Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2001, Glitter

Publié le par B.Lamb

2001, Glitter
#1 au Japon, #1 BO de Film (USA), #1 I-Tunes (US en 2018)

En 2001, Mariah est enfin libérée de toute obligation envers Sony et signe un contrat avec Virgin Records. Elle profite de cette liberté retrouvée pour réaliser un rêve que son ancien label l'empêchait de concrétiser: devenir actrice. Elle tient le premier rôle du film Glitter, dont la BO deviendra son nouvel album, et un second rôle dans Wisegirls, aux côtés de l'actrice oscarisée Mira Sorvino. Mais tout ce qui brille n'est pas d'or et cette année-là, rien ne va se passer comme l’artiste l’espérait…

Sur le plan cinématographique d’abord : le scénario de Glitter a été retravaillé tellement de fois qu’il s’éloigne complètement du projet initial pour devenir beaucoup moins sombre que prévu.
Sur le plan musical ensuite : son ex-mari et patron Tommy Mottola lui met des bâtons dans les roues. Après avoir entendu le sample choisi par Mariah pour ‘Loverboy’ (le premier single de l’album), il le suggère à Jennifer Lopez qui l'utilise alors sur "I'm Real" et il l'incite à enregistrer le remix avec Ja-Rule… lui aussi déjà présent sur l’album de Mariah! Cette dernière est contrainte de ré-enregistrer Loverboy avec un nouveau sample peu de temps avant sa sortie.
Et sur le plan sentimental enfin : la chanteuse se sépare de Luis Miguel, son petit ami depuis près de 3 ans…

Face à tant de déconvenues, c’est une Mariah épuisée et désabusée qui se lance dans la promotion de l’album Glitter. Son comportement en interview devient de plus en plus étrange et, entre cynisme et euphorie, elle finit par craquer. En juillet 2001, après s'être privée de sommeil pendant près de 6 jours pour satisfaire sa nouvelle maison de disques et après plus de 11 ans de travail ininterrompu, elle doit finalement être hospitalisée pour extrême fatigue physique et émotionnelle. Et comme pour parfaire cette année de malchance, l’album sort le 11 Septembre 2001... Après cette date, c’est toute l’industrie musicale qui souffre de l’endeuillement de l’Amérique, mais aussi de la popularisation du téléchargement illégal. Ajoutons à ça l'interruption de la promo et la mauvaise presse qui l'enfonce, Mariah connaît ce qui sera considéré comme le premier flop de sa carrière. Il en sera évidemment de même pour le film.

Mais Mariah ne s’avoue pas vaincu. Elle renaît de ses cendres pour participer au concert de charité pour honorer les héros du 11 Septembre et y fait une interprétation de 'Hero' d’autant plus émouvante qu’elle revêt un double sens pour la chanteuse. Début 2002, elle entame la promotion du film Wisegirls pour lequel elle reçoit de bonnes critiques et elle est choisie pour interpréter l’hymne national américain au Superbowl , qui cette année-là plus que jamais, rassemble un pays qui veut se relever. Tout un symbole!

L’ironie dans tout ça, c'est que le grand public est passé à côté d’un très bon album : Glitter est considéré par une majorité de fans comme un de ses meilleurs ! Il utilise habilement des sonorités 80 sur des up-tempos très efficaces et il voit Mariah renouer avec des ballades puissantes et fortes en émotions. Un incontournable qui lui a quand même valu une 1ère place au Japon ainsi qu'au classement des BO de films aux Etats Unis.

En 2018, 17 ans après sa sortie, les fans se mobiliseront pour rendre justice à cet album et parviendront à le classer numéro 1 des ventes d'albums sur I-Tunes US et dans le top 10 de nombreux autres pays! Une manière de réconcilier Mariah avec cet album qui, selon ses propres termes "a failli lui coûter la vie".

Suite de la bio, par ici

2001, Glitter:

 01.Loverboy Remix featuring Da Brat, Ludacris, Twenty II, Shawna
 02.Lead The Way
 03.If We featuring Nate Dogg & Ja Rule
 04.Didn't Mean To Turn You On
 05.Don't Stop (Funkin' 4 Jaimaica) featuring Mystikal
 06.All My Life
 07.Reflections (Care Enough)
 08.Last Night A DJ Saved My Life featuring Busta Rhymes, Fabulous, DJ Clue
 09.Want You featuring Eric Benet
 10.Never Too Far
 11.Twister
 12.Loverboy featuring Cameo

2001 :
2001, There For Me (Never Too Far/Hero Medley B-Side)

Yeah I'm feeling kind of fragile/ And I've got a lot to handle/ But I guess this is my way/ Of saying goodbye

Oui je me sens plutôt fragile/ Et je dois affronter beaucoup de choses/ Mais je crois que c’est ma façon/ De dire au revoir

Mariah Carey, Twister

Voir les commentaires

1999, Thank God I Found You - feat. Joe & 98 Degrees

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


Ce duo avec Joe et le groupe 98 Degrees est le 15ème numéro 1 de Mariah aux Etats-Unis. L'artiste a écrit ce titre pour son petit ami de l'époque, Luis Miguel. Une partie des recettes de cette chanson ont été reversées au National Adoption Center, fondation qui vient en aide aux enfants en attente d'adoption et que Mariah soutient activement.
Pour le remix, Mariah et Joe collaborent avec le célèbre rappeur Nas.

CLIP :

2000, Clip de Thank God I Found You

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2000, Thank God I Found You/Make It Last Remix featuring Joe & Nas > VIDEO CLIP
- 2024, Thank God I Found You (Mariah Only Version)
- Tous les Remixes de "Thank God I Found You"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2016, #1's To Infinity in Las Vegas - Version Piano/Voix

THANK GOD I FOUND YOU featuring Joe & 98 Degrees
Dieu merci je t'ai trouvé


[Mariah:]
I would give up everything

J’abandonnerais tout
Before I'd separate myself from you
Avant de me séparer de toi
After so much suffering
Après tant de souffrance
I finally found unvarnished truth
J’ai finalement trouvé une vérité pure et simple
I was all by myself for the longest time
J’étais toute seule depuis si longtemps
So cold inside
Froide de l'intérieure
And the hurt from the heartache would not subside
Et la douleur due à ma peine de cœur ne voulait pas s’atténuer
I felt like dying
J’avais l’impression de mourir
Until you saved my life
Jusqu’à ce que tu me sauves la vie

[Ensemble :]
[REFRAIN]
Thank God I found you

Dieu merci je t’ai trouvé
I was lost without you
J’étais perdue sans toi
My every wish and every dream
Tous mes souhaits et tous mes rêves
Somehow became reality
Sont enfin devenus réalité
When you brought the sunlight
Quand tu m’a apporté la lumière du soleil
Completed my whole life
Complétant ma vie entière
I'm overwhelmed with gratitude
Je suis débordante de gratitude
Cause baby I'm so thankful
Car baby je suis tellement reconnaissante
I found you
De t’avoir trouvé

[Joe :]
I would give you everything

Je te donnerais tout
There's nothing in this world I wouldn't do
Il n’y a rien au monde que je ne pourrais faire
To ensure your happiness
Pour m’assurer de ton bonheur
I'll cherish every part of you
Je chéri chaque partie de toi
‘Cause without you beside me I can't survive
Car si tu n’es pas à mes côtés je ne peux pas survivre
Don't wanna try
Je ne veux même pas essayer
If you're keeping me warm each and every night
Si tu me réchauffe chaque nuit sans exception
I'll be alright
J’irai bien
Cause I need you in my life
Parce que j’ai besoin de toi dans ma vie

[Ensemble :]
[REFRAIN]

[Mariah :]
See I was so desolate

Tu vois j’étais vraiment désespérée
Before you came to me
Avant que tu ne viennes à moi
[Joe & Mariah :]
Looking back I guess

Si on regarde en arrière je suis sûre
It shows that we were destined to shine
Que ça se voit qu’on était destinés à briller
After the rain to appreciate
Après la pluie pour apprécier
The gift of what we have
Le cadeau qu’on nous a donné
And I'd go through it all over again
Et je serais prête à tout revivre
To be able to feel this way
Pour pouvoir ressentir ça

[Ensemble :]
[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

1999, Rainbow (Interlude)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Interlude issu de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


Ce petit interlude et quasiment indissociable de la chanson "Petals" à laquelle il apporte une conclusion optimiste et il donne sens au titre de l'album dont il est issu.

AUDIO :

REMIX :

- 2024, Rainbow's End
- 2024, Rainbow's End (David Morales Extended Mix)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2000, Argentina Special (A cappella)

RAINBOW (INTERLUDE)
Arc-en-Ciel


I know there is a rainbow
Je sais qu’il existe un arc-en-ciel
For me to follow
Que je dois suivre
To get beyond my sorrow
Pour dépasser ma peine
Thunder precedes the sunlight
Le tonnerre précède le soleil
So I'll be allright
Alors j’irai bien
If I can find that
Si je peux trouver
Rainbow's end
Le bout de cet arc-en-ciel

I will be alright
J’irai bien
If I can find that
Si je peux trouver
Rainbow's end
Le bout de cet arc-en-ciel

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Petals

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis, James Wright
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey, Jim Wright


Dans la lignée de "Looking In", "Petals" est une des chansons les plus personnelles de Mariah. Dans la première partie, l'artiste évoque sa relation avec sa grande sœur instable dont le surnom était "Dandelion". Dans la seconde partie, elle parle de son mariage oppressant avec Tommy Mottola ("Valentine" était le nom de scène de ce dernier dans sa jeunesse). Difficile de savoir qui sont le garçon et la fille dont elle parle ensuite. Certains pensent qu'il s'agit des enfants de Mottola dont elle était très proche. Il pourrait également s'agir de ses amis Da Brat et JD ou encore de son ex Derek Jeter et sa sœur Sharlee (qu'elle dit considérer comme une petite sœur), autant de personnes qui l'ont aidé à "prendre son envol".
Dans son autobiographie parue en 2020, Mariah expliquera que la phrase sur "le couteau qui la mettait en miettes" n'était pas qu'une métaphore. Tommy Mottola lui a bel et bien posé un couteau sur la joue lors d'une dispute, devant leurs collaborateurs et amis qui n'ont pas levé le petit doigt. Mariah ne les nomme pas, mais on sait qu'il s'agit de Walter Afanasieff et Cory Rooney.

AUDIO :

LIVES :

2000, Rosie O'Donnell Show

PETALS
Pétales


I've often wondered if there's
Je me suis souvent demandé si il y avait
Ever been a perfect family
Jamais eu une famille parfaite
I've always longed for undividedness
J’ai toujours voulu être quelqu’un à part entière
And sought stability
Et je recherchais la stabilité
A flower taught me how to pray
Un fleur m’a appris à prier
But as I grew, that flower changed
Mais alors que je grandissais, cette fleur a changé
She started flailing in the wind
Elle a commencé à vaciller dans le vent
Like golden petals scattering
Comme des pétales dorés qui se dispersent

And I miss you dandelion
Et tu me manques pissenlit
And even love you
Et d’ailleurs je t’aime
And I wish there was a way
Et j’aimerais qu’il y ait un moyen
For me to trust you
Pour que je puisse te faire confiance
But it hurts me every time
Mais ça me blesse chaque fois
I try to touch you
Que j’essaye de me rapprocher de toi
But I miss you dandelion
Mais tu me manques pissenlit
And even love you
Et d’ailleurs je t’aime

I gravitated towards a patriarch
J’ai été attiré par un patriarche
So young predictably
Si jeune c’était prévisible
I was resigned to spend my life
Que je me résignais à vivre
Within a maze of misery
Dans un labyrinthe de désespoir
A boy and a girl befriended me
Un garçon et une fille sont devenus mes amis
Were bonded through despondency
Nous sommes liés dans l’adversité
I stayed so long but finally
Je suis restée si longtemps mais finalement
I fled to save my sanity
Je me suis enfuie pour sauver mon esprit

And I miss you little sis and
Et vous me manquez petite sœur et
Little brother
Petit frère
And I hope you realize
Et j’espère que vous réalisez
I'll always love you
Que je vous aimerai toujours
And although you're struggling
Et bien que vous luttiez
You will recover
Vous vous en sortirez
And I miss you little sis and
Et vous me manquez petite sœur et
Little brother
Petit frère

So many I considered
Il y a tant de gens que je considérais comme
Closest to me
Les personnes les plus proches de moi
Turned on a dime and sold me
Qui ont retourné leur veste et m’ont trahie
Out dutifully
Avec obéissance
Although that knife was chipping
Bien que ce couteau me mettait
Away at me
En miettes
They turned their eyes away and
Ils ont détourné le regard et
Went home to sleep
Sont rentrés se coucher

And I missed a lot of life
Et j’ai manqué une bonne partie de la vie
But I'll recover
Mais je m’en remettrai
Though I know you really like
Même si je sais que tu aimes vraiment
To see me suffer
Me voir souffrir
Still I wish that you and I'd
J’espère toujours que nous pourrons
Forgive each other
Nous pardonner
'Cause I miss you, Valentine
Parce que tu me manques Valentin
And really loved you
Et je t’ai vraiment aimé

I really loved you
Je t’ai vraiment aimé
I tried so hard
J’ai vraiment essayé
But you drove me away
Mais tu m’as fait fuir
To preserve my sanity
Pour préserver mon esprit
And I found the strength to break away
Et j’ai trouvé la force de me libérer
Fly…
M’envoler…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Did I Do That - feat. Mystikal & Master P

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Craig B, Tracey Waples, Joseph Smokey Johnson, Wardell Joseph Quezergue
Production : Mariah Carey, Master P & Craig B
Rap : Mystical & Master P
Contient un sample de ‘It Ain’t My Fault’ de Sikk The Shocker et Mystical


"Did I Do That" est la première collaboration de Mariah avec le rappeur Mystikal avec qui elle retravaillera sur "Don't Stop" en 2001. La chanson, en commençant par un 'je', fait suite à 'Crybaby' qui se terminait en suspend avec le même mot. Après avoir bien pleurer, la jeune femme se demande comment elle a bien pu perdre la tête pour cet homme.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

DID I DO THAT ?
J'ai vraiment fait ça ?


I really hope
J’espère vraiment
When you hear this song
Que quand tu entendras cette chanson
That you're happy
Tu seras heureux
With somebody new
Avec quelqu’un d’autre
Baby because
Baby parce que
I found a love I can call my own
J’ai trouvé un amour bien à moi
And I owe it in part to you
Et je te le dois en partie

[Rap :]
Can't stop now

On ne peut pas s'arrêter maintenant
We can't stop
On ne peut pas s'arrêter
You can't stop
Tu ne peux pas nous arrêter
Don't try
N’essaye même pas
x4

Don't you know that you seem
Tu ne vois pas que tu as l'air
Just a little crazy
Juste un peu dingue
You had my trust and intimacy
Tu avais ma confiance et mon intimité
But you threw it away just threw it away
Mais tu les as rejetées, juste rejetées
And now it's all in the past
Et maintenant tout ça c’est du passé
When I think of you
Quand je pense à toi
I just laugh
ça me fait bien rire
My friends must have thought
Mes amis ont dû penser
I was high to have given so much
Que je délirais complètement pour avoir tant donné
To someone not worth my time
A quelqu’un qui ne méritait pas que je perde mon temps

[REFRAIN :]
Funny how sometimes

C’est marrant comme parfois
You can really lose your mind
On peut vraiment perdre la tête
And do things you would never do
Et faire des choses qu’on n’aurait jamais faites
Did I do that ?
J’ai vraiment fait ça ?
You rhapsodize
On s’extasie
And get caught up in the hype
Et on se laisse prendre par l’euphorie
'Till your senses return to you
Jusqu’à ce que nos sens nous reviennent
Love plays you for a fool
L’amour nous rend fous

You were so insecure
Tu n’étais pas stable
And your crew was so immature
Et tes potes tellement immatures
Conversations painfully weak
Les conversations douloureusement pauvres
You were much better off
Tu étais bien mieux silencieux
When you didn't speak
Quand tu ne parlais pas
But boy to tell you the truth
Mais mec pour te dire la vérité
It was my illusion of you
C'était l'illusion que tu
Being somehow destined for me
M'étais destiné
That had me in a daze
Qui m’a mise dans la confusion
But we're not the same in truth
Mais nous ne nous ressemblons pas en vérité

[REFRAIN]

I really hope when you hear this song

J’espère vraiment que quand tu entendras cette chanson
That you know it was meant for you
Tu sauras qu’elle t’était adressé
Though your attention span's not that long
Bien que ton attention ne puisse être retenue aussi longtemps
Try to do the best you can do
Essaye de faire du mieux que tu peux

[Rap :]
Can't stop now

On ne peut pas s'arrêter maintenant
We can't stop
On ne peut pas s'arrêter
You can't stop
Tu ne peux pas nous arrêter
Don't try
N’essaye même pas
x4

We can't stop now…

On ne peut pas s'arrêter

[REFRAIN ad lib…]

It's funny how sometimes
C’est marrant comme parfois
You, you just lose you mind
On, on peut perdre la tête
And do the things you’d never do
Et faire des choses qu’on aurait jamais faites
(Rap : Did I do that ?…)
(Rap : J’ai vraiment fait ça ?...
You rhapsodize, rhapsodize
On s’extasie, s’extasie
Oh love plays you for a fool
Oh l’amour nous rend fous
(Rap : It ain’t my fault…)
(Rap : C’est pas de ma faute…)

Oh you can lose your mind
Oh on peut perdre la tête
Do the things, do some stupid crazy things
Faire des choses, faire des choses folles et stupides
Get caught up in...
Se laisser prendre
No, no, no
Non, non, non
Love plays you for a fool
L’amour nous rend fous

I was such a fool
J’étais complètement folle
But I won’t be a fool no more
Mais je ne me ferais plus avoir
Oh, I said it ain’t my fault
Oh, j’ai dit que ça n’était pas de ma faute

Funny how sometimes...
C’est marrant comme parfois...
I won't be a fool no more
Je ne me ferais plus avoir

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Crybaby - feat. Snoop Dogg

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Howie Hersh, Snoop Doggy Dogg, Trey Lorenz, Timothy Gatlin, Gene Griffin, Aaron Hall III & Teddy Riley (Guy)
Production : Damizza, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Piece Of My Love’ de Guy


Ce duo épique avec Snoop Dogg est une des chansons préférées des fans et de Mariah. Comme dans "Babydoll", la chanteuse y mentionne ses problèmes d'insomnies. Elle évoque également sa regrettée relation avec Derek Jeter.
La chanson se termine en suspend sur un 'je...', premier mot de la chanson qui suit sur l'album: 'Did I Do That', établissant un lien entre les deux morceaux.

CLIP :

2000, Clip de Crybaby

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

2000, Rainbow Tour in Chicago

CRYBABY featuring Snoop Dogg
Je pleure baby

[Snoop Dogg:]
Yo

Yo
What's happenin'?
Qu’est-ce qui se passe ?
What you're cryin' for?
Pourquoi tu pleures ?
No you know you look too damn good to be cryin'
Non tu sais tu es vraiment trop belle pour pleurer
Come here
Viens par- là
How about a player
Que dirais-tu d’un player
DPG style
Du style DPG
You know
Tu sais

[MC:]
When I think of our untimely end

Quand je pense à notre fin prématurée
And everything we could have been
Et à tout ce que nous aurions pu être
I cry, baby I cry
Je pleure, baby je pleure

Ok so it's 5 AM
Ok donc il est 5 heures du mat’
And I still can't sleep
Et je n’arrive toujours pas à dormir
Took some medicine
J’ai pris des médocs
But it's not working
Mais ça ne marche pas
Someone's clinging to me
Quelqu’un s’accroche à moi
And it's bittersweet
Et c’est doux-amer
'Cause he's head over heels
Parce qu’il a la tête sur les épaules
But it ain't that deep
Mais ça n’est pas aussi profond
I finally changed my number
J’ai finalement changer de numéro
Got a different pager
Pris un nouveau bipeur
Then last saturday
Et puis samedi dernier
Your cousin called to say you're
Ton cousin a appelé pour dire que tu
Tryin' to reach me
Essayais de me joindre
Probably because you see that
Probablement parce que tu vois que
I'm with someone new
Je suis avec quelqu’un d’autre

[REFRAIN :]
Late at night

Tard dans la nuit
Like a little child
Comme une petite fille
Wandering 'round alone
J’ère seule
In my new friend's home
Dans la maison de mon nouvel ami
(Snoop : Dry your eyes)
(Sèche tes larmes)

On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry baby
Que je pleure toujours
Over you and me
En pensant à toi et moi
(Snoop : Baby don’t cry)
(Baby ne pleure pas)


Sipping Bailey's Cream
Je sirote de la crème de Baileys
By the stereo
Près de la chaîne stéréo
Trying to find relief
J’essaye de trouver du réconfort
On the radio
A la radio
I'm suppressing the tears
Je retiens mes larmes
But they start to flow
Mais elles commencent à couler
'Cause the next song I hear
Parce que la chanson que j'entends ensuite
Is a song I wrote
Est une chanson que j’ai écrite
When we first got together
Quand on s’est mis ensemble pour la première fois
Early that september
Au mois de septembre
I can't bear to listen
Je ne supporte pas de l'acouter
So I might as well drift
Alors je ferais mieux de migrer
In the kitchen
Dans la cuisine
Pour another glass or two
Pour me verser un autre verre ou deux
And I try to forget you
Et essayer de t’oublier

[REFRAIN]

[Snoop Dogg:]
Baby hear me when I say

Baby écoute-moi quand je te dis
Let that man be on his way
De laisser partir cet homme
Don't even waste your time
Arrête de perdre ton temps
And worry bout how he handle things
Et de t’inquiéter de la manière dont il gère les choses
Baby hear me when I say
Baby écoute-moi quand je te dis
A playa feelin' good today
Qu’un player se sent bien aujourd’hui
Don't even waste your time
Arrête de perdre ton temps
Watch how I handle things
Regarde comment je gère les choses
Man you is a fool for this
Ce mec est fou d’avoir fait ça
But on the real dog I'm cool with this
Mais le real dog est cool avec ça
Yes we do with this
Oui on gère ça
It’s D-O-DOUBLE-G’Z-Y
C’est D-O-DOUBLE-G’Z-Y
Kiss the girls and make them cry
On embrasse les filles et on les fait pleurer

[REFRAIN ad lib]

It's late

Il est tard
I'm like a little child
Je suis comme une petite fille
Wandering around alone
J’ère seule
Do do do do do
Dou dou dou dou dou
Tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I was babbling
Que j’étais en boucle
Over you and me
En pensant à toi et moi

Why is it 5 AM and
Pourquoi il est 5 heures du mat’ et
I'm still struggling and
Je lutte toujours et
Walking 'round
Je tourne en ronds
Do do do do do do
Dou dou dou dou dou
On my tippy toes
Sur le pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours

I don't get no sleep
Je n’arrive pas à dormir
I'm half awake
Je somnole
Can't stop thinking of you and me
Je n’arrive pas à arrêter de penser à toi et moi
And everything we used to be
Et à tout ce qu’on était
It could have been so perfect see
ça aurait pu être si parfait tu vois
I cry, I cry, I cry
Je pleure, je pleure, je pleure
Oh I gotta give me some sleep
Oh il faut vraiment que je dorme
Cry, cry, cry, cry
Pleure, pleure, pleure, pleure

On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
You and I
Toi et moi
Cry
Pleure
Oh like a little child
Oh comme une petite fille
Wandering 'round alone
J’ère seule
Do do do do do
Dou dou dou dou dou
On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
Do do do do do…
Dou dou dou dou dou…

I, cry, cry, cry, cry
Je pleure, pleure, pleure, pleure
Do do do do do…
Dou dou dou dou dou…
On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
Baby and I…
Baby et je…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Against All Odds (Take A Look At Me Now)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Reprise de Phil Collins
Paroles et musique : Phil Collins
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


"Against All Odds" est une reprise de la célèbre chanson de Phil Collins. Mariah explique que c'est une chanson qu'elle écoutait beaucoup quand elle était adolescente et qu'elle lui donne les larmes aux yeux à chaque fois qu'elle l'entend. Mariah croisa Phil Collins en personne quelques mois après avoir enregistré sa version et celui-ci la rassura en lui disant tout le bien qu'il en pensait.

CLIP :

2000, Clip de Against All Odds (Live Version)

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2000, Against All Odds featuring Westlife [VIDEO CLIP]
- Tous les Remixes de "Against All Odds"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Stockholm

AGAINST ALL ODDS (TAKE A LOOK AT ME NOW)
Contre toute attente (Regarde-moi maintenant)

How can I just let you walk away
Comment pourrais-je te laisser t’en aller
Just let you leave without a trace
Te laisser partir sans laisser de trace
When I stand here taking every breath with you
Alors que je suis là à prendre chaque respiration avec toi
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui m'ait jamais vraiment connu

How can you just walk away from me
Comment peux-tu t'en aller loin de moi
When all I can do is watch you leave
Quand la seule chose que je peux faire c'est te regarder partir
'Cause we shared the laughter and the pain
Parce qu’on a partagé les rires et les peines
And even shared the tears
Et on a même partagé les larmes
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui m'ait jamais vraiment connu

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
'Cause there's just an empty space
Parce qu’il ne reste plus qu’un espace vide
There's nothing left here to remind me
Il n’y a plus rien ici pour me rappeler
Just the memory of your face
Le simple souvenir de ton visage

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
Well there's just an empty space
Tu vois il ne reste plus qu’un espace vide
And you're comin' back to me is against the odds
Et que tu me reviennes serait contre toute attente
And that's what I've got to face
Et c’est ce que je dois accepter

I wish I could just make you turn around
J'aimerais pouvoir te faire faire demi-tour
Turn around to see me cry
Demi-tour pour me voir pleurer
There's so much I need to say to you
Il y a tellement de choses que je voudrais te dire
So many reasons why
Tellement de raisons pour lesquelles
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui m'ait jamais vraiment connu

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
There's just an empty space
Il ne reste plus qu’un espace vide
There's nothing left here to remind me
Il n’y a plus rien ici pour me rappeler
Just the memory of your face
Le simple souvenir de ton visage

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
So there's just an empty space
Tu vois il ne reste plus qu’un espace vide
But to wait for you is all I can do
Mais t’attendre est la seule chose que je puisse faire
And that's what I've got to face
Et c’est ce que je dois accepter

Take a good look at me now
Regarde-moi bien maintenant
'Cause I still be standing here
Parce que je me tiendrais toujours là
And you comin' back to me
Et que tu me reviennes
Is against all odds
Serait contre toute attente
That's the chance I've gotta take
C’est le risque que je dois prendre

Take a look at me now
Regarde-moi maintenant

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

1999, Vulnerability (Interlude)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles: Mariah Carey


AUDIO :

LIVE :

2000, Rainbow Tour in Milan

- 2000, Rainbow Tour in Milan

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

VULNERABILITY (INTERLUDE)
Vulnérabilité


Why
Pourquoi
Oh why
Oh pourquoi
Did you
As-tu ?
I should have known
J’aurais dû le savoir
That you'd
Que tu...
Right from the start
Dès le début
That you'd
Que tu...
Go and break
Partirais et briserais...
Knowing I was
Sachant que j’étais...
My heart
Mon coeur
Knowing I was
Tu savais que j’étais
So vulnerable
Si vulnérable

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Heartbreaker Remix - feat. Da Brat & Missy Elliott

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Da Brat, Missy Elliott, Ricardo Emanuel Brown, Snoop Doggy Dogg, Warren Griffin III, Andre Romell Young, Nathaniel Hale
Production : DJ Clue, Mariah Carey, Ken ‘Duro’ Ifill
Rap : Da Brat, Missy Elliot, DJ Clue
Contient des extraits de ‘Ain’t No Fun (If The Homies Can’t Have None)’ de Snoop Dogg


Voir "Heartbreaker"

CLIP :

1999, Clip de Heartbreaker Remix

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

1999, MTV EMA - Remix avec Da Brat & Missy Elliott

HEARTBREAKER REMIX featuring Da Brat & Missy Elliott
Briseur de coeur


[DJ Clue :]
Blazin' hiphop and RnB

On enflamme le hip hop et le r’n b
DJ Clue
DJ Clue
Desert Storm
Desert Storm
New Mariah
Le dernier Mariah
Often imitated, never duplicted
Souvent imitée, jamais égalée

[Mariah]
Try it all

Ils ont tout essayé
But they can't do it like this though
Mais il ne peuvent pas le faire comme ça

[DJ Clue]
W C L U E

W C L U E

[Mariah]
Just play the record
Clue
Contente toi de passer le morceau Clue

[Da Brat :]
Guess who's back in the m* house

Devinez qui est de retour dans cette p* de maison
With 2 big tig ol' biddies for your mouth
Avec 2 bonnes vieilles copines pour vos bouches
Heartbreakers must partake in the sensation
Les briseurs de cœur devraient participer à cette sensation
So So Def and Clue hit’s in the making
So So Def et Clue, un hit en devenir

[Missy Elliott :]
Guess who’s drivin’ the five double o

Devinez qui conduit la 500
Like yippi ya, yippi yo, yay
Toute yippy ya, yippy yo, yay
When I talk smack ya'll better skip back
Quand j’attaque, t’as intérêt à reculer
Like here we go cuz the b* don't wait
Allons-y parce que la meuf n’attend pas

[Mariah :]
Ooh your love's so
good
Oh ton amour est si bon
I don't wanna let go
Je ne veux pas le laisser partir
And although
Et bien que
I should
Je devrais
I can't leave you alone
Je ne peux pas te laisser seul
'Cause you’re so desarming
Parce que tu es si désarmant
I’m caught up in the midst of you
Je suis prise dans ton piège
And I cannot resist at all
Et je ne peux absolument pas résister

Boy if I do
Mec si je faisais
The things you want me to
Les choses que tu veux de moi
The way I used to do
à ma manière
Would you love me baby
Est-ce que tu m’aimerais baby
Or leave me feeling used
Ou est-ce que tu me laisserais me sentir utilisée
Would you go and break my heart?
Est-ce que tu partirais et briserais mon coeur?

[REFRAIN:]
Heartbreaker

Briseur de coeur
You got the best of me
Tu prends le meilleur de moi
But I just keep on coming back
Mais je ne fais que revenir
Incessantly
Sans cesse
Oh why did you have to
Oh pourquoi fallait-il
Run your game on me
Que tu joues avec moi
I should have known
J’aurais dû savoir
Right from the start
Dès le début
You'd go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon cœur

I need someone to give me some real love [x4]
J’ai besoin que quelqu’un me donne un véritable amour

Why
Pourquoi
When I met ya that night baby
Quand je t’ai rencontré cette nuit-là baby
I didn't know it wouldn't last
Je n’ai pas su que ça ne durerait pas
I gave my love to you honey
Je t’ai donné tout mon amour chéri
Wish I could take it all back
Si seulement je pouvais le récupérer
See I had never met a guy
Tu vois je n’avais jamais rencontré un mec
That was better at telling lies
Qui soit si doué pour les mensonges
Should've known you'd break my heart
J’aurais dû savoir que tu me briserais le cœur

[Da Brat :]
Well if the Brat gave a f* about
a n*
Si la Brat avait le malheur de s’intéresser à un gars
My heart’d be broke
Mon cœur serait briser
Should’ve known you were star struck
J’aurais dû savoir que tu étais intéressé par la célébrité
When I let you stroke
Avant de te laisser me toucher
My guards were up in the beginning
J’étais sur mes gardes au début
But then I gave you my heart and you broke it again
Mais ensuite je t’ai donné mon cœur et tu l’as brisé à nouveau
I'm a fool when you smile at me, I'm convinced
Je deviens stupide quand tu me souris, je suis convaincue
I get caught up in you and I just can't resist
Je me suis fait piégée par toi et je ne peux simplement pas résister
I know you lie to me, it just drive me nuts
Je sais que tu me mens, ça me rend folle
This one kiss could persuade me to believe your bluffs
Ce seul baiser a suffi à me persuader de croire à ton bluff
You set it up and impressed me with gifts and rings
T’as tout planifié et m’a impressionnée avec des cadeaux et des bagues
I wish love was dollars cause money ain't a thing
Si seulement l’amour était en dollars, car l’argent n’est rien
Clue Illuminati and MC blew the party
Clue Illuminati et MC ont lancé la fête
I got a h* ready to blaze somebody
J’ai un flingue prêt à enflammer quelqu’un
It's that dummy you, it's that for each member of my crew
T’as bien entendu débile, tous mes potes ont bien entendu
In fact, I'ma heartbreak you
En fait, c’est moi qui vais te briser le coeur
Lay you flat on your back
Je vais t’aplatir sur le dos
You really don't know
Tu ne comprends pas
So I'd advise you not to trust me no
Je te conseille juste de ne pas avoir confiance en moi

[Missy Elliott :]
Baby, I'm the real thing

Baby, je suis au top
So what ya got me sweatin you consistantly baby
Alors pourquoi je suis sans arrêt à fond sur toi
Baby, I got the good thing
Baby, j’ai toutes les bonne choses
So why you makin love to me you crazy baby
Alors pourquoi tu me fais l’amour t’es dingue baby

I like the way he used to spank me
J’aimais la manière dont il me donnait la fessée
He used to lie me on my back take that
Mais il mentait derrière mon dos, tiens prends ça !
He used to have me in the sack legs back
Il me mettait au pieu les jambes en arrière
But now he be buggin lately
Mais maintenant il peut toujours attendre
Hey boy why you actin stinky
Hé mec pourquoi tu déconnes
I keep it stiff like wood baby
J’te rappelle que je la gardait raide comme du bois baby
So if you wanna keep a good lady
Donc si tu veux garder une super femme
You need to stop with all the heart breaking
Il faut que tu arrêtes de me briser le coeur

[Mariah :]
[REFRAIN]

Oh boy, you’ve got the best of me

Oh mec, tu avais le meilleur de moi
I keep on coming back
Je ne fais que revenir
Why did you have to run your game
Pourquoi fallait-il que tu joues avec moi
I should have known right from the start
J’aurais dû savoir dès le début
That you’d go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon coeur

I need someone to give me some real love…
J’ai besoin que quelqu’un me donne un véritable amour…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, X-Girlfriend

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Kandi, Kevin Briggs
Production : She’kspere Briggs, Mariah Carey


Quand Mariah interprètera cette chanson lors de son Rainbow Tour en 2000, c'est Kristofer Buckle, son maquilleur et meilleur ami, qui jouera le rôle de sa rivale sur scène et poussera même la chansonnette pour l'occasion !

AUDIO :

LIVES :

2000, Rainbow Tour in Chicago

- 2000, Rainbow Tour in Chicago
- 2000, Rainbow Tour in San Jose

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

X-GIRLFRIEND
Ex petite amie


[REFRAIN 1:]
Ex-girlfriend you can't have him

Ex petite amie, tu ne peux pas l’avoir
It's about time
Ce n’est qu’une question de temps
That you found you a new man
Avant que tu ne te trouves un autre homme
He's moved on
Il est passé à autre chose
Don't you know, don't you know
Tu ne vois pas, tu ne vois pas
You gotta let him go
Que tu dois lâcher l’affaire
Let him go, let him go
Lâche l’affaire, lâche l’affaire
Ex-girifriend you don't listen
Ex petite amie, tu n’écoutes pas
Stop trying
Arrête d’essayer
He's not gonna give in
Il ne va pas céder
He's not yours anymore
Il n’est plus à toi
Don't you know
Tu ne vois pas
You gotta let him go
Tu dois lâcher l’affaire
Let him go, let him go
Lâche l’affaire, lâche l’affaire

Hey ex-girlfriend
Hé ex petite amie
It's too bad when you had him
ça n’allait vraiment pas quand il était à toi
Y'all thing didn't work
Rien ne marchait
But he's all mine now
Mais il est tout à moi maintenant
So stop pursuing him
Alors arrête de le poursuivre
Before you get your feelings hurt
Avant d’en souffrir
See our love is hot
Tu vois notre amour est intense
And no, it won't stop
Et non, il ne va pas s’arrêter
'Cause I got him on lock
Parce que je l’ai verrouillé
And although he rejects you
Et il a beau te rejeter
It don't seem to affect you
ça n’a pas l’air de t’affecter
'Cause you just keep trying
Parce que tu continues d’essayer
To get with him
De te remettre avec lui

[REFRAIN 2:]
So don't, don't keep, keep calling

Donc arrête, arrête, d’appeler
Hanging up the phone
Raccroche le téléphone
When I answer I know it
Quand je réponds, je sais que
Tears you up inside and
ça te déchire de l’intérieur
Why do you sit in silence
Pourquoi tu restes dans le silence
On the other end
À l’autre bout du fil
'Til I hang up and you
Jusqu’à ce que je raccroche et toi
Predictably call right back again
C’est prévisible, tu rappelleras

[REFRAIN 1]

Hey ex-girlfriend

Hé ex petite amie
Whatever your name is
Quel que soit ton nom
I'm really not amused
ça ne m’amuse vraiment pas
'Cause the things you do
Parce que ce que tu fais
Are very offensive
Est très offensant
And sometimes straight up rude
Et parfois carrément déplacé
All those late night calls
Tous ces appels tard dans la nuit
And notes on his car
Et ces petits mots sur sa voiture
Won't get you anywhere
Ne te mèneront nulle part
You can call his mom
Tu peux appeler sa mère
As much as you want
Autant que tu veux
And he won't really care
Il s’en fiche pas mal

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 1]

I understand why

Je comprends pourquoi
You want him back
Tu veux qu’il revienne
But don't you know
Mais tu ne vois pas
Our love's too strong
Que notre amour est trop fort
For you to penetrate
Pour que tu l’infiltres
It's too late
C’est trop tard
He's not your baby no more
Ce n’est plus ton amoureux

Ex-girlfriend, ex-girlfriend…
Ex petite amie, ex petite amie…
It’s time to let him go
Il est temps de lâcher l’affaire
Ex-girlfiend, you don’t listen
Ex petite amie, tu n’écoutes pas
See he’s not gonna give in
Tu vois il ne va pas céder

[REFRAIN 1]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, After Tonight

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Diane Warren, David Foster
Production : David Foster, Mariah Carey


"After Tonight" est souvent vu par les fans comme un "My All", 2ème partie. Son style latino guitare-voix est tout à fait approprié puisque Mariah y évoque sa relation avec le chanteur portoricain Luis Miguel, son petit ami de l'époque. Ils avaient d'ailleurs enregistré un duo de cette chanson ensemble mais le résultat final ne convenait pas à Luis.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

AFTER TONIGHT
Après cette nuit


I look at you looking at me
Je te regarde me regarder
Feels like a feeling meant to be
C’est comme si ce sentiment était destiné
And as your body moves with mine
Et quand ton corps bouge avec le mien
It's like I'm lifted out of time
C’est comme si j’étais soulevée hors du temps
And time again
Encore et encore
Patiently I've waited
Patiemment j’ai attendu
For this moment to arrive
Que ce moment arrive

[REFRAIN :]
After tonight

Après cette nuit
Will you remember
Te souviendras-tu
How sweet and tenderly
Avec quelle douceur et quelle tendresse
You reached for me
Tu m’as saisie
And pulled me closer
Et rapprochée de toi
After you go
Après être parti
Will you return to love me
Reviendras-tu m’aimer
After tonight begins to fade
Après que cette nuit n'ait commencé à s’effacer

I feel your touch caressing me
Je te sens que tu me caresses
This feeling's all I'll ever need
Cette sensation c’est tout ce qu’il me fallait
With every kiss from your sweet lips
À chaque baiser de tes douces lèvres
It's like I'm drifting out of time
C’est comme si je dérivais hors du temps
Alone will tell
Qui seul dira
If you feel the way I feel
Si tu ressens ce que je ressens
When I look in your eyes
Quand je te regarde dans les yeux

[REFRAIN]
After the night becomes the day

Après que la nuit ne soit devenue le jour

Time
Longtemps
Time and time again
Encore et encore
So patiently I've waited
Très patiemment j’ai attendu
For this moment to arrive
Que ce moment arrive

[REFRAIN]
After the night becomes the day

Après que la nuit ne soit devenue le jour
After tonight begins, begins
Après que cette nuit n'ait commencé, commencé
To fade
À s’effacer

After all, after all
Après tout ça, après tout ça
When the morning comes
Quand le matin viendra
When the morning comes
Quand le matin viendra
After tonight
Après que cette nuit
Begins to fade
N'ait commencé à s’effacer
Begins to fade
N'ait commencé à s’effacer

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, How Much - feat. Usher

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique: Mariah Carey, Bryan Michael Cox, Jermaine Dupri, Tupac Shakur,
Darryl Harper, Tyrone Wrice, Ricky Rouse
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Rap: Jermaine Dupri
Contient des portions de ‘Me And My Girlfriend’ de Tupac Shakur


Pour ce duo avec Usher, Mariah fait équipe avec son ami Jermaine Dupri et son acolyte Bryan Michael Cox à la production. On retrouvera le binôme Dupri-Cox derrière de nombreux morceaux de la chanteuse à l'avenir. "How Much" utilise un célèbre sample de Tupac, "Me And My Girlfriend" qui sera également utilisé par Jay-Z et Beyoncé en 2002. Mariah était une grande fan de Tupac et aurait aimé collaborer avec lui. Elle a seulement eu la chance de le croiser lors des American Music Awards en 1996, quelques mois avant sa mort.

AUDIO :

REMIX :

- 2024, How Much feat. Usher (So So Def Remix)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

HOW MUCH featuring Usher
À ce point là

[JD :]
MC

MC
Oh baby I don't think you know
Oh baby je ne crois pas que tu saches
Just just
Juste juste
How much I love you
À quel point je t’aime
Have you ever felt lonely
Est-ce que tu t’es déjà sentie seule
When you know you gotta leave me
Quand tu savais que tu devais me laisser
That's
C’est
How much I love you
À ce point-là que je t’aime
(x2)

[Mariah & Usher :]

The way I feel for you

Ce que je ressens pour toi
I can't describe
Je ne peux pas le décrire
It's almost too intense
C’est presque trop intense
To verbalize
Pour le verbaliser
Essentially you're all
Essentiellement tu es tout
I'm living for
Ce pour quoi je vis
And basically each day
Et en gros chaque jour
I need you more and more
J'ai de plus en plus besoin de toi

[REFRAIN :]
Have you ever felt so enamored baby

T'es-tu déjà senti si épris baby ?
That's how much I love you
C’est à ce point-là que je t’aime
All I need in this life, you see
Tout ce dont j'ai besoin dans la vie, voyez-vous
Is me and my boyfriend
C’est moi et mon mec
(Me and my girlfriend)
(Moi et ma meuf)
Have you ever felt lost
T’es-tu déjà senti perdu
When you know you gotta leave me
Quand tu savais que tu devais me laisser
That's how much I love you
C’est à ce point-là que je t’aime
Love is yours and mine
L’amour nous appartient
'Till the very end
Jusqu’à la fin des temps
Just me and my boyfriend
Juste moi et mon mec

Don't underestimate the love in me
Ne sous-estime l’amour en moi
It's obvious these feelings run so deep
C’est évident que ces sentiments sont très profonds
I fall and fall for you day after day
Je tombe et retombe amoureuse de toi jour après jour
Nobody else could ever take your place
Personne d’autre ne pourra jamais prendre ta place

[REFRAIN]

You don't gotta waste your time and worry
Tu n'as pas besoin de perdre ton temps à t’inquiéter
You don't gotta look for reassurance
Tu n’as pas besoin d’être rassuré
'Cause clearly you're the only one that's getting this and
Car clairement tu es le seul à comprendre ça
Sugar I don't need nobody else
Mon sucre je n’ai besoin de personne d’autre
But you
Que toi
And honey I ain't letting go too soon
Et chéri je ne suis pas prête de laisser tomber
Because I can't get enough
Parce que je n’en ai jamais assez
Why you asking how much?
Pourquoi me demandes-tu à quel point ?
It's more than you can handle baby
C’est plus que tu ne peux le gérer baby

[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

1999, Bliss

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis, Jim Wright
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey, Jim Wri
ght

"Bliss" est une chanson qui met en avant la voix de sifflet de Mariah qui a grandement été inspirée par son idole Minnie Riperton pour ce titre. Elle délivre ici un des textes les plus érotique de toute sa carrière. Pour la musique, elle collabore avec le compositeur James 'Big Jim' Wright, qui est ensuite devenu son pianiste de prédilection et l'a accompagné sur ses nombreuses tournées avant sa disparition en 2018.

AUDIO :

REMIX :

- 2024, Bliss Acapella

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

BLISS
Extase

Touch me baby

Touche moi baby
It feels so amazing
C’est si merveilleux
And you stimulate me
Et tu me stimules
And you make me want you
Et tu me donnes envie de toi
More and more
Encore et encore

What do I do
Que dois-je faire ?
What do I say
Que dois-je dire ?
Does it feel good
Est-ce que c’est bon
To you this way
Pour toi comme ça ?
I wanna be
Je veux être
All that you need
Tout ce que tu désires
Boy what's your fantasy?
Dis-moi quel est ton fantasme ?
Better hold on, ready or not
Accroche-toi, que tu sois prêt ou non
Baby my love ain't gonna stop
Baby mon amour ne va pas s’arrêter
Take it down low
Descends doucement
Make me get high
Fais-moi planer

[REFRAIN:]
Oh my love goes

Oh mon amour s'anime
On and on and on and on and on
Encore et encore
My love goes
Mon amour s'anime
On and on and on and on and on
Encore et encore
On and on and on and on and on
Encore et encore
See all my love's for you
Tu vois, tout mon amour est pour toi

Baby don't you rush me, no
Baby ne me presse pas, non
You got to take it slow
Tu dois prendre ton temps
Just let the feeling grow
Laisse la sensation grandir
Until it overflows
Jusqu’à ce qu’elle déborde
Anyway you want it now
Si tu le veux maintenant
Just gotta tell me how
Tu dois juste me dire comment
To give you everything
Te donner tout
You've even dared to dream
Ce que tu n’osais même pas imaginer

Isn't it bliss
N’est-ce pas l'extase
To you right now
Pour toi maintenant
Don't be subdued
Ne murmure pas
Say it out loud
Dis le bien fort
Ain't it a sweet
N’est-ce pas un doux
Luscious delight
Et succulent plaisir
When you're immersed in my
Quand tu t’immerges dans mon
Ocean of love
Océan d’amour
Coming on strong
Déferlant avec force
Baby I've been waiting so long
Baby j’ai attendu si longtemps
Revel inside of paradise
Délecte-toi dans le paradis

[REFRAIN]

So
Alors
Gimme some pure delectable love
Donne-moi un amour pure et délectable
Like I'm gonna give to you
Comme celui que je vais te donner
Keep coming around
Continue de venir
'Cause I won't run out
Parce que je ne me sauverai pas
I can't get enough of you
Je ne peux pas me passer de toi
My love goes on
Mon amour s'anime

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Can't Take That Away (Mariah's Theme)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Diane Warren
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : James ‘Big Jim’ Wright


"Can't Take That Away" marque la première d'une longue série de collaborations entre Mariah et les producteurs Jimmy Jam et Terry Lewis (producteurs de Janet Jackson, entre autres). La chanson est sous-titrée "Mariah's Theme" car elle reprend les leitmotivs de la chanteuse : la persévérance et la confiance en soi, déjà évoqués dans "Make It Happen" ou "Hero". Dans ce morceau en particulier, elle fait clairement référence à sa bataille pour s'imposer face à sa maison de disques. Elle insistera pour qu'il sorte en single en 2000, après la fusillade survenue au lycée de Columbine pour apporter son soutien aux familles des victimes et transmettre un message d'espoir. La maison de disque ne l'aidera pas à promouvoir le titre.
Dans le clip, Mariah rend hommage à plusieurs personnes connues ou non ayant surmonté des épreuves avant de devenir des exemples de courage et de détermination. Parmi eux, la grand-mère de son amie Da Brat et son neveu Shawn (voir Famille).

CLIP :

2000, Clip de Can't Take That Away

CLIP ALTERNATIF :

- 2000, Under The Rain Version

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2000, Can't Take That Away Morales Revival Triumphant Mix
- Tous les Remixes de Can't Take That Away

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2000, Blockbuster Awards

CAN’T TAKE THAT AWAY (MARIAH’S THEME)
Ils ne peuvent pas m'enlever ça (Le Thème de Mariah)


They can say
Ils peuvent dire
Anything they want to say
Tout ce qu’ils veulent
Try to bring me down
Essayer de m'abattre
But I will not allow
Mais je ne permettrais
Anyone to succeed
à personne d'arriver
Hanging clouds over me
A suspendre des nuages au-dessus de moi

And they can try
Et il peuvent essayer
Hard to make me feel that I
Fort de me faire sentir
Don't matter at all
Que je n'ai aucune importance
But I refuse to falter
Mais je refuse de renoncer
In what I believe
A ce en quoi je crois
Or loose faith in my dreams
Ou de perdre la foi en mes rêves

[REFRAIN:]
'Cause there's a light in me

Parce qu’il y a une lumière en moi
That shines brightly
Qui brille intensément
They can try
Ils peuvent essayer
But they can't take that away from me
Mais ils ne peuvent pas m’enlever ça
From me
M'enlever ça

They can do
Ils peuvent faire
Anything they want to you
Tout ce qu’il veulent
If you let them in
Si vous les laissez entrer
But they won't ever win
Mais ils ne gagneront jamais
If you cling to you pride
Si vous vous accrochez à votre fierté
And just push them aside
Et que vous les repoussez

See I
Vous voyez j’ai
I have learned
J’ai appris
There's an inner peace I own
Que je possédais une paix intérieure
Something in my soul
Quelque-chose dans mon âme
That they can not possess
Qu’ils ne peuvent pas posséder
So I won't be afraid
Alors je n’aurai pas peur
And the darkness will fade
Et l’obscurité disparaîtra

[REFRAIN]

No
Non
They can't take this
Ils ne peuvent pas prendre ce
Precious love I'll always have inside me
Précieux amour que j’aurai toujours en moi
Certainly the Lord will guide me
Il est certain que le Seigneur me guidera
Where I need to go
Là où je dois aller

They can say
Ils peuvent dire
Anything they want to say
Tout ce qu’ils veulent
Try to bring me down
Essayer de m'abbattre
But I won't face the ground
Mais je ne baisserai pas la tête
I will rise steadily
Je m’élèverai bien droite
Sailing out of their reach
Et je naviguerai hors de leur portée

Oh Lord
Oh Seigneur
They do try
Ils essaient vraiment
Hard to make me feel
Fort de me faire sentir
That I don't matter at all
Que je n'ai aucune importance
But I refuse to falter
Mais je refuse de renoncer
In what I believe
A ce en quoi je crois
Or loose faith in my dreams
Ou de perdre la foi en mes rêves

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Heartbreaker - feat. Jay-Z

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jay-Z, Shirley Elliston, Lincoln Chase, Michael Walden, Jeffrey Cohen
Production : Mariah Carey, DJ Clue, Ken ‘Duro’ Ifill
Contient un sample de ‘Attack Of The Name Game’ de Stacy Lattisaw


Au départ, Mariah avait écrit "Heartbreaker" pour la BO du film Glitter. Le projet cinématographique prenant du retard, Mariah décide d'enregistrer un nouvel album ("Rainbow") et "Heartbreaker" en devient le premier titre. Il devient surtout son 14ème numéro 1 aux Etats-Unis et fait d'elle la seule artiste à avoir eu un numéro 1 chaque année des années 90. Pour l'anecdote, à l'aube de l'ère digital, "Heartbreaker" est le tout premier single de Mariah a être publié sur internet, quelques jours avant le CD.
Dans la version originale, Mariah collabore avec Jay-Z. Le clip est une des vidéos les plus chères de l'histoire de la musique. Il introduit le personnage de Bianca, alter-égo méchant de Mariah (joué par la diva elle-même) qu'on retrouvera dans le clip de "Boy" en 2003. On y voit des références aux films Grease & Scarface.
Pour le Remix, la chanteuse partage l'affiche avec Da Brat et Missy Elliott. Dans le clip, Snoop Dogg et DJ Clue (producteur) font une apparition. Plus de doute, Mariah appartient bien désormais à la famille du Hip Hop. Ce remix est d'ailleurs directement intégré dans la tracklist de l'album.

CLIP :

1999, Clip de Heartbreaker

2003, Shining Through The Rain - Remix & Original avec Da Brat

- 1999, The Today Show
- 1999, Homecoming Special - Remix & Original avec Da Brat & Jay-Z
- 1999, Oprah - Remix avec Da Brat & Missy Elliott
- 1999, MTV EMA - Remix avec Da Brat & Missy Elliott
- 1999, TOTP (UK)
- 1999, Faustao (Brésil)
- 1999, Hebe (Brésil)
- 1999, Nulle Part Ailleurs (France) - Extrait Acapella
- 1999, Tapis Rouge (France)
- 1999, Hit Machine (France)
- 1999, Vivement Dimanche (France)
- 1999, Carramba Che Fortuna (Italie)
- 1999, Argentina Special
- 1999, Music Fair (Japan)
- 1999, Gala de la Hispanidad (Espagne)
- 1999, Televizier-ring Gala (Pays-Bas)
- 2000, Divas Live - Love Hangover Remix
- 2000, Rainbow Tour in Chicago - Remix & Original
- 2003, Shining Through The Rain - Remix & Original avec Da Brat
- 2003, Charmbracelet Tour in Manila - Remix & Original
- 2006, Pepsi Smash Live - Remix & Original
- 2007, The Adventures Of Mimi > DVD
- 2007, One Mighty Party @ Disneyland Paris - If You Should Ever Be Lonely Remix
- 2009, Live @ The Pearl (Las Vegas) - Remix & Original
- 2010, Angels Advocate Tour in Atlantic City - Love Hangover Remix
- 2012, Concert in Ischgl (Autriche) - Love Hangover Remix
- 2012, Concert in Rabat (Maroc) - Love Hangover Remix
- 2014, The Elusive Chanteuse Show in Sydney - Remix & Original
- 2015, #1's To Infinity in Las Vegas - Remix & Original
- 2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris - Remix & Original
- 2016, #1's To Infinity in Las Vegas - Remix & Original
- 2017, All The Hits Tour in Vancouver - Love Hangover Remix
- 2018, The Butterfly Returns (Las Vegas) - Love Hangover Remix
- 2018, Live in Manila (Asian Tour) - Love Hangover Remix
- 2019, The Butterfly Returns - Love Hangover Remix
- 2019, Caution Tour in Paris - Remix & Original
- 2022, Global Citizen Festival - Honey/Heartbreaker Medley
- 2022, Merry Christmas To All at the Madison Square Garden - Honey/Heartbreaker Medley
- 2023, Lovers & Friends Festival - Honey/Heartbreaker Medley
- 2023, L.A. Pride - Honey/Heartbreaker Medley + Junior's Club Mix
- 2023, Merry Christmas One And All ! Tour in Baltimore - Honey/Heartbreaker Medley with Da Brat
-
2024, Heartbreaker Acapella
- 2025, Summertime Ball in London - Honey/Heartbreaker Medley
- 2025, Concert in Sao Paulo - Honey/Heartbreaker Medley
- 2025, iHeart Radio Music Festival - Honey/Heartbreaker Medley

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

HEARTBREAKER featuring Jay-Z
Briseur de cœur


We’re gonna do it like this
On va le faire comme ça

Gimme your love, gimme your love…
Donne moi ton amour, donne moi ton amour…

Oh your love's so good
Oh ton amour est si bon
I don't wanna let go
Je ne veux pas partir
And although I should
Et bien que je devrais
I can't leave you alone
Je ne peux pas te laisser seul
Cause you're so disarming
Parce que tu es si désarmant
I'm caught up in the midst of you
Je suis prise dans ton piège
And I cannot resist at all
Et je ne peux absolument pas résister

[REFRAIN 1]
Boy if I do

Mec si je faisais
The things you want me to
Les choses que tu veux de moi
The way I used to do
à ma manière
Would you love me baby
Est-ce que tu m’aimerais baby
Or leave me feeling used
Ou est-ce que tu me laisserais me sentir utilisée
Would you go and break my heart?
Est-ce que tu partirais et briserais mon cœur?

[REFRAIN 2]
Heartbreaker

Briseur de cœur
You got the best of me
Tu prends le meilleur de moi
But I just keep on coming back
Mais je ne fais que revenir
Incessantly
Sans cesse
Oh why did you have to
Oh pourquoi fallait-il
Run your game on me
Que tu joues avec moi
I should have known
J’aurais dû savoir
Right from the start
Dès le début
You'd go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon cœur

Gimme your love, gimme your love…
Donne moi ton amour, donne moi ton amour…

It's a shame to be
C’est une honte d’être
So euphoric and weak
Aussi euphorique et faible
When you smile at me
Quand tu me souris
And you tell me the things
Et que tu me dis les choses
That you know persuade me
Qu’il faut pour me persuader
To relinquish my love
De renoncer à mon amour
To you
Pour toi
But I cannot resist at all
Mais je ne peux absolument pas résister

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]


[Jay-Z:]
She wanna shop with Jay, play box with Jay

Elle veut faire du shopping avec Jay, faire de la boxe avec Jay
She wanna pillowfight in the middle of the night
Elle veut faire des batailles de polochons au milieu de la nuit
She wanna drive my Benz with five of her friends
Elle veut conduire ma Benz avec 5 de ses amies
She wanna creep past the block spyin' again
Elle veut se faufiler dans le quartier pour espionner
She wanna roll with Jay, chase the skeeos away
Elle veut rouler avec Jay, chasser les pigeons
She wanna fight with lame chicks, blow my day
Elle veut se battre avec des poules abruties, pomper ma journée
She wanna inspect the rest, kick me to the curb
Elle veut tout inspecter, me les casser
If she find a strand of hair longer than hers
Si elle trouve une mèche de cheveux plus longs que les siens
She want love in the jacuzzi, rub up in the movies
Elle veut faire l’amour dans le jacuzzi, se frotter au cinéma
Access to the old crib, keys to the new crib
Un accès à l’ancienne baraque, les clés de la nouvelle
She wanna answer the phone, tattoo her arm
Elle veut répondre au téléphone, tatouer son bras
That's when I gotta send her back to her moms
C’est à ce moment-là que j’ai dû la renvoyer chez sa mère
She called me a "Heartbreaker"
Elle m’a traiter de ‘Briseur de cœur’
When we apart, it makes her
Quand on est séparé, ça lui donne envie
Wanna piece of paper, scribble down "I hate ya"
D’attraper une feuille de papier, de griffonner "Je te déteste"
But she knows she loves Jay because
Mais elle sait qu’elle aime Jay parce que
She loves everything Jay says, Jay does
Elle aime tout ce que Jay dit, tout ce que Jay fait
You know
Vous savez

[REFRAIN 2]

Gimme your love, gimme your love…

Donne moi ton amour, donne moi ton amour…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Rainbow

Publié le par B.Lamb

1999, Rainbow
#1 en Europe (notamment en France), #2 au Canada, #2 au Japon, #2 aux USA, #2 au Top R&B/Hip-Hop (USA)


1999 est une année haute en couleur pour Mariah qui, comme pour se détacher de l’emprise de son ex-mari et de sa maison de disque, affiche un look plus bimbo que jamais ! Porter des vêtements sexy est devenu pour elle un moyen de revendiquer son libre-arbitre.

Côté musique, l’album Rainbow est celui qu’elle conçoit le plus rapidement de toute sa carrière : 3 mois lui suffisent pour enregistrer son dernier disque pour le compte de Sony. A cette vitesse, on n’est pas surpris de découvrir un opus moins habité et surfant sur un R’nB plus commercial que les précédents. Mais il recèle tout de même de belles pépites telles la planante ‘Bliss’, l'épique ‘Crybaby’ (en duo avec Snoop Dogg), la poignante ‘Petals’, et bien-sûr le lead-single tubesque : ‘Heartbreaker’ ! Ce dernier, comme tous ses lead-singles depuis le début de sa carrière, se classe numéro un aux USA et conquiert un nouveau public auprès des ados de l’époque, prouvant qu'elle n'a pas besoin d'être chaperonnée pour connaître le succès. Elle en profite d'ailleurs pour s'entourer de nouveaux collaborateurs avec notamment James "Big Jim" Wright, Jimmy Jam & Terry Lewis (producteurs de Janet Jackson). Mais Rainbow, c'est aussi des featurings de choix avec la participation (entre autres) de Jay-Z, Usher, Missy Elliott, Nas ou encore Snoop Dogg! Excusez du peu!

Cette même année, Mariah reçoit le Billboard Award de l’Artiste de la Décennie (pour avoir été l’artiste ayant vendu le plus de disques dans les années 90) et nous offre un des plus beaux speechs de sa carrière (à voir ici). C'est l’occasion pour elle de remercier ardemment ses fans, appelés aussi « Lambs » (agneaux), avec lesquels elle entretient une relation très spéciale. Elle estime qu'ils ont "validé son existence" grâce à leur amour inconditionnel et elle les considère comme étant sa propre famille, la « Lambily ».

En 2000, Mariah embarque pour une troisième tournée mondiale très festive qui rencontre un franc succès auprès des Lambs !

En 2024, à l'occasion des 25 ans de l'album, Mariah sortira une nouvelle version de "Rainbow" agrémentée de nombreux bonus.

Suite de la bio, par ici

So many I considered / Closest to me / Turned on a dime and sold me / Out dutifully / Although that knife was chipping / Away at me / They turned their eyes away and / Went home to sleep / And I missed a lot of life / But I'll recover

Il y a tant de gens que je considérais comme / Les personnes les plus proches de moi / Qui ont changé du jour au lendemain et m’ont trahie / Avec obéissance / Bien que ce couteau me mettait / En miettes / Ils ont détourné le regard et / Sont rentrés se coucher / Et j’ai manqué une bonne partie de la vie / Mais je m’en remettrai

Mariah Carey, Petals

Voir les commentaires

1998, Do You Know Where You're Going To

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "#1's" (Edition Internationale)(1998)
Reprise de Diana Ross
Paroles et musique : G.Goffin, M.Masser
Production : Stevie J, Mariah Carey


"Do You Know Where You're Going To" est une reprise de Diana Ross. Les deux artistes partageront la même scène lors du concert "Divas" en 2000. Ce titre est un Bonus qui n'apparaît pas sur la version US de #1's. Connaissant un succès honorable en France, il sera également ajouté en Bonustrack de l'album "Rainbow" en 1999 pour l'hexagone.

AUDIO :

REMIXES :

- Tous les Remixes

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1999, TOTP (UK)

- 1999, TOTP (UK)

PAROLES et TRADUCTION :

DO YOU KNOW WHERE YOU’RE GOING TO
Est-ce que tu sais où tu vas ?


[REFRAIN 1]
Do you know where you're going to?

Est-ce que tu sais où tu vas ?
Do you like the things that life is showing you?
Est-ce que tu aimes les choses que la vie te montre ?
Where are you going to?
Où vas-tu ?
Do you know?
Le sais-tu ?

[REFRAIN 2]
Do you get what you're hoping
for?
Est-ce que tu obtiens ce que tu souhaites ?
When you look behind you there's no open door
Quand tu regardes derrière toi il n’y a que des portes closes
What are you hoping for?
Que souhaites-tu ?
Do you know?
Le sais-tu ?

Once we were standing still in time
Autrefois nous nous tenions droits face au temps
Chasing the fantasies that filled our minds
Nous poursuivions les rêves qui remplissaient nos têtes
You knew how I loved you but my spirit was free
Tu savais combien je t’aimais mais mon esprit était libre
Laughing at the questions that you once asked to me
J’ai ri aux questions que tu m’as osées un jour

[REFRAIN 1]

Now looking back at all we've had

Maintenant quand je regarde tout ce que nous avions avant
We let so many dreams just slip through our hands
Nous avons laissé tant de rêves nous glisser des doigts
Why must we wait so long before we see
Pourquoi devons-nous attendre si longtemps avant de voir
How sad the answers to those questions can be?
A quel point les réponses à ces questions peuvent être tristes ?

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

1998, I Still Believe

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "#1's" (1998)
Reprise de Brenda K. Starr
Paroles et musique: A. Armato, V. Cantarelli
Production : Stevie J, Mike Ma
son, Mariah Carey

"I Still Believe" est une reprise de Brenda K Starr, qui n'est autre que la chanteuse qui a aidé Mariah à se faire repérer 10 ans auparavant lorsqu'elle n'était encore que sa choriste. "I Still Believe" est d'ailleurs la chanson que Mariah avait chanté au casting pour devenir choriste de Brenda.
Dans le clip, Mariah rend hommage à son idole de toujours, Marilyn Monroe, en allant visiter les troupes de l'armée américaine (à la base Edwards) tel Marilyn en Corée en 1953. En 2001, Mariah renouvellera cette visite aux troupes en allant jusqu'au Kosovo.
Pour le remix, Mariah collabore de nouveau avec Krayzie Bone des Bone Thugs N Harmony et son amie Da Brat. Elle réalise le clip elle-même.

CLIP :

1999, Clip de I Still Believe

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 1999, Pure Imagination Remix featuring Krayzie Bone & Da Brat > VIDEO CLIP
- Tous les Remixes

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1999, Michael Jackson & Friends

I STILL BELIEVE

You look in my eyes
Tu me regardes dans les yeux
And I get emotional inside
Et ça me rend émotive au fond
I know it's crazy but
Je sais que c’est dingue mais
You still can touch my heart
Tu arrives encore à toucher mon coeur
And after all this time
Et après tout ce temps
You'd think that I
Tu pensais peut-être que
Wouldn't feel the same
Je ne ressentirais plus la même chose
But time melts into nothing,
Mais le temps n’efface rien
And nothing has changed
Et rien n’a changé

[REFRAIN]
I still believe someday you and me

Je crois toujours qu’un jour toi et moi
Will find ourselves in love again
Nous nous retrouverons de nouveau amoureux
I have a dream someday you and me
J’ai fait le rêve qu’un jour toi et moi
Will find ourselves in love again
Nous nous retrouverons de nouveau amoureux

Each day of my life
Chaque jour de ma vie
I'm filled with all the joy I could find
Je suis remplie de toute la joie possible
You know that I
Tu sais que je
I'm not the desperate type
Ne suis pas du genre désespérée
If there's one spark of hope
S’il reste une lueur d’espoir
Left in my grasp
A ma portée
I'll hold it with both hands
Je la tiendrais entre mes deux mains
It's worth the risk of burning
ça vaut la peine de risquer de se brûler
To have a second chance
Pour avoir une seconde chance

No no no no no no
Non non non non non non
I need you baby
J’ai besoin de toi baby
I still believe that we can be together
Je crois toujours que nous pouvons être ensemble
No no no
Non non non
If we believe that true love
Si nous croyions que le véritable amour
Never has to end
Dure toujours
Then we must know that we will love again
Alors nous devrions savoir que nous nous aimerons à nouveau

[REFRAIN]

Ooh baby I do
Ouh baby c’est vrai
Just give me one more try
Laisse-moi juste une nouvelle chance
In love again
En amour encore
I miss your love
Ton amour me manque
We’ll find ourselves in love again
Nous nous retrouverons amoureux de nouveau

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > >>