Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

1998, When You Believe - feat. Whitney Houston

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album #1's (1998)
BO du film "Le Prince d’Égypte"

Paroles : Stephen Schwartz
Musique : Stephen Schwartz, Babyface
Production : Babyface


"When You Believe" est un duo historique qui réuni les deux plus grandes Divas américaines des années 90. Il met fin aux rumeurs qui prétendaient que Mariah et Whitney Houston ne s'appréciaient pas. La vérité est qu'elles ne se connaissaient pas mais admiraient le talent l'une de l'autre. Elles se sont entendues à merveille lors de l'enregistrement de cette chanson, devenant amies. Produit par Babyface, ce titre est également la BO du film "Le Prince d’Égypte" et a gagné l'Oscar de la Meilleure Chanson Originale en 1999.

CLIPS :

1998, Clip de When You Believe

- 1998, NBC Church Version

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

1999, Academy Awards (Oscars)

- 1998, Oprah
- 1999, Academy Awards (Oscars)
- 2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

WHEN YOU BELIEVE avec Whitney Houston
Quand vous y croyez


[Whitney :]
Many nights we pray

Nous avons prié tant de nuits
With no proof anyone could hear
Sans aucune preuve que quelqu’un pouvait entendre
In our hearts a hopeful song
Nous avions dans nos cœurs une chanson d’espoir
We barely understand
Que nous comprenions à peine
Now we are not afraid
Maintenant nous n’avons plus peur
Although we know there's much to fear
Bien que nous sachions qu’il y ait beaucoup à craindre
We were moving mountains long
Nous soulevions des montagnes
Before we know we could
Bien avant de savoir que nous le pouvions

[Whitney:] [REFRAIN :]
There can be miracles

Il peut y avoir des miracles
When you believe
Quand vous y croyez
Though hope is frail
Bien que l’espoir soit fragile
It's hard to kill
Il est dur à tuer
Who knows what miracle
Qui sait quel miracle
You can achieve
Vous pouvez accomplir
When you believe
Quand vous y croyez
Somehow you will
Vous finirez par y arriver
You will when you believe
Vous y arriverez si vous y croyez

[Mariah :]
In this time of fear

En ces temps de peur
When prayer so often proves in vain
Quand les prières s’avèrent si souvent vaines
Hope seems like the summer birds
L’espoir ressemble aux oiseaux d’été
Too swiftly flown away
Si vite envolés
And now I am standing here
Et maintenant je me tiens ici
My heart's so full I can't explain
Mon cœur est rempli, je ne peux pas l’expliquer
Seeking faith and speaking words
J’atteins une foi et je dis des mots
I never thought I'd say
Que je ne pensais jamais prononcer

[Mariah :][REFRAIN]

[Whitney & Mariah :]
They don't always happen when you ask

Ils n’arrivent pas toujours quand vous le demandez
And it's easy to give in to your fear
Et c’est facile de céder à la peur
But when you're blinded by your pain
Mais quand vous êtes aveuglés par votre souffrance
Can't see your way safe through the rain
Et que vous ne pouvez pas voir le plus sûr chemin sous la pluie
Thought of a still resilient voice
La pensée d’une voix tenace et résistante
Says love is very near
Vous dit que l’amour est tout près

[Whitney & Mariah :][REFRAIN]

Voir les commentaires

1998, Sweetheart - feat. Jermaine Dupri

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album #1's (1998)
Reprise de Rainy Davis
Paroles et musique : R.Davis, P.Warner
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey


"Sweetheart" est une reprise d'un titre des années 80 de Rainy Davis. Même si Jermaine Dupri travaille avec Mariah en tant que producteur depuis l'album "Daydream", c'est la première fois qu'il apparaît aussi en tant que rappeur sur une de leurs collaborations (hors remix).
Mariah est sortie quelques temps avec le jeune homme (Flip) qui joue son amoureux dans le clip.

CLIP :

1998, Clip de Sweetheart

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- Tous les Remixes de "Sweetheart"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

SWEETHEART Featuring JD
Petit cœur


[JD]
What you think about

Que penserais-tu…
You and me baby going one on one
D’un tête à tête entre toi et moi
(Say what, JD y'all, So So Def, MC y'all)
(Qu’est-ce que tu dis, JD yo, So So Def, MC yo)
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l’homme qui comblera tes besoins
Get you everything that you see in your dreams, baby
Je t’apporterai tout ce que tu vois dans tes rêves bébé
Let nothing and nobody tear us apart
Je ne laisserai rien ni personne nous séparer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon petit cœur

[MC]
Boy haven't you noticed

Mec n’as-tu pas remarqué
A gleam in my eye
Une lueur dans mes yeux
Because of you
A cause de toi
I'm a little hypnotized
Je suis un peu hypnotisée
But every time you're with me
Mais à chaque fois que tu es avec moi
I feel so positive
Je me sens si positive
That with a little love
Si on ajoute à ça un peu d’amour
Something's got to give
ça donnera forcément quelque-chose

[REFRAIN 1]
A full moon

Une pleine lune
Is waiting in the twilight
Attend dans le crépuscule
Maybe soon
Bientôt peut-être
You will come to be my night
Tu viendras pour être ma nuit
Here we are
Nous y voilà
Hoping that we never part
Espérant que nous ne nous séparerons jamais
Stay with me
Reste avec moi
Baby won't you be my…
Baby veux-tu être mon…

[REFRAIN 2]
Sweethe
art
Petit cœur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
(JD : What you think of that, what you think of that, you and me going one on one)
(JD : Que penses-tu de ça, que penses-tu de ça, un tête à tête entre toi et moi)
Won't you be my sweetheart
Veux-tu être mon petit cœur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Oh baby
Oh baby
(JD : What you think of that, what you think of that, you and me going one on one)
(JD : Que penses-tu de ça, que penses-tu de ça, un tête à tête entre toi et moi)

You are no Casanova
Tu n’es pas un Casanova
I know that you'll be true
Je sais que tu seras vrai
And that's why
Et c’est pour ça
I'm so in love with you
Que je suis autant amoureuse de toi
(JD : Me too)
(JD : Moi aussi)
But each romantic evening
Mais à chacune de nos soirées romantiques
You leave me at my door
Tu me laisses à ma porte
But tonight
Mais ce soir
I'd like us to explore…
J’aimerais que nous explorions…

REFRAIN 1

REFRAIN 2

Na, na, na, na, na…
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…


[JD]
Put your hands in the air

Lève les mains en l’air
JD y'all, MC y'all
JD yo, MC yo
See, I saw you in the party
Tu vois, je t’ai vu à la soirée
With your eyes on me
Tu me regardais
Fittin' the description
Tu correspondais à la description
Of what I want my bride to be
De la fiancée que je recherche
As live as me
Aussi vivante que moi
Don't know the same guys as me
Tu ne fréquente pas les mêmes gars que moi
But a lot of style
Mais tu as beaucoup de style
And usin' wild name like Ivory
Et tu utilises des noms de fou comme "Ivory"
I agree with my niggas
Je suis d’accord avec mes potes
You the baddest
Tu es la plus géniale
I ever seen in a long time
Que j’ai vu depuis bien longtemps
But woman with her own shine
Mais une femme avec sa propre lumière
Her own time
Qui gère son propre temps
And I don't hit
Je ne ferai pas de rentre-dedans
Cuz I'm tired of dealin'
Parce que je suis fatigué d’avoir recours
With the wrong kind
Au mauvais genre
Getting non' but the bullshit
Je n’obtiens rien que de la merde
She got a playa
Elle s’amuse
Tryin' to think of new things to say
Essaye de trouver de nouvelles choses à dire
She up in the corner
Elle est là dans le coin
Sippin' Don P, Rosee
Elle sirote du Don P rosé
Shakin' it up with the homegirls
Trinque avec ses copines
Payin' no attention to us
Ne fait pas attention à nous
They in they own world
Elles sont dans leur monde à elles
'aiyyo girl'
‘Hé poupée’
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l’homme qui comblera tes besoins
Get you everything that you see in your dreams
Je t’apporterai tout ce que tu vois dans tes rêves
Baby, let nothing and nobody tear us apart
Baby, je ne laisserai rien ni personne nous séparer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon petit cœur

[MC]
Stars are bright, the mood is right

Les étoiles brillent, l’atmosphère est bonne
(JD : Say what MC baby sing it to me)
(JD : Qu’est-ce que tu dis MC, chante le moi)
To keep me warm away form harm
Pour me réchauffer, loin du mal
Nowhere better than my baby's arms
Il n’y a pas de meilleur endroit que les bras de mon chéri
Stars are bright, the mood is right
Les étoiles brillent, l’atmosphère est bonne
(JD : Say what MC baby sing it to me)
(JD : Qu’est-ce que tu dis MC, chante le moi)
To keep me warm away from harm
Pour me réchauffer, loin du mal
Won't you be my…
Veux-tu être mon…

Sweet… heart
Petit… coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Won't you be my sweetheart
Veux-tu être mon petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Oh baby, be my baby
Oh baby, sois mon bébé

Let's get together
Mettons-nous ensemble
And live happily ever after
Et vivons heureux jusqu’à la fin des temps
(JD : So so def)
(JD : So so def)
With no one to make us sad
Personne ne pourra nous rendre triste
Oh baby
Oh baby
(JD : Mariah, you’re on fire, JD y’all)
(JD : Mariah, tu mets le feu, JD yo)
You know I need your love
Tu sais j’ai besoin de ton amour
Romance
D’une romance
(JD : Yeah yeah me too)
(JD : Ouais ouais moi aussi)

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

1998, #1's

Publié le par B.Lamb

1998, #1’s
#1 au Japon, #1 en Malaisie
15,9 millions d'exemplaires vendus dans le monde


En 1998, bien que Mariah soit désormais divorcée de Tommy Mottola, il n’en reste pas moins le patron de sa maison de disques et rester chez Sony devient pesant pour la chanteuse. Elle décide alors de prendre son destin en main et part au Japon afin de rencontrer le patron de son ex-mari : le PDG de Sony Corporation. Grâce à cet entretien, elle parvient à négocier son départ : il lui faudra encore sortir 4 albums sous le label Columbia pour pouvoir voler vers d’autres horizons et ces albums pourront être des compilations.

Même si elle pense que c'est encore trop tôt dans sa carrière, Mariah se laisse alors séduire par l’idée de sortir un best-of. Ne souhaitant pas sortir un album composé uniquement d'anciens morceaux, elle décide de l'agrémenter de plusieurs titres inédits.

Ainsi né #1’s (number ones) qui, comme Mariah aime à le préciser, n’est pas vraiment un ‘best of’ mais une compilation de ses titres classés numéro 1. Elle estime en effet que certaines de ses chansons, bien qu’elles n’aient jamais atteint de première place, sont meilleures que d'autres retenues pour ce disque.

Côté inédits, on découvre ‘Sweetheart’, un duo avec Jermaine Dupri qui réaffirme la volonté de Mariah de se diriger vers des sons hip-hop; ‘I Still Believe’, une reprise de Brenda K Starr, la chanteuse qui l’a aidé à faire ses premiers pas dans le business; Et bien-sûr 'When You Believe', le duo mythique avec Whitney Houston (oscarisé pour la BO du ‘Prince d’Egypte’)! Mariah se réjouit de pouvoir mettre ce titre, qui fait taire les rumeurs de rivalité, sur un de ses albums !

Dans le clip de 'I Still Believe', Mariah rend hommage à l'une de ses plus grandes idoles, Marilyn Monroe, dont l'image glamour la fascine et l'inspire.

Suite de la bio, par ici

Voir les commentaires

1997, Outside

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff, Cory Rooney


À la manière de "Looking In" sur l'album "Daydream", cette chanson très personnelle vient conclure "Butterfly". Dedans, Mariah évoque ses difficultés à se sentir acceptée à cause de ses origines multiraciales. Ce titre a la force d'interpeller toute personne qui se sent différente.

AUDIO :

REMIXES:

- 2022, Outside (Acapella)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

OUTSIDE
En dehors


It's hard to explain
C’est dur à expliquer
Inherently it's just always been strange
En soit ça a toujours était étrange
Neither here or there
Ni ici, ni là
Always somewhat out of place everywhere
Jamais vraiment à sa place où que ce soit
Ambiguous
Ambigüe
Without a sense of belonging to touch
Sans sentiment d’appartenance pour se rapprocher
Somewhere halfway
Quelque part à mi-chemin
Feeling there's no one completely the same
Sentant que personne n’est vraiment pareil

[REFRAIN:]
Standing alone

Debout, seule
Eager to just
Avec la volonté de juste
Believe it's good enough
Croire que c’est assez bien
To be what you really are
Pour être ce que tu es vraiment
But in your heart
Mais dans ton cœur
Uncertainty forever lies
L’incertitude demeure pour toujours
And you'll always be
Et tu seras toujours
Somewhere on the
Quelque part
Outside
En dehors

Early on, you face
Tôt, tu dois faire face
The realization you don't
A la révélation que tu
Have a space
N’as pas ta place
Where you fit in
Là où tu t'intégrais
And recognize you
Et tu réalises que
Were born to exist
Tu étais née pour exister

[REFRAIN]

And it's hard, and it's hard, and it's hard
Et c’est dur, et c’est dur, et c’est dur
Irreversibly falling in between
Irréversiblement tu tombes entre-deux
And it's hard, and it's hard
Et c’est dur, et c’est dur
To be understood
D’être comprise
As you are, as you are
Comme tu es, comme tu es

Oh, and God knows
Oh et Dieu sait
That you're standing on your own
Que tu te tiens debout toute seule
Blind and unguided
Aveugle et sans guide
Into a world divided
Dans un monde diviser
You're thrown
Tu es lancée
Where you're never quite the same
Là où tu ne seras jamais vraiment pareille
Although you try, try and try
Bien que tu essayes, encore et encore
To tell yourself
De te dire
You really are
Que tu existes vraiment
But in your heart uncertainty forever lies
Mais dans ton cœur l’incertitude demeure pour toujours
And you'll always be
Et tu seras toujours
Somewhere on the outside
Quelque part en dehors

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, The Beautiful Ones - feat. Dru Hill

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Reprise de Prince
Paroles et Musique : Prince
Production : Mariah Carey, Cory Rooney
Arrangements : Mariah Carey, Cory Rooney, Dru Hill


"The Beautiful Ones" est une reprise de Prince en duo avec le groupe de R'nb Dru Hill et son leader Sisqo (Thong Song).
Mariah et Prince étaient amis. La diva raconte que "The Artist", qui n'était pas fan des reprises en général, lui aurait poliment dit qu'il préférait quand elle chantait ses propres chansons. C'est pourquoi, lorsqu'elle a appris son décès en 2016, elle préféra lui rendre hommage en lui dédiant "One Sweet Day" lors d'un concert à Paris.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

THE BEAUTIFUL ONES
Les gens beaux


Listen
Écoute
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
What's it gonna be
Qu’est-ce qu’il va se passer ?
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Is it him or is it me?
Est-ce que c’est lui ou est-ce que c’est moi ?
Don't make me waste my time
Ne me fais pas perdre mon temps
Don't make me lose my mind
Ne me fais pas perdre la tête

Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Can't you stay with me tonight
Ne peux-tu pas rester avec moi ce soir
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Don't my kisses please you right
Mes baisers ne te plaisent-ils pas
You were so hard to find
Tu as été si dur à trouver
The beautiful ones, they hurt you everytime
Les gens beaux, ils te blessent à chaque fois

Paint a perfect picture
Elles dépeignent un tableau parfait
Bring to life a vision in one's mind
Et mettent au monde une pensée unique
The beautiful ones, the beautiful ones
Les belles personnes, les gens beaux
They always smash the picture
Elles détruisent toujours le tableau
Yeah always everytime
Oui toujours, à chaque fois

Sing now Mariah
Chante Mariah

If I told you baby
Si je te disais baby
That I was in love with you, with you
Que j’étais amoureuse de toi, de toi
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
If we got married
Si on se mariait
Would that be cool?
Ne serait-ce pas cool ?
You make me so confused
Tu me rends si confuse
The beautiful ones
Les gens beaux
You always seem to lose baby
Te donnent toujours l’impression de perdre baby
Yes they do baby, yes they do
Oui vraiment
The beautiful ones, the beautiful ones
Les gens beaux, les gens beaux
I got one thing
J’ai quelque-chose
Back in my mind
Derrière la tête
Listen
Écoute

Do you want him?
Le veux-tu lui ?
Or do you want me?
Ou me veux-tu moi ?
Cause I want you, you
Parce que moi je te veux
Yes I do baby, I want you
Oui vraiment baby, je te veux
I want you, I want you
Je te veux, je te veux
Said I want you
J’ai dit que je te voulais
Baby, baby, yeah, alright, listen
Baby, baby, oui, ok, écoute
I may not know where I'm going baby
Je ne sais peut-être pas ou je vais baby
I may not know, said I may not know what I need
Je ne sais peut-être pas, j’ai dit que je ne savais peut-être pas de quoi j’avais besoin
What I need, what I need, what I need
De quoi j’avais besoin, de quoi j’avais besoin
But one thing, one thing's for certain baby
Mais une chose, une chose est certaine baby
I know what I want
Je sais ce que je veux
And it’s to please you babe, to please you baby
Et c’est de te faire plaisir, de te faire plaisir baby
And I'm begging down on my knees I want you I want you
Et je te supplie à genoux je te veux je te veux

Oh I need you so bad, so bad
Oh j'ai tellement besoin de toi, tellement
Why oh why, why oh why, why oh why
Pourquoi oh pourquoi
Baby yeah, oh baby baby baby
Baby oui, oh baby baby baby
I want you
Je te veux
Do you want Sisqo ?
Est-ce que tu veux Sisqo ?
Do you want me ?
Est-ce que tu me veux ?
Do you wanna love me, love me ?
Est-ce que tu veux m’aimer, m’aimer
Or do you wanna throw me away ?
Ou est-ce que tu veux me jeter ?
I gotta know, I gotta know baby
Je dois savoir, je dois savoir baby
I gotta know baby baby yeah
Je dois savoir baby, baby, oui
I need you
J’ai besoin de toi
I want you
Je te veux
Tell me why
Dis-moi pourquoi
The beautiful ones
Les gens beaux
They hurt you every time
Te blessent à chaque fois

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

1997, Fly Away (Butterfly Reprise)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey, Elton John, B. Taupin
Musique & Production : Mariah Carey, David Morales
Contient une phrase de "Someone Saved My Life Tonight" d'Elton John


Avec "Fly Away", Mariah reprend le même principe que sur la tracklist de "Daydream" en incorporant un remix dance (celui de "Butterfly") sur l'album avant les pistes finales. En réalité, l'artiste avait commencé l'écriture de "Fly Away" avant "Butterfly" mais les paroles devenaient si intenses qu'il leurs fallait leur ballade à part entière.

AUDIO :

REMIXES :

- 1997, Butterfly Reprise/Fly Away Club Mix
- 1997, Butterfly Reprise/Fly Away Def B-Fly Mix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

FLY AWAY (BUTTERFLY REPRISE)
Envole-toi

Don't be afraid to fly
N’ais pas peur de voler
Spread your wings
Déploie tes ailes
Open up the door
Ouvre la porte
So much more outside
Tellement plus de choses dehors
Don't (don’t) be afraid to fly
N’ais pas (n’ais pas) peur de voler
Be afraid to fly
Peur de voler
Come spread your wings and just
Viens déployer tes ailes
Come spread your wings and just fly
Viens déployer tes ailes et vole simplement
It's alright to fly
Ce n’est rien de voler
Fly
Vole
Just fly, just fly
Vole simplement, vole simplement
Don't be afraid
N’ais pas peur
Don't let your spirit dies
Ne laisse pas ton esprit mourir
She says
Il te dit dit…

[REFRAIN x4]
Spread your wings and prepare to fly

Déploie tes ailes et prépare toi à voler
For you have become a butterfly
Car tu es devenu un papillon

Don't be afraid
N’ais pas peur
Don't be afraid
N’ais pas peur
Don't be afraid to fly
N’ais pas peur de voler
Fly
Vole
So much more outside
Tellement plus de choses dehors
Spread your wings and just flutter right into the sun
Déploie tes ailes et envole toi droit vers le soleil

Fly
Vole
Don't be afraid to fly
N’ais pas peur de voler
Don't be afraid to just fly
N’ais pas peur de simplement voler
You, you have become a butterfly
Tu, tu es devenu un papillon
Don't be afraid to just fly
N’ais pas peur de simplement voler
Spread your wings and fly
Déploie tes ailes et vole
Butterfly
Papillon

Butterflies
Les papillons
Are free to fly
Sont libres de voler
Fly away
Envole-toi
Bye bye
Au revoir
(x2)

You have become a butterfly
Tu es devenu un papillon

[Choeurs]: Butterfly (ad lib)
Papillon

Bye bye
Au revoir
Butterflies
Les papillons
Are free to fly
Sont libres de voler
Bye bye
Au revoir

[REFRAIN] x2

Fly away
Envole-toi
Butterfly
Papillon
Fly away
Envole-toi
Bye Bye
Au revoir
Fly Away
Envole-toi
Fly
Vole
Fly Away
Envole-toi
Butterfly
Papillon

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Whenever You Call

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique & Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff


Le clip de "Whenever You Call" montre des images du concert de Mariah à Hawaii lors de son Butterfly Tour en 1998.

CLIP :

1998, Clip de Whenever You Call

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 1998, Whenever You Call featuring Brian McKnight

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1998, The Butterfly Tour in Perth

- 1998, The Butterfly Tour in Hawaï
- 1998, The Butterfly Tour in Perth
- 1998, Live at the Spy Bar avec Bryan McNight

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

WHENEVER YOU CALL
Dès que tu appeleras


Love wandered inside
L’amour vagabondait en nous
Stronger than you
Plus fort que toi
Stronger than I
Plus fort que moi
And now that it has begun
Et maintenant que ça a commencé
We cannot turn back
Nous ne pouvons plus faire demi-tour
We can only turn into one
Nous ne pouvons que nous tourner l’un vers l’autre

[REFRAIN:]
I won't ever be too far away to feel you

Je ne serai jamais trop loin pour te sentir
And I won't hesitate at all
Et je n’hésiterai pas un instant
Whenever you call
Dès que tu appelleras
And I'll always remember
Et je me souviendrai toujours
The part of you so tender
De cette partie de toi si tendre
I'll be the one to catch you fall
Je serai celle qui rattrapera ta chute
Whenever you call
Dès que tu appelleras

And I'm truly inspired
Et je suis vraiment inspirée
Finding my soul
Je trouve mon âme
There in your eyes
Là dans tes yeux
And you
Et tu
Have opened my heart
A ouvert mon coeur
And lifted me inside
Et m’a soulevé de l’intérieur
By showing me yourself
En te montrant à moi
Undisguised
Sans déguisement

[REFRAIN]

And I will breathe for you each day
Et je respirerai chaque jour pour toi
Comfort you through all the pain
Je te réconforterai quelque-soit ta peine
Gently kiss your fears away
Je t’embrasserai doucement pour chasser tes peurs
You can turn to me and cry
Tu peux te tourner vers moi et pleurer
Always understand that I
Comprends bien que
Give you all I am inside
Je te donnerai toujours tout ce que j’ai en moi

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Close My Eyes

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique & Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff


"Close My Eyes" est une des chansons les plus personnelles de Mariah. Elle commence à l'écrire en 1993 et il lui faudra quatre ans pour parvenir à y exprimer tout ce qu'elle ressent. De manière imagée, elle revient sur son enfance difficile et sur son mal-être quand elle était mariée à Tommy Mottola. Elle évoque comment sa spiritualité l'a fait tenir et comment elle a finit par trouver la force de s'échapper de cette situation.

AUDIO :

REMIXES :

- 2009, Close My Eyes (2009 Version)
- 2020, Close My Eyes (Acoustic)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1997, Rosie O'Donnell Show

CLOSE MY EYES
Je ferme les yeux


I was a wayward child
J’étais une enfant égarée
With the weight of the world
Avec le poids du monde
That I held deep inside
Que je portais au fond de moi
Life was a winding road
La vie était une route sinueuse
And I learned many things
Et j’apprenais beaucoup de choses
Little ones shouldn't know
Que les petits ne devraient pas savoir

[REFRAIN:]
But I closed my
eyes
Mais je fermais les yeux
Steadied my feet on the ground
Les pieds bien ancrés dans le sol
Raised my head to the sky
Je levais la tête vers le ciel
And though time's rolled by
Et bien que le temps ait passé
Still feel like that child
Je me sens toujours comme cette enfant
As I look at the moon
Quand je regarde la lune
Maybe I grew up
Peut-être ai-je grandi
A little too soon
Un peu trop vite

Funny how one can learn
C’est drôle comme on peut apprendre
To grow numb to the madness
Que pour résister à la folie
And block it away
Et la garder à distance
I left the worst unsaid
J’ai laissé le pire sous silence
Let it all dissipate
Laissant tout se dissiper
And I try to forget
Ej j’essaie d’oublier

As I closed my eyes
En fermant les yeux
[REFRAIN]

Nearing the edge
Au bord du gouffre
Oblivious I almost
Dans le déni j’ai failli
Fell right over
Tombée tout droit
A part of me
Une partie de moi
Will never be quite able
Ne sera jamais vraiment capable
To feel stable
De se sentir stable
That woman-child falling inside
Cette femme-enfant qui s’effondrait de l’intérieur
Was on the verge of fading
Etait sur le point de disparaître
Thankfully I
Heureusement
Woke up in time
Je me suis réveillée à temps

Guardian angel I
Ange gardien
Sail away on an ocean
Je navigue sur un océan
With you by my side
Avec toi à mes côtés
Orange clouds roll by
Des nuages orange passent
They burn into your image
Il consument ton image
And you're still alive
Mais tu restes en vie

aAs I close my eyes
Alors que je ferme les yeux
Steady my feet on the ground
Les pieds bien ancrés dans le sol
Raise my head to the sky
Je lève la tête vers le ciel
And though time rolls by
Et bien que le temps passe
Still feel like a child
Je me sens toujours comme cette enfant
As I look at the moon
Quand je regarde la lune
Maybe I grew up
Peut-être que j’ai grandi
A little too soon
Un peu trop vite

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Babydoll

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey, Missy Elliot
Musique : Mariah Carey, Cory Rooney, Stevie J
Production : Mariah Carey, Cory Rooney
Contient une ligne de "Ring My Bell" d’Anita Ward


Mariah a écrit "Babydoll" en collaboration avec la célèbre rappeuse Missy Elliott. Les deux artistes retravailleront ensemble pour le remix de "Heartbreaker" en 1999. Dans la chanson, Mariah évoque ses problèmes d'insomnies.

AUDIO :

LIVES :

2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Mexico

BABYDOLL
Bébé d'Amour


It's 2:11 and I'm stressing

Il est 2h11 du matin et je stresse
Watching T.V. in my hotel suite
En regardant la télé dans ma suite d’hôtel
I check my service every second
Je vérifie ma messagerie toutes les secondes
At 2:10 you still hadn't called me
A 2h10 tu ne m’avais toujours pas appelée
So I'm gonna leave my cell phone
Alors je vais laisser mon portable
Turned on in my purse by the bed
Allumé dans mon sac à main à côté du lit
And before I fall asleep
Et avant de m’endormir
I guess I'll just check my machine
Je pense que je vais vérifier mon répondeur
Again and again because I'm
Encore et encore parce que
Obsessing on you
Je suis obsédée par toi

[REFRAIN:]
I wanna be your babydoll

Je veux être ton bébé d'amour
Wrap me up nice and tight
Enveloppe moi bien étroitement
Love me all through the night
Aime moi tout au long de la nuit
Come lay me down
Viens me coucher
Enfold me in your arms
Enlace moi dans tes bras
Cover me with velvet kisses
Couvre moi de baisers de velours
Rock me on and on
Berce moi encore et encore
And whisper softly to me
Et murmure moi doucement
You wanna be my babydoll
Que tu veux être mon bébé d'amour

Zoning out thinking about
Je divague en nous imaginant
You and me between the sheets
Toi et moi sous les draps
I want to get intimate
Je veux qu’on devienne intimes
But you're not within my reach
Mais tu es hors de portée
So I'll have a little more wine
Alors je vais boire encore un peu de vin
And I'll try to drink you
Et je vais essayer
Out of my head
De te sortir de ma tête
And I'll lay awake awhile
Et je vais rester éveillée encore un peu
'Til I'm high enough I can
Jusqu’à ce que je sois suffisamment ivre pour pouvoir
Forget all about you until
T’oublier complètement jusqu’à ce que
I wake up again
Je me réveille à nouveau

[REFRAIN]

Slipping into dreams
Plongée dans mes rêves
I feel my love surround you
Je sens mon amour t’entourer
My subconscious seems
Mon subconscient semble
To weave itself around you
S’enrouler autour de toi
Do you care for me
Est-ce que tu tiens à moi
Beyond idolization
Au-delà de l’idolâtrie
Tell me how you feel
Dis-moi ce que tu ressens
But don't keep me at bay
Mais ne me laisse pas de côté
'Cause I won't be waiting long
Parce que je n’attendrai pas longtemps

[REFRAIN x2]

I just wanna be the one you wanna rock it till the morning light
Je veux juste être celle que tu veux bercer jusqu’au lever du jour

And cuddle up next to me
Et blottis-toi contre moi
C’mon and be my babydoll
Viens et sois mon bébé d'amour

Don’t you wanna be
Ne veux-tu pas être
My babydoll
Mon bébé d'amour
Come rock me on
Viens me bercer
And on and on
Encore et encore
(I wanna be your babydoll…)
(Je veux être ton bébé d'amour)

You can ring my bell
Tu peux faire retentir ma sonnerie
Ring my bell my bell
Fais retentir ma sonnerie

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Breakdown - feat. Krayzie Bone & Wish Bone

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey, A. Henderson & C. Scruggs (Krayzie Bone & Wish Bone des Bone Thugs-n-Harmony)
Musique : Mariah Carey, Stevie J.
Production : Mariah Carey, Stevie J., Sean ‘Puffy’ Combs


"Breakdown" est une collaboration avec le groupe de rap Bone Thugs N Harmony, notamment connu pour son titre "Crossroads". C'est la première fois que Mariah intègre une chanson avec des rappeurs (et qui ne soit pas un remix) sur un de ses albums. Le flow rebondissant des Bone Thugs a clairement inspiré celui de Mariah qui réutilisera cette manière de chanter dans de nombreux futurs titres comme "Shake It Off" en 2005.
Cette chanson est très régulièrement citée par les fans comme une de leur préférée.

CLIP :

1998, Clip de Breakdown

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- Tous les Remixes de "Breakdown"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1998, Butterfly Tour in Perth

BREAKDOWN avec Krayzie Bone et Wish Bone
Rupture


(Rap) Break, breakdown, steadily breakin' me on down (x4)
Rupture, ça me brise irrémédiablement

You call yesterday to basically say
Tu as appelé hier pour dire en gros
That you care for me but that you're just not in love
Que tu tenais à moi mais que tu n’étais tout simplement pas amoureux
Immediately I pretended to be feeling similarly
Immédiatement j’ai prétendu que je ressentais la même chose
And led you to believe I was O.K.
Et je t’ai laissé croire que j’étais d'accord
To just walk away from the one thing
Pour m’éloigner de la seule chose
That's unyielding and sacred to me
Qui soit inébranlable et sacrée pour moi

[REFRAIN:]
Well I guess I'm trying to be nonchalant about it

Bien je crois que j’essaye de faire la nonchalante à ce sujet
And I'm going to extreme to prove I'm fine without you
Et je dépasse mes limites pour prouver que je vais bien sans toi
But in reality I'm slowly losing my my mind
Mais en réalité je perds lentement l’esprit
Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside
Derrière un sourire d’apparence, petit à petit je meurs de l’intérieur
Friends ask me how I feel and I lie convincingly
Mes amis me demandent comment je me sens et je mens avec conviction
'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Parce que je ne veux pas révéler le fait que je souffre
So I wear my disguise 'til I go home at night
Alors je porte mon déguisement jusqu’à ce que je rentre chez moi le soir
And turn down all the lights and then break down and cry
Et que j’éteigne toutes les lumières et ensuite je m’effondre et je pleure

So what do you do when somebody you're devoted to
Et vous que faites-vous quand quelqu’un à qui vous êtes entièrement dévoué
Suddenly just stops loving you and it seems they haven't got a clue
Cesse soudainement de vous aimer et ne semble pas se rendre compte
Of the pain that rejection is putting you through
De la douleur dans laquelle le rejet vous plonge
Do you cling to your pride and sing I will survive
Est-ce que vous vous raccrochez à votre fierté en chantant ‘I Will Survive’
Do you lash out and say How dare you leave this way
Est-ce que vous ripostez en disant "Comment as-tu oser me quitter comme ça"
Do you hold on in vain as they just slip away
Est-ce que vous vous accrochez en vain alors que lui s’enfuit

[REFRAIN]

Breakdown, breakdown
Rupture, rupture

(Rap) Break break down
Rupture
Gotta get control
Je dois garder le contrôle
Roll roll roll along
Avancer doucement
Steady breakin' me on down
ça me brise irrémédiablement
x2

[RAP:]
Gonna break ya down

Je vais rompre avec toi
Only if ya let it
Si tu le permets
Everyday crazy situations rockin' my mind
Chaque jour des situations folles me secouent la tête
Tryin' to break me down
Essayent de me briser
But I won't let it
Mais je ne me laisserai pas faire
Forget it
Oublie ça
I’ve been feelin' like you're breakin' me down
Je me sens briser par toi
Kickin' me 'round,
Traîner à terre
Stressin' me out
Stresser
I think I better go and get out and let me
Je crois que je ferais mieux de sortir prendre l’air
Release some stress
Pour relâcher du stress
Don't ever wanna feel no pain, pain
Je ne veux plus jamais souffrir
Hopin' for the sun but it looks like rain
J’espère le soleil mais seule tombe la pluie
Rain, rain, rain
La pluie
Lord, I just wanna maintain
Seigneur je veux juste insister
Yeah, I can feel the pressures, y'all
Oui, je sens la pression vous savez
But nevertheless Krayzie won't fall
Mais quoiqu’il arrive Krayzie ne tombera pas
It's over
C’est terminé
It's endin' here
ça s’arrête là

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Fourth Of July

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique & Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff


"Fourth Of July" est une chanson inspirée par des sonorités des années 60, dans la lignée de "Underneath The Stars".
Ironiquement, quelques années après avoir écrit cette chanson intitulée "4th Of July", Mariah perdra son père un 4 Juillet (en 2002).


AUDIO :

REMIXES:

- 2022, Fourth Of July (Acapella)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

FOURTH OF JULY
4 Juillet


Trembling
Tremblante
Starry eyed
Ebahie
As you put your hand in mine...
Tandis que tu m’as pris la main…

It was twilight
C’était le crépuscule
On the Fourth of July
En ce quatre Juillet
Sparkling colors were
Des couleurs scintillantes
Strewn across the sky
Se répandaient dans le ciel
And we sat close enough
Et nous nous sommes assis suffisamment près
That we just barely touched
Pour juste nous effleurer
While roman candles
Tandis que des fusées
Went soaring above us and baby
S’élevaient au-dessus de nous et chéri

Then you put your hand in mine
Tu as alors pris ma main
And we wandered away
Et nous nous sommes évadés
I was trembling inside
Je tremblais au fond de moi
But I wanted to stay
Mais je voulais rester
Pressed against you there and leave the world behind
Me serrer contre toi ici et laisser le monde derrière nous
On that Fourth of July
En ce quatre Juillet

So starry eyed
Complètement ébahie
On the flowery hillside
Sur le flanc de la colline en fleur
Breathless and fervid
Le souffle coupé et pleine de ferveur
Amid the dandelions
Au milieu des pissenlits
As it swept over me
ça m’a alors emporté
Like the wind through the trees
Comme le vent dans les arbres
I felt you sigh with a
J’ai senti ton regard
Sweet intensity and baby
Avec une douce intensité et chéri

Then you put your hand in mine
Tu as alors pris ma main
And we floated away
Et nous avons commencé à flotter
Delicately lay entwined
Nous nous sommes délicatement allongés entrelacés
In an intimate daze
Dans un trouble intime
A crescent moon began to shine
Un croissant de lune a commencé à briller
And I wanted to stay
Et je voulais rester
Tangled up with you among the fireflies
Emmêlée avec toi au milieu des lucioles
On that Fourth of July
En ce quatre Juillet

Thunder clouds
Des nuages noirs
Hung around
Traînaient
So threateningly
Si menaçant
Ominously hovering
Ils planaient, inquiétants
And the sky
Et le ciel
Opened wide
S’est ouvert en grand
Showering
Pour déverser la pluie

Then you put your hand in mine
Tu as alors pris ma main
And we ran from the rain
Et nous avons fuis la pluie
Tentatively kissed goodnight
Hésitant, on s’est embrassés pour se dire bonne nuit
And went our separate ways
Et nous avons pris des chemins séparés
And I've never truly felt the way that I
Et je n’ai plus jamais vraiment ressenti ce que j’ai
Felt that Fourth of July
Ressenti ce quatre Juillet

Truly I have never felt the same inside
Vraiment je n’ai plus jamais ressenti la même chose
Like that Fourth of July
Qu’en ce quatre Juillet
Truly I could never feel the same as I
Vraiment je ne pourrais plus jamais ressentir la même chose
Felt that Fourth of July
Qu’en ce quatre Juillet

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, The Roof

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, J.C. Olivier & S. Barnes (Track Masters), Cory Rooney, A. Johnson & K. Muchita (Mobb Deep)
Production : Track Masters, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Shook Ones’ de Mobb Deep


Avec son beat urbain et son atmosphère mélancolique, "The Roof" est une des chansons préférées de Mariah et de ses fans.
La chanteuse explique qu'il s'agit de sa première chanson entièrement auto-biographique puisqu'elle y décrit son premier rendez-vous avec Derek Jeter (voir Amours).
En 2022, Mariah enregistre une nouvelle version de "The Roof" pour l'émission MasterClass. Elle invite alors la chanteuse Brandy à faire les choeurs pour ce reboot envoutant qui figurera également sur la ré-édition de l'album Butterfly, sortie la même année.

CLIP :

1998, Clip de 'The Roof'

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- Tous les Remixes de "The Roof"
- 1998, The League featuring Mariah Carey - Shook Ones Pt. II
- 2022, The Roof (When I Feel The Need) ft. Brandy

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1998 The Roof Live in Sydney

- 1998, Butterfly Tour in Sydney
- 1998, Butterfly Tour in Honolulu
- 2014, The Elusive Chanteuse Show in Sydney

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

THE ROOF
Le Toit


It wasn't raining yet
Il ne pleuvait pas encore
But it was definitely
Mais il y avait définitivement
A little misty on that warm November night
Une légère brume en cette chaude nuit de Novembre
And my heart was pounding
Et mon cœur cognait dans ma poitrine
My inner voice resounding
Ma voix intérieure résonnait
Begging me to turn away
Me suppliant de faire demi-tour
But I just had to see your face
Mais j’avais juste besoin de voir ton visage
To feel alive
Pour me sentir vivante
And then you casually walked in the room
Tu es alors entré dans la pièce avec désinvolture
And I was twisted in the web
Et j’étais entortillée dans la toile
Of my desire for you
De mon désir pour toi
My apprehension blew away
Mon appréhension s’est envolée
I only wanted you
Je ne voulais plus que toi
To taste my sadness
Et que tu goûtes ma tristesse
As you kissed me in the dark
Quand tu m’as embrassée dans le noir

[REFRAIN:]
Every time I feel the need
Chaque fois que j’en ressens le besoin
I envision you caressing me
Je te visualise en train de me caresser
And go back in time
Et je retourne dans le temps
To relive the splendor of you and I
Pour revivre la splendeur de notre union
On the rooftop that rainy night
Sur le toit en cette nuit pluvieuse

And so we finished the Moet and
Nous avons alors fini le Moet et
I started feeling liberated
J’ai commencé à me sentir plus libre
And I surrendered as you took me
Et j'ai baissé les armes quand tu m’as prise
In your arms
Dans tes bras
I was so caught up in the moment
J’étais tellement capturée par le moment
I couldn't bear to let you go yet
Je ne supportais pas l’idée de déjà te laisser partir
So I threw caution to the wind
Alors j’ai balancé la prudence aux quatre vents
And started listening to my longing heart
Et j’ai commencé à écouter mon cœur plein de désir
And then you softly pressed your lips to mine
Tu as alors doucement posé tes lèvres contre les miennes
And feelings surfaced I'd supressed
Ont alors fait surface des sentiments réprimés
For such a long long time
Depuis si longtemps
And for a while I forgot
Et pendant un moment j’ai oublié
The sorrow and the pain
La peine et la souffrance
And melted with you as we stood
Et j’ai fondu avec toi là debout
There in the rain
Sous la pluie

[REFRAIN x2]

Last night I dreamed that I
Cette nuit j’ai rêvé que je
Whispered the words I love you
Te murmurais les mots ‘je t’aime’
And touched you so very
Et que je te touchais vraiment
Subtly as we were kissing goodbye
Subtilement alors que nous nous embrassions pour nous dire bonne nuit

Pretty baby, how I'm missing you
Bel amour, tu me manques tant

[REFRAIN x2]

When I feel the need
Quand j’en ressens le besoin
I envision you over and over and over again
Je te visualise encore et encore
It was oh so sweet
C’était si doux
You and I
Toi et moi
On that rainy night
En cette nuit pluvieuse

[REFRAIN]

Last night I had the strangest dream
Cette nuit j’ai fait un rêve des plus étranges
It was actually quite symbolic
C’était en réalité assez symbolique
As I whispered
Je te murmurais
That I loved you
Que je t’aimais
Very subtly
Vraiment subtilement

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, My All

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique & Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff


"My All" est le 13ème numéro 1 de Mariah aux Etats-Unis. Les lives de cette chanson sont incontournables, surtout quand la chanteuse commence par l'original pour finir avec l'excellent remix dance de David Morales.
Dans les paroles, Mariah évoque sa relation avec Derek Jeter.

CLIPS :

1998, Clip de My All

My All Live at Pavarotti & Friends (1999)

- 1997 The Rosie O'Donnel Show
- 1997 SNL
- 1997 Stranamore (Italie)
- 1997 Nobel Peace Prize Concert
- 1998 Blockbuster Awards
- 1998 Divas Live (Original/Dance Mix)
- 1998 World Music Awards (Original/Dance Mix)
- 1998 Soul Train Awards (Stay A While Remix)
- 1998 Ard Einer Wird Gewinnen (Allemagne)
- 1998 Des O Connor (UK)
- 1998 Domenica In (Italie)
- 1998 Hit Machine (France)
- 1998 TROS (Pays-Bas)
- 1998 TOTP (UK)
- 1998 Musica Si (Espagne)
- 1998 La Llamada de la Suerte (Espagne)
- 1998 Butterfly Tour @ The Tokyo Dome
- 1998 Butterfly Tour in Sydney
- 1998 Butterfly Tour in Perth
- 1998 Butterfly Tour (DVD Around The World)
- 1999 Pavarotti & Friends (Original/Dance Mix)
- 1999 Hebe (Brésil)
- 2000 Rainbow Tour in Chicago
- 2001 TMF Mini-Concert (Pays-Bas)
- 2002 Fantastico (Brésil)
- 2002 Mexican Telethon (Mexique)
- 2003 Taffi Awards (Russie)
- 2003 Chrambracelet Tour in Manila
- 2003 Charmbracelet Tour in Los Angeles
- 2007 The Adventures Of Mimi > DVD
- 2010 The Angels Advocate Tour in Atlantic City
- 2010 Concert in Barretos (Brésil)
- 2012 Concert in Ischgl (Autriche)
- 2012 Concert in Rabat (Maroc)
- 2013 Concert in Australia (Sydney & Melbourne)
- 2013 MLB Concert
- 2014 The Elusive Chanteuse Show in Manila
- 2014 The Elusive Chanteuse Show in Adelaide (Australie)
- 2015 #1's To Infinity in Las Vegas
- 2015 Live in Israel
- 2016 The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris
- 2016 #1's To Infinity in Las Vegas
- 2017 Dubai Jazz Festival
- 2017 All The Hits Tour in Vancouver
- 2018 The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2018 Live in Manila (Asian Tour)
- 2019 The Butterfly Returns
- 2019 Curacao Jazz Festival
- 2019 Caution Tour in Paris
- 2020 The Butterfly Returns
- 2022 Merry Christmas To All
- 2023 L.A. Pride (Mi Todo Intro)
- 2025 Concert in Sao Paulo
- 2025 iHeart Radio Music Festival

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

MY ALL
Tout ce que j'ai


I am thinking of you
Je pense à toi
In my sleepless solitude tonight
Dans la solitude qui m’empêche de dormir ce soir
If it's wrong to love you
Si c’est mal de t’aimer
Then my heart just won't let me be right
Alors mon cœur ne me laissera pas aller bien
'Cause I've drowned in you
Parce que j’ai plongé en toi
And I won't pull through
Et je ne m’en sortirai pas
Without you by my side
Sans toi à mes côtés

[REFRAIN:]
I'd give my all to have

Je donnerais tout ce que j’ai pour partager
Just one more night with you
Juste une nuit de plus avec toi
I'd risk my life to feel
Je risquerais ma vie pour sentir
Your body next to mine
Ton corps contre le mien
'Cause I can't go on
Parce que je ne peux pas continuer
Living in the memory of our song
A vivre dans le souvenir de notre chanson
I'd give my all for your love tonight
Je donnerais tout ce que j’ai pour ton amour ce soir

Baby can you feel me
Chéri est-ce que tu me sens
Imagining I'm looking in your eyes
J’imagine que je te regarde dans les yeux
I can see you clearly
Je peux te voir clairement
Vividly emblazoned in my mind
Imprimé distinctement dans mon esprit
And yet you're so far
Et pourtant tu es si loin
Like a distant star
Aussi distant qu’un étoile
I'm wishing on tonight
Que je prie ce soir

[REFRAIN x2]

Give my all for your love
Je donnerais tout ce que j’ai pour ton amour
Tonight
Ce soir

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Butterfly

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique & Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff


"Butterfly" est une des chansons les plus poétiques jamais écrites par Mariah. Derrière la métaphore du papillon, l'artiste fait passer le message que pour aimer quelqu'un, il faut savoir le laisser libre. Message destiné à son ex-mari Tommy Mottola.
Fait rarissime, le remix dance (Fly Away) a été écrit avant l'original. Mais la chanteuse a réalisé que les paroles intenses méritaient de devenir cette magnifique ballade.

CLIP :

1997, Clip de Butterfly

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 1997, Fly Away (Butterfly Reprise) > ARTICLE
- 2022, Butterfly (Amorphous Anniversary Club Remix)
- Tous les Remixes de Butterfly

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1997 Live on SNL

BUTTERFLY
Papillon

When you love someone so deeply

Quand tu aimes quelqu’un si fort
They become your life
Qu’il devient ta vie
It's easy to succumb to overwhelming fears inside
C’est facile de succomber à des peurs envahissantes
Blindly I imagined I could
Aveuglée je m’imaginais que je pouvais
Keep you under glass
Te garder sous verre
Now I understand to hold you
Maintenant je comprends que pour te retenir
I must open my hands
Je dois ouvrir les mains
And watch you rise
Et te regarder t’élever

[REFRAIN:]
Spread your wings and prepare to fly

Déploie tes ailes et prépare toi à voler
For you have become a butterfly
Car tu es devenu un papillon
Fly abandonedly into the sun
Vole abandonnement dans le soleil
If you should return to me
Si tu devais revenir vers moi
We truly were ment to be
Nous serions vraiment fait l’un pour l’autre
So spread your wings and fly
Alors déploie tes ailes et vole
Butterfly
Papillon

I have learned that beauty
J’ai appris que la beauté
Has to flourish in the light
Devait fleurir dans la lumière
Wild horses run unbridled
Les chevaux sauvages courent sans bride
Or their spirit dies
Sinon leur esprit meurt
You have given me the courage
Tu m’as donné le courage
To be all that I can
D’être tout ce que je peux
And I truly feel your heart will
Et je sens vraiment que ton cœur
Lead you back to me when you're
Te guidera vers moi quand tu seras
Ready to land
Prêt à atterrir

[REFRAIN]

I can't pretend these tears
Je ne peux pas prétendre que ces larmes
Aren't over flowing steadily
Ne coulent pas abondamment
I can't prevent this hurt from
Je ne peux pas empêcher cette douleur
Almost overtaking me
De presque me submerger
But I will stand and say goodbye
Mais je resterai debout et te dirai au revoir
For you'll never be mine
Car tu ne seras jamais mien
Until you know the way
Tant que tu ne sauras pas
It feels to fly
Ce que ça fait de voler

[REFRAIN x2]

So flutter through the sky
Alors bats des ailes dans le ciel
Butterfly
Papillon
Fly
Vole
Spread your wings and fly
Déploie tes ailes et vole
Butterfly
Papillon

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Honey

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Butterfly" (1997)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Sean ‘Puffy’ Combs, K. Fareed (Q. Tip), S. Jordan (Stevie J), S. Hague, R. Larkins, L. Price & M. McLaren (The World’s Famous Supreme Team), B. Robinson
Production : Sean ‘Puffy’ Combs, Q. Tip, Stevie J, Mariah Carey
Contient des samples de ‘The Body Of Rock’ de Treacherous 3 et de ‘Hey DJ’ de The World’s Famous Supreme
Team
Rap par Mase & The Lox

"Honey" marque un véritable tournant dans la carrière de Mariah. Séparée de Tommy Mottola, patron de sa maison de disques, elle est enfin libre de faire ce qu'elle veut et cela commence par cette chanson, au sonorités définitivement plus urbaines et représentatives des goûts musicaux de la chanteuse.
Dans le clip, où elle s'échappe d'un palace où elle était retenue prisonnière, elle surprend la planète entière en apparaissant plus dévêtue et sexy que jamais ! La chanson devient son 12ème numéro 1 aux Etats-Unis, prouvant ainsi qu'elle n'a pas besoin d'être chaperonnée pour connaître le succès.
Le remix de Honey devait initialement être enregistré avec Notorious BIG, mais il est décédé peu de temps avant que cela n'ait pu se concrétiser.
Dans les paroles, Mariah évoque sa relation avec Derek Jeter.

CLIP :

1997, Clip de "Honey"

1998, Butterfly Tour in Hawaï (Around The World)

HONEY
Ton miel

Honey got me hooked on you
Ton miel m’a rendue accroc à toi
I like that
J’aime ça

[RAP]
C'mon, MC

Allez, MC
C'mon, MC
Allez, MC
I like that
J’aime ça
Let’s Go
Allons-y

Honey you can have me when you want me
Chéri tu peux m’avoir quand tu veux
If you simply ask me to be there
Si tu me demandes simplement d’être là
And you're the only one who makes me come running
Et tu es le seul qui me fasse venir en courant
'Cause what you got is far beyond compare
Parce que ce que tu as est incomparable

[REFRAIN 1]
And it's just like honey

Et c’est comme du miel
When your love comes over me
Quand ton amour vient sur moi
Oh baby I've got a dependency
Oh trésor je suis dépendante
Always strung out for another taste of your honey
Toujours en manque d'une autre dose de ton miel

[REFRAIN 2]
It's like honey when it
washes over me
C’est comme du miel quand ça déferle sur moi
You know sugar never ever was so sweet
Tu sais le sucre n’a jamais été aussi doux
And I'm dying for ya, crying for ya, I adore ya
Et je meurs pour toi, je pleure pour toi, je t’adore
One hit of your love addicted me
Une dose de ton amour m’a rendu accroc
Now I'm strung out on you darling
Maintenant je suis en manque de toi trésor
Don't you see every night and day
Ne vois-tu pas que chaque nuit et chaque jour
I can hardly wait for another taste of honey
J’ai du mal à attendre une autre dose de ton miel

Honey I can't describe
Chéri je ne peux pas décrire
How good it feels inside
A quel point ça me fait du bien
Honey I can't describe
Chéri je ne peux pas décrire
How good it feels inside
A quel point ça me fait du bien

I can't be elusive with you honey
Je ne peux pas être ambigüe avec toi chéri
Because it's blatant that I'm feeling you
Parce que c’est flagrant que je t’ai dans la peau
And it's too hard for me to leave abruptly
Et c’est trop dur pour moi d'arrêter brusquement
'Cause you're the only thing I wanna do
Parce que tu es la seul chose que j’ai envie de faire

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

Baby I can hardly wait
Trésor j’ai du mal à attendre

[RAP]
Harlem world we won't stop

Harlem nous ne nous arrêterons pas
For Mariah
Pour Mariah
You're on fire
Tu déchires
Harlem world we won't stop
Harlem nous ne nous arrêterons pas
So Mariah
Allez Mariah
Take us higher
Emmène nous plus haut
x2

Got a high dependency
J’ai une forte dépendance
Come suit me with your honey
Viens me remplir avec ton miel

[RAP]
Breakdown
Break

Every little thing you do
Chaque petite chose que tu fais

[RAP]
Now what we’re gonna do right here

Maintenant ce qu’on va faire ici
Is we gonna smooth it out
C’est que nous allons calmer le jeu
C'mon
Allez

Honey got me hooked on you
Ton miel m’a rendue accroc à toi

[RAP]
MC
MC
And she won't stop
Et elle ne s’arrêtera pas

[REFRAIN 2]

Honey it’s like
Chéri c’est comme
Sugar you now
Du sucre tu sais
Oh I need your love right now baby
Oh j’ai besoin de ton amour tout de suite trésor
Every
Chaque (nuit et chaque jour)
I need a taste of honey
J’ai besoin d’une dose de miel
I need it
J’en ai besoin
Honey I
Chéri je…
(Rap) MC
MC
I need it, need it, need it
J’en ai besoin, j’en ai besoin, j’en ai besoin
(Rap) Bad Boy, Q Tip
Bad Boy, Q Tip
Honey I
Chéri je…
(Rap) PD
PD (Puff Daddy)
Honey I
Chéri je…
(Rap) Stevie
Stevie
I need it, need it, need it
J’en ai besoin, j’en ai besoin, j’en ai besoin
(Rap) Rock on, that’s right
Bouge, c’est ça
I need it, need it, need it
J’en ai besoin, j’en ai besoin, j'en ai besoin

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1997, Butterfly (L'Album)

Publié le par B.Lamb

1997, Butterfly
#1 en Australie, #1 au Canada, #2 en Europe, #1 au Japon, #1 aux USA
13,4 millions d'exemplaires vendus dans le monde


En 1997, Mariah surprend la planète entière en apparaissant plus sexy et dévêtue que jamais dans le clip de son nouveau single: 'Honey', un titre aux sonorités définitivement plus urbaines. Le ton est donné : Mariah est libre et entend faire ce qu’elle veut !

En effet, la chanteuse est désormais séparée de son mari et patron, et lève le voile sur leur relation qui n’avait rien d’un conte de fée: Tommy Mottola exerçait un contrôle démesuré sur sa femme, tant sur le plan professionnel que personnel. Il désapprouvait ses choix musicaux quand ils étaient trop urbains, il ne voulait pas qu’elle porte des vêtements trop sexy, il la dissuadait de sortir avec des amis, la retenant quasiment prisonnière de sa propre maison. Plus effrayant encore, il la faisait surveiller et l'avait mise sur écoute, tandis que leur propriété était truffée de caméras et d'hommes armés… La jeune femme souffrira à vie des effets secondaires de cette relation abusive, mais elle a heureusement trouvé la force de déployer ses ailes et de s'envoler !

Déroutés par la soudaine métamorphose de leur princesse de la pop en bombasse du R'nB, certains fans ne suivent pas et l’album Butterfly ne score pas autant que les précédents (même s’il s’écoulera quand même à plus de 10 millions d’exemplaires !). Mais pour les fans qui adhèrent et le nouveau public conquis, Butterfly est une révélation ! Encore aujourd’hui, il est considéré par la majorité comme le meilleur album de Mariah ! Depuis lors, l'artiste a adopté le papillon comme animal totem et il apparaît dans toute sa communication visuelle.

L'album mélange subtilement smooth R’nB, collaborations hip-hop et ballades émotionnelles (les dernières qu'elle composera avec Walter Afanasieff). Les paroles n’ont jamais été aussi poétiques, les mélodies aussi envoûtantes.

Après les prouesses techniques réalisées par Mariah lors de sa dernière tournée, sa voix n’est plus tout à fait aussi puissante, mais elle a gagné en maturité, en subtilité et en émotion.

En 1998, Mariah entame une nouvelle tournée et, pour la première fois, elle s’amuse véritablement sur scène !

En 2022, afin de célébrer le 25ème anniversaire de son album le plus iconique, Mariah sortira une nouvelle version de "Butterfly" assortie de 8 nouveaux bonustracks.

Suite de la bio, par ici

Nearing the edge/ Oblivious I almost/ Fell right over/ A part of me/ Will never be quite able/ To feel stable/That woman-child falling inside/ Was on the verge of fading/ Thankfully I/ Woke up in time

Au bord du gouffre/ Dans le déni j’ai failli/ Basculée tout droit/ Une partie de moi/ Ne sera jamais vraiment capable/ De se sentir stable/ Cette femme-enfant qui s’effondrait de l’intérieur/ Etait sur le point de disparaître/ Heureusement / Je me suis réveillée à temps

Mariah Carey, Close My Eyes

Voir les commentaires

1996, Slipping Away

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
2ème titre du CD single de "Always Be My Baby" (1996)
Chanson publiée sur l'album "The Rarities" (2020)
Paroles, musique et production: Mariah Carey, Dave "Jam" Hall


"Slipping Away" raconte l'histoire d'une femme qui voit l'homme de sa vie lui échapper et leur relation toucher à sa fin. A l'époque, Tommy Mottola, le mari et patron de Mariah, comprend qu'elle fait référence à leur mariage et ne souhaite pas que cette chanson figure sur l'album Daydream. C'est pourquoi ce titre est finalement devenu le B-Side du single "Always Be My Baby" en 1996 avant d'être incorporé à l'album "The Rarities" en 2020.

AUDIO :

LIVES :

2020, The Butterfly Returns (Extrait)

SLIPPING AWAY
Tu t'échappes au loin

[REFRAIN:]
(So far, so far, you're slipping away, away)

(Si loin, si loin, tu t’échappes au loin, au loin)
You're slipping away from the life and the love we made
Tu t’échappes loin de la vie et de l’amour que nous avons construit
Baby I'm so afraid
Chéri j’ai si peur
(So far, so far, so far, you're slipping away, away)
(Si loin, si loin, tu t’échappes au loin, au loin)
You're slipping right out of my grasp and you're fading fast it seems
Tu t’échappes hors de ma portée et c'est comme si tu disparaissais à toute vitesse
You know you're slipping away from me
Tu sais que tu t’échappes loin de moi

I keep on reaching and I
Je continue de tendre la main et je
I keep on trying
Je continue d’essayer
But you never even hold me
Mais tu ne me prends jamais dans tes bras
And it seems like you don't know me baby
Et c’est comme si tu ne me connaissais pas chéri
I keep on yearning and I
Je continue de te désirer et je
I guess I'm learning
Je crois que je suis en train d’apprendre
That it's just a losing fight
Que c’est une bataille perdue d’avance
'Cause there's no passion in your eyes
Car il n’y a aucune passion dans tes yeux

[REFRAIN]

I keep denying that our
Je continue de nier que notre
Our love is dying
Notre amour est en train de mourir
But it's all a big charade
Mais ce n’est qu’une grande mascarade
And it's a fruitless game to play
Et un jeu complètement stérile
I can't remember when you
Je n’arrive pas à me souvenir de
You last were tender
De la dernière fois où tu as été tendre
And it's always touch and go
On ne fait que s’effleurer
Your silence chills me to the bone
Ton silence me fait froid dans le dos

[REFRAIN]

Away, away, away, away, away
Loin, loin, loin, loin, loin
Further, further
Toujours plus loin
You're so far
Tu es si loin

[REFRAIN2:]
Time after time I reach for you

Jour après jour j'essaie de t'atteindre
I try and I try but you're so aloof
J’essaie encore et encore mais tu es si distant
Where is the boy that you used to be
Où est le garçon que j’ai connu
Baby you're slipping away from me
Chéri tu t’échappes loin de moi
(You’re so far…)
(Tu es si loin…)
x2

(So far, so far, you're slipping away, away)
(Si loin, si loin, tu t’échappes au loin, au loin)
Slipping away from what we had
Tu t’échappes loin de ce que nous partagions
Truly I just don't understand
Vraiment je ne comprends pas
(So far, so far, so far, you're slipping away, away)
(Si loin, si loin, tu t’échappes au loin, au loin)
You're slipping right out of my grasp and you're fading so fast it seems
Tu t’échappes hors de ma portée et c'est comme si tu disparaissais à toute vitesse
You know you're slipping away
Tu sais que tu t’échappes au loin

(So far…)
(Si loin…)
[REFRAIN 2 x4]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1995, Looking In

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Daydream" (1995)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production et arrangements : Walter Afanasieff, Mariah Carey


"Looking In" est une des chansons les plus personnelles de la carrière de Mariah. Elle y révèle le mal-être qu'elle ressentait à l'époque et son impossibilité d'être elle-même. La suite de son histoire permettra de comprendre qu'elle faisait référence à son mariage oppressant avec le patron de sa maison de disques, qui voyait d'ailleurs ce titre d'un mauvais œil. Elle n'interprètera cette chanson en live qu'une seule fois dans sa carrière, en 2013, lors d'un concert de charité durant lequel elle souffre d'une blessure au bras suite à un accident de tournage. Les larmes de la chanteuse rendent sa prestation bouleversante.

AUDIO :

LIVE :

2013, MLB Concert

- 2013,MLB Concert

PAROLES et TRADUCTION :

LOOKING IN
Regarder au-dedans

You look at me and see the girl
Vous me regardez et voyez la fille
Who lives inside the golden world
Qui vit dans un monde doré
But don't believe
Mais ne croyez pas
That's all there is to see
Que c’est tout ce qu’il y ait à voir
You'll never know the real me
Vous ne connaîtrez jamais la vraie moi

She smiles through a thousand tears
Elle sourit à travers un millier de larmes
And harbors adolescent fears
Et nourrit des peurs d’adolescente
She dreams of all
Elle rêve de tout
That she can never be
Ce qu’elle ne pourra jamais être
She wades in insecurity
Elle nage dans l’insécurité
And hides herself inside of me
Et se cache en moi

Don't say she takes it all for granted
Ne dites pas qu’elle prend tout pour acquis
I'm well aware of all I have
J’ai bien conscience de tout ce que j’ai
Don't think that I am disenchanted
Ne pensez pas que je suis désenchantée
Please understand
S’il vous plaît, comprenez

It seems as though I've always been
C’est comme si j’avais toujours été
Somebody outside looking in
Quelqu’un en dehors qui regarde au dedans
Well here I am for all of them to bleed
Et bien me voilà, prête à être saigner
But they can't take my heart from me
Mais ils ne peuvent pas m’enlever mon coeur
And they can't bring me to my knees
Et ils ne peuvent pas me mettre à genoux
They'll never know the real me
Ils ne connaîtront jamais la vraie moi

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > >>