Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1998, Sweetheart

Publié le par B.Lamb

featuring JD

"Sweetheart" est une reprise d'un titre des années 80 de Rainy Davis. Même si Jermaine Dupri travaille avec Mariah en tant que producteur depuis "Daydream", c'est la première fois qu'il apparaît aussi en tant que rappeur sur une de leurs collaborations (hors remix).
Mariah est sortie quelques temps avec le jeune homme (Flip) qui joue son amoureux dans le clip.

1998, Clip de Sweetheart

REMIXES de Sweetheart:

- Tous les Remixes de "Sweetheart"

 

 

 

 



1998, SWEETHEART Featuring JD
Reprise de Rainy Davis
Paroles et musique : R.Davis, P.Warner
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey

[JD]
What you think about

Que dirais-tu…
You and me baby going one on one
D’un tête à tête entre toi et moi
(Say what, JD y'all, So So Def, MC y'all)
(Qu’est-ce que tu dis, So So Def, MC yo)
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l’homme qui comblera tes besoins
Get you everything that you see in your dreams, baby
Je t’apporterai tout ce que tu vois dans tes rêves
Let nothing and nobody tear us apart
Je ne laisserai rien ni personne nous séparer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon petit coeur

[MC]
Boy haven't you noticed

Mec n’as-tu pas remarqué
A gleam in my eye
Une lueur dans mes yeux
Because of you
A cause de toi
I'm a little hypnotized
Je suis un peu hypnotisée
But every time you're with me
Mais chaque fois que tu es avec moi
I feel so positive
Je me sens si positive
That with a little love
Si on ajoute à ça un peu d’amour
Something's got to give
ça donnera forcément quelque-chose

[REFRAIN 1]
A full m
oon
Une pleine lune
Is waiting in the twilight
Attend dans le crépuscule
Maybe soon
Bientôt peut-être
You will come to be my night
Tu viendras pour être ma nuit
Here we are
Nous y voilà
Hoping that we never part
Espérant que nous ne nous séparerons jamais
Stay with me
Reste avec moi
Baby won't you be my…
Baby veux-tu être mon…

[REFRAIN 2]
Sweethe
art
Petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
(JD : What you think of that, what you think of that, you and me going one on one)
(JD : Que penses-tu de ça, que penses-tu de ça, toi et moi en tête à tête)
Won't you be my sweetheart
Veux-tu être mon petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Oh baby
Oh baby
(JD : What you think of that, what you think of that, you and me going one on one)
(JD : Que penses-tu de ça, que penses-tu de ça, toi et moi en tête à tête)

You are no Casanova
Tu n’es pas un Casanova
I know that you'll be true
Je sais que tu seras honnête
And that's why
Et c’est pour ça
I'm so in love with you
Que je suis autant amoureuse de toi
(JD : Me too)
(JD : Moi aussi)
But each romantic evening
Mais à chacune de nos soirées romantiques
You leave me at my door
Tu me laisses à ma porte
But tonight
Mais ce soir
I'd like us to explore…
J’aimerais que nous explorions…

REFRAIN 1

REFRAIN 2

Na, na, na, na, na…
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…

[JD]
Put your hands in the air

Lève les mains en l’air
JD y'all, MC y'all
JD yo, MC yo
See, I saw you in the party
Tu vois, je t’ai vu à la soirée
With your eyes on me
Tu me regardais
Fittin' the description
Tu correspondais à la description
Of what I want my bride to be
De la fiancée que je recherche
As live as me
Aussi vivante que moi
Don't know the same guys as me
Tu ne fréquente pas les mêmes gars que moi
But a lot of style
Mais tu as beaucoup de style
And usin' wild name like Ivory
Et tu utilises des noms de fou comme ‘Ivory’
I agree with my niggas
Je suis d’accord avec mes potes
You the baddest
Tu es la plus géniale
I ever seen in a long time
Que j’ai vu depuis bien longtemps
But woman with her own shine
Mais une femme avec sa propre lumière
Her own time
Qui gère son propre temps
And I don't hit
Je ne ferai pas de rentre-dedans
Cuz I'm tired of dealin'
Parce que je suis fatigué d’avoir recours
With the wrong kind
Au mauvais genre
Getting non' but the bullshit
Je n’obtiens rien que de la merde
She got a playa
Elle s’amuse
Tryin' to think of new things to say
Essaye de trouver de nouvelles choses à dire
She up in the corner
Elle est là dans le coin
Sippin' Don P, Rosee
Elle sirote du Don P rosé
Shakin' it up with the homegirls
Trinque avec ses copines
Payin' no attention to us
Ne fait pas attention à nous
They in they own world
Elles sont dans leur monde à elles
'aiyyo girl'
‘Hé poupée’
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l’homme qui comblera tes besoins
Get you everything that you see in your dreams
Je t’apporterai tout ce que tu vois dans tes rêves
Baby, let nothing and nobody tear us apart
Baby, je ne laisserai rien ni personne nous séparer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon petit coeur

[MC]
Stars are bright, the mood is right

Les étoiles brillent, l’atmosphère est bonne
(JD : Say what MC baby sing it to me)
(JD : Qu’est-ce que tu dis MC, chante le moi)
To keep me warm away form harm
Pour me réchauffer, loin du mal
Nowhere better than my baby's arms
Il n’y a pas de meilleur endroit que les bras de mon chéri
Stars are bright, the mood is right
Les étoiles brillent, l’atmosphère est bonne
(JD : Say what MC baby sing it to me)
(JD : Qu’est-ce que tu dis MC, chante le moi)
To keep me warm away from harm
Pour me réchauffer, loin du mal
Won't you be my…
Veux-tu être mon…

Sweet… heart
Petit… coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Won't you be my sweetheart
Veux-tu être mon petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Oh baby, be my baby
Oh baby, sois mon bébé

Let's get together
Mettons-nous ensemble
And live happily ever after
Et vivons heureux jusqu’à la fin des temps
(JD : So so def)
(JD : So so def)
With no one to make us sad
Personne ne pourra nous rendre triste
Oh baby
Oh baby
(JD : Mariah, you’re on fire, JD y’all)
(JD : Mariah, tu mets le feu, JD yo)
You know I need your love
Tu sais j’ai besoin de ton amour
Romance
D’une romance
(JD : Yeah yeah me too)
(JD : Ouais ouais moi aussi)

Commenter cet article