Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chansons

Chansons

Publié le par B.Lamb

Choisissez un titre de chanson ou une année, et plongez dans l'univers d'une des artistes les plus talentueuses et les plus prolifiques de ces 3 dernières décennies!
Pour chaque chanson, retrouvez le clip, les remixes, les lives, les paroles et leur traduction.

Par titre de chanson:

 
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y


Par année (Album entre parenthèses):

 - 1988
 - 1990 (Mariah Carey)
 - 1991 (Emotions)
 - 1992 (Unplugged)
 - 1993 (Music Box)
 - 1994 (Merry Christmas)
 - 1995 (Daydream)
 - 1996
 - 1997 (Butterfly)
 - 1998 (#1's)
 - 1999 (Rainbow)
 - 2000
 - 2001 (Glitter)
 - 2002 (Charmbracelet)
 - 2003 (The Remixes)
 - 2004

 - 2005 (The Emancipation Of Mimi)
 - 2007
 - 2008 (E=MC2)
 - 2009 (Memoirs Of An Imperfect Angel)
 - 2010 (Merry Christmas II You)
 - 2011
 - 2012
 - 2013
 - 2014 (Me. I Am Mariah)
 - 2015 (#1's To Infinity)
 - 2016
 - 2017
 - 2018 (Caution)
 - 2019
 - 2020 (The Rarities)
 - 2021


Mais aussi: Liste des Numéros 1 ; Liste des Reprises ; Liste des Featurings et Duos ; Liste des Remixes ; Extras

Chansons

Voir les commentaires

2020, Don't Play That Song (You Lied) (Live at the Tatou Club, 1990)

Publié le par B.Lamb

Lorsqu'elle débute en 1990, Mariah donne un mini-concert afin d'être présentée à la profession et à la presse. Pour ce showcase, Mariah décide de rendre hommage à une de ses plus grandes idoles en reprenant une chanson d'Aretha Franklin: "Don't Play That Song (You Lied)". Cette chanson est officiellement ajoutée au catalogue de Mariah en 2020 lorsqu'elle sort son "Live Debut" sous forme d'album numérique. Elle était jusqu'alors uniquement disponible sur le documentaire "The First Vision" (sorti pour la première fois en 1991).

LIVE de "Don't Play That Song (You Lied)":

- 1990, Live at The Tatou Club

2020, DON'T PLAY THAT SONG (YOU LIED) (LIVE AT THE TATOU CLUB, 1990)
Reprise d'Aretha Franklin
Paroles et Musique: Ahmet Ertegun, Betty Nelson

Don't play that song for me
Ne joue pas cette chanson pour moi
Cause it brings back memories
Parce qu'elle me rappelle des souvenirs
Of days that I once knew
De jours que j'ai connu
Those days that I spent with you
Ces jours que j'ai passés avec toi
Oh no don't let them play it
Oh non ne les laisse pas la jouer
Cause it fills up my heart with pain
Parce que cela remplit mon cœur de tristesse
So please stop it right away
Alors s'il te plaît arrête ça tout de suite
Cause I remember just what he said
Parce que je me souviens exactement de ce qu'il a dit

[REFRAIN:]
He said, "Darling I love you"
Il a dit, "Chérie je t'aime"
But I know that he lied
Mais je sais qu'il a menti
"Darling I need you"
"Chérie j'ai besoin de toi"
Know that you lied
Je sais que tu as menti
"Darling I love you"
"Chérie je t'aime"
Darling you lied, lied
Chéri tu as menti, menti
You lied
Tu m'as menti
To me
A moi

Hey mister!
Hé monsieur!
Don't play no more
Ne joue plus
Don't play it no more
Ne la joue plus
I can't stand it
Je ne le supporte pas
Don't play it no more
Ne la joue plus!
No more, no more
Plus, plus
No more
Plus
I can't stand it
Je ne le supporte pas

I remember on our first date
Je me souviens lors de notre premier rendez-vous
He kissed me and he walked away
Il m'a embrassé puis s'est en allé
I was only seventeen
Je n'avais que dix-sept ans
I never dreamed he'd be so mean
Je n'aurais jamais imaginé qu'il serait aussi méchant
He told me Darling
Il m'a dit Chérie

[REFRAIN:]
"Darling I love you"
"Chérie je t'aime"
But baby baby you lied
Mais bébé, bébé tu as menti
"Darling I need you"
"Chérie j'ai besoin de toi"
You, you lied
Tu as menti, menti
"Darling I love you"
"Chérie je t'aime"
Darling you lied, lied
Chéri tu as menti, menti
You lied
Tu m'as menti
To me
A moi

"Darling I love you"
"Chérie je t'aime"
You know that you lied
Tu sais que tu as menti
"Darling I need you"
"Chérie j'ai besoin de toi"
Hey baby I know that you lied
Hé bébé je sais que tu as menti
"Darling I love you"
"Chérie je t'aime"
Darling you lied, lied
Chéri tu as menti, menti
You lied to me and
Tu m'as menti et
Baby you lied to me
Bébé tu m'as menti
Don't play it no more
Ne la joue plus
No baby
Non bébé
Don't play it no more
Ne la joue plus
Don't do it
Ne fais pas ça
Don't play no more
Ne joue plus
Cause I can't stand it no more
Parce que je ne le supporte plus

Voir les commentaires

2021, Fall In Love At Christmas

Publié le par B.Lamb

FEATURING KHALID & KIRK FRANKLIN

En Novembre 2021, Mariah lance les fêtes de Noël avec ce nouveau titre R'nB et Gospel qu'elle chante avec Khalid et Kirk Franklin. L'instrumental de cette chanson a été inspiré par la chanson traditionnelle anglaise "Greensleeves".

2021, Clip de "Fall In Love At Christmas"

LIVES de "Fall In Love At Christmas":

- 2021, The Magic Continues










2021, FALL IN LOVE AT CHRISTMAS featuring Khalid & Kirk Franklin
Paroles et Musique: Mariah Carey, Kirk Franklin, Daniel Moore II
Production: Mariah Carey, Kirk Franklin, Daniel Moore II

The days are cold
Les journées sont froides
Here amidst the drifts of snow
Là au milieu des amoncellements de neige
Just a metaphor of us so many Christmases ago
Juste une métaphore de ce que nous étions il y a tant de Noëls de cela
We had a love so deep
Nous partagions un amour si profond
Just like the joy the season brings
Semblable à la joie que la saison apporte
So let’s fall in love again this Christmas night
Alors retombons amoureux en cette nuit de Noël

[REFRAIN:]
And every Christmas I’ll be there

Et à chaque Noël je serai là
This time of year, we’re both aware
En cette période de l'année, nous sommes tous les deux conscients
We gotta fall in love again at Christmas time
Que nous devons retomber amoureux en cette période de Noël
And all the angels in the sky
Et tous les anges dans le ciel
Shine down on us as we roll by
Rayonnent sur nous tandis que nous avançons
We gotta fall in love again at Christmas time
Nous devons retomber amoureux en cette période de Noël

And the candles glow
Et les chandelles brillent
I’m awake but no one knows
Je suis réveillée mais personne ne le sait
Just waiting patiently to hear the sleigh bells jingle, there they go
J'attends patiemment d'entendre les grelots du traîneau tinter, les voilà
And while the Northern Star
Et tandis que l'étoile polaire
Lights the way, I dream of us
Eclaire le chemin, je rêve de nous
So let’s fall in love again this Christmas night
Alors retombons amoureux en cette nuit de Noël

[REFRAIN]

Fa la la, fall in love with the feeling
Fa la la, tomber amoureux du sentiment
Fa la la, fall in love trust believe we can
Fa la la, tomber amoureux, ais confiance, crois moi nous pouvons
Fall in love again at Christmas time
Retomber amoureux en cette période de Noël
(Help me sing it again)
(Aide-moi à le rechanter)
Fa la la, fall in love tis the season
Fa la la, tomber amoureux en cette saison
Don’t forget there’s a reason
N'oublie pas qu'il y a une bonne raison
We gotta fall in love again at Christmas time
Nous devons retomber amoureux en cette période de Noël
Oh baby we gotta fall
Oh baby nous devons tomber

[REFRAIN]

Oh baby we gotta fall in love at Christmas time
Oh baby nous devons tomber amoureux en cette période de Noël

[Outro:]
Pom, pom, pom...

Pom, pom, pom...

Let's Go!
C'est parti!
I say we pray
Je dis que nous devons prier
Pray that we will find (we will find)
Prier pour que l'on trouve (nous trouverons)
Love for all mankind (all mankind)
De l'amour pour toute l'humanité (toute l'humanité)
This Christmas time (this christmas time)
En cette période de Noël (en cette période de Noël)

We all need grace (we all need)
Nous avons tous besoin de la grâce (nous en avons tous besoin)
To heal our troubled minds (grace)
Pour soigner nos esprits troublés (grâce)
It’s not that hard to find (hard to find)
Ce n'est pas si dur à trouver (dur à trouver)
This Christmas time (this Christmas Time)
En cette période de Noël (en cette période de Noël)

Everyone, together we pray (pray)
Tout le monde, ensemble nous prions (prions)
Pray that we will find
Prions pour que l'on trouve
Love for all mankind (all mankind)
De l'amour pour toute l'humanité (toute l'humanité)
This Christmas time
En cette période de Noël

We, we all need grace upon, grace upon, grace upon
Nous, nous avons tous besoin de la grâce sur nous, grâce sur nous, grâce sur nous
To heal our troubled minds
Pour soigner nos esprits troublés
It’s not that hard to find (no, it is...)
Ce n'est pas si dur à trouver (non, c'est..)
It’s Christmas time (Christmas)
C'est la période de Noël (Noël)

More than ever before
Plus que jamais auparavant
Love needs to be something we do
L'amour doit être quelque-chose que l'on fait
Not something we say (say)
Pas quelque-chose que l'on dit (dit)
This holiday season
En cette saison des fêtes
Let’s give love away
Donnons de l'amour
It’s Christmas
C'est Noël

Voir les commentaires

2021, Somewhat Loved (There You Go Breakin' My Heart)

Publié le par B.Lamb

Jimmy Jam & Terry Lewis featuring Mariah Carey


En 2021, le duo de producteurs Jimmy Jam & Terry Lewis sorte l'album "Jam & Lewis, Volume One", un album de collaborations avec plusieurs stars du R'nB. Le premier single officiel issu de cette compilation est leur collaboration avec Mariah, "Somewhat Loved (There You Go Breakin' My Heart)".
Mariah, Jam et Lewis ont déjà collaboré ensemble de nombreuses fois, notamment sur les albums Rainbow, Glitter et Charmbracelet.

2021, SOMEWHAT LOVED (THERE YOU GO BREAKIN' MY HEART)
Jimmy Jam & Terry Lewis featuring Mariah Carey
Paroles et Musique: Mariah Carey, The Dream, Jimmy Jam, Terry Lewis
Production: Mariah Carey, Jimmy Jam, Terry Lewis

We stood there alone
On se tenait là, seuls
In that silent corridor
Dans ce corridor silencieux
Those unspoken words
Tous ces non-dits
Conjure fixation capturing me
Font apparaître une fixation qui me capture

[PRE-REFRAIN:]
Fell helplessly into bliss
Impuissante, je suis tombée dans le bonheur
Just like fall things started to switch
Alors que les choses de l'automne commençaient à changer
And now spring's everything that I miss
Et maintenant tout ce qui me manque c'est le printemps
Somewhat loved
Quelque peu aimée
The more I thought about you
Plus je pensais à toi
Was the less I thought about me
Moins je pensais à moi
And I lost myself in this dream
Et je me suis perdue dans ce rêve
Somewhat loved
Quelque peu aimée

[REFRAIN:]
There you go

Et voilà
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart again
Tu me brises le coeur à nouveau
No such thing as lovers and friends
Amants et amis ça n'existe pas
There you go
Et voilà
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart again
Tu me brises le coeur à nouveau
You only live to break my heart again
Tu ne vis que pour me briser le coeur à nouveau

Spun out of control
Tournoyante hors de contrôle
In this faithless world I must own
Dans ce monde sans foi que je dois posséder
Angel turned his back
L'ange a tourné le dos
And where wings once were
Et là où il y avait des ailes avant
They were no longer intact
Elles n'étaient plus intactes

[PRE-REFRAIN]
Only somewhat
Seulement quelque peu

[REFRAIN]

There you go
Et voilà
There you go
Et voilà
Baby baby
Baby baby
Stay with me
Reste avec moi

[REFRAIN X2]
You're making me go thru things
Tu me fais endurer des choses
That I never went thru before
Que je n'ai jamais enduré auparavant
Oh baby you're breakin' my heart
Oh baby tu me brises le coeur

Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart again
Tu me brises le coeur à nouveau

Voir les commentaires

2021, Where I Belong

Publié le par B.Lamb

featuring Busta Rhymes


Ce titre et son clip ont été enregistrés en 2017 mais il faut attendre 2021 pour qu'il bénéficie d'une sortie officielle en single. Il s'agit de la suite de du tube 'I Know What You Want' sorti en 2003.

2021, Clip de Where I Belong

2021, WHERE I BELONG featuring Busta Rhymes
Paroles et Musique: T. Smith (Busta Rhymes), Ricardo Thomas, Michel Sotolongo, J.J. Doe Smith
Production: Rick Rock, Navi Beats

[REFRAIN:]
[Busta:]
Don't keep me waiting for too long, girl

Ne me fais pas attendre trop longtemps, meuf
Come through, take it off, let's get it on girl
Approche, mets toi à l'aise, faisons-nous plaisir meuf
For too long I've been messing with the wrong girl
Je me suis amusée trop longtemps avec la mauvaise fille
Should've known that youz were right where I belong girl
J'aurais dû savoir que tu étais celle à qui j'appartenais meuf
[Mariah:]
I won't keep you waiting for too long, boy

Je ne vais pas te faire attendre trop longtemps, mec
Come through, take it off and get it on boy
Approche, mets toi à l'aise et fais-toi plaisir mec
Too long I was messing with the wrong boy
Je me suis amusée trop longtemps avec le mauvais garçon
Should've known you was right where I belong boy
J'aurais dû savoir que tu étais celui à qui j'appartenais mec
[Busta:]
Oh-oh-oh-oh-oh-ohhh

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouhhh
Oh-oh-oh-oh right where I belong girl
Ouh-ouh-ouh-ouh celle à qui j'appartiens meuf
[Mariah:]
Oh-oh-oh-oh-oh-ohhh

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouhhh
Oh-oh-oh-oh right where I belong boy
Ouh-ouh-ouh-ouh celui à qui j'appartiens mec

[Busta:]
Mami I got something to share with you

Chérie il y a quelque-chose que je voudrais partager avec toi
And put together a plan, I wanna prepare wit ya
Et élaborer un plan ensemble, je veux me préparer avec toi
Listen, I ain't tryin' to annoy ya, I got it for you
Ecoute, je n'essaye pas de t'embêter, je fais ça pour toi
I might wanna spoil ya and cook a little arroz con pollo
Il se peut que j'ai envie de te gâter et te cuisiner un petit Arroz con Pollo
Ma you're more than a dime, you're like a roll of quarters
Trésor tu vaux plus qu'une pièce de dix centimes, tu es comme un rouleau de pièces de vingt centimes
Your shit's in order, purer than a dozen of bottle waters
Tout est en ordre chez toi, plus pure qu'une douzaine de bouteilles d'eau
Make me wanna just kinda, wanna see ya longer than normal
D'une certaine manière tu me donnes envie de... je veux te voir plus longtemps que la normale
Kinda wanna support her, sorta love up on her
D'une certaine manière je veux la soutenir, l'aimait plus que tout
Kissin', touchin', you feel it when you rub up on her
L'embrasser, la toucher, avoir cette sensation quand je me frotte à elle
Kinda feelin' like she want me to put the lovin' on her
J'ai l'impression qu'elle veut que je mette mon amour en elle
Now everything 'bout this feel good, let's put it all in order
Maintenant rien ne vaut cette agréable sensation, mettons les choses en ordre
Ain't tryna rush it, but it's hard to fight this any longer
Je n'essaye pas d'aller trop vite, mais c'est dur de combattre ça plus longtemps
(MC: Why you tryna fight it, baby?)
(MC: Pourquoi essayes-tu de le combattre, baby?)
I ain't tryin' to fight it, but
Je n'essaye pas de le combattre, mais
(MC: I ain't tryna fight it, baby) I'm sayin'
(MC: Je n'essaye pas de le combattre, baby) Je dis juste que
See, I don't even know what's happenin', shit is makin' me bug
Tu vois, je ne sais même pas ce qu'il se passe, ce bordel me fais bugger
It feels good, but I wish I knew what it was
C'est agréable, mais j'aimerais savoir ce que c'est
'Cause, look here
Parce que, regarde par ici

[REFRAIN]

Hmm, check it, ma
Hum, écoute chérie
I love the way that you put it down and you rep it, ma
J'adore la façon dont tu te présentes et ce que tu représentes meuf
The way you ride for your nigga, yes, I respect it, ma
Cette manière que tu as de soutenir tes frères, oui, je respecte ça meuf
And if I make a mistake, you help me correct it, ma, I'm with you
Et si je fais une erreur, tu m'aides à la corriger, meuf, je suis avec toi
You know how I want it, girl
Tu sais comme je le veux meuf
Let me just take your mental through motions around the world
Laisse-moi juste emmener ton esprit dans des mouvements autour du monde
And when it's most essential, I love how you make it work
Et quand c'est le plus essentiel, j'adore comme tu fais marcher les choses
And with the most potential, I hope that you never hurt, I hope you see it
Et avec le plus grand potentiel, j'espère que tu ne seras jamais blessée, j'espère que tu le vois
Baby girl, you're my greatest supporter
Trésor tu es ma plus grande supportrice
And while I talk about us, I give 'em another scorcher
Et pendant que je parle de nous, je leur donne une autre bouffée de chaleur
And when they walk around us, we stand up in front the altar
Etr quand ils marchent près de nous, on se tient droit devant l'autel
And let's rewrite our history standing in front the altar, know we need it
Et ré-écrivons notre histoire en nous tenant droit devant l'autel, je sais que nous en avons besoin
While I'm lookin' at you, I'm sippin' a Malta
Quand je te regarde, je sirote une Malta
And every time we be together, the temperature warmer
Et à chaque fois qu'on sera ensemble, la température sera plus douce
You know I'm tryin', but (MC: Why you tryna fight it, baby?)
Tu sais que j'essaye, mais (MC: Pourquoi essayes-tu de le combattre baby?)
You see, this candle here for us, and I'm lightin' it, baby
Tu vois, cette flamme brille pour nous, et je l'allume baby
Come on with me, look here
Viens avec moi, regarde par ici

[REFRAIN]

Baby girl better know that I really give it up to you
Chérie tu devrais savoir que j'abandonnerais vraiment tout pour toi
And I know I'm feeling' right, but I know it's all because of you
Et je sais que je me sens bien, mais je sais que c'est uniquement grâce à toi
(Busta & MC:) All the weight you be carrying, I wanna lift it off for you
(Busta & MC:) Tout le poids que tu portes, je veux l'enlever pour toi
(Busta & MC:) All the lovin' that you need, in my heart got it all for you
(Busta & MC:) Tout l'amour dont tu as besoin, il est tout entier dans mon coeur
Baby girl you're someone and then you know I gotta get it, and I'm comin' and I'm runnin' and let none other that love
Chérie tu es quelqu'un et donc tu sais que je dois l'obtenir, et je viens et je cours et je ne laisse à personne d'autres cet amour
And that lovin' better 'nother man like no other and the lovin'
Et l'amour que je te donne est meilleur que celui d'aucun autre homme
I'mma heal (Busta & MC:) that lovin' you need in a strong way, long way
Je vais te soigner (Busta & MC:) avec cet amour dont tu as vraiment besoin, longtemps
(Busta & Mariah:) Now come and give it to me all day
(Busta & Mariah:) Maintenant viens et donne-le moi toute la journée

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 > >>