Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chansons

Chansons

Publié le par B.Lamb

Choisissez un titre de chanson ou une année, et plongez dans l'univers d'une des artistes les plus talentueuses et les plus prolifiques de ces 3 dernières décennies!
Pour chaque chanson, retrouvez le clip, les remixes, les lives, les paroles et leur traduction.

Par titre de chanson:

 
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y


Par année (Album entre parenthèses):

 - 1988
 - 1990 (Mariah Carey)
 - 1991 (Emotions)
 - 1992 (Unplugged)
 - 1993 (Music Box)
 - 1994 (Merry Christmas)
 - 1995 (Daydream)
 - 1996
 - 1997 (Butterfly)
 - 1998 (#1's)
 - 1999 (Rainbow)
 - 2000
 - 2001 (Glitter)
 - 2002 (Charmbracelet)
 - 2003 (The Remixes)
 - 2004

 - 2005 (The Emancipation Of Mimi)
 - 2007
 - 2008 (E=MC2)
 - 2009 (Memoirs Of An Imperfect Angel)
 - 2010 (Merry Christmas II You)
 - 2011
 - 2012
 - 2013
 - 2014 (Me. I Am Mariah)
 - 2015 (#1's To Infinity)
 - 2016
 - 2017
 - 2018 (Caution)
 - 2019
 - 2020 (The Rarities)
 - 2021


Mais aussi: Liste des Numéros 1 ; Liste des Reprises ; Liste des Featurings et Duos ; Liste des Remixes ; Extras

Chansons

Voir les commentaires

2021, Fall In Love At Christmas

Publié le par B.Lamb

FEATURING KHALID & KIRK FRANKLIN

En Novembre 2021, Mariah lance les fêtes de Noël avec ce nouveau titre R'nB et Gospel qu'elle chante avec Khalid et Kirk Franklin. L'instrumental de cette chanson a été inspiré par la chanson traditionnelle anglaise "Greensleeves".

2021, Clip de "Fall In Love At Christmas"










2021, FALL IN LOVE AT CHRISTMAS featuring Khalid & Kirk Franklin
Paroles et Musique: Mariah Carey, Kirk Franklin, Daniel Moore II
Production: Mariah Carey, Kirk Franklin, Daniel Moore II

The days are cold
Les journées sont froides
Here amidst the drifts of snow
Là au milieu des amoncellements de neige
Just a metaphor of us so many Christmases ago
Juste une métaphore de ce que nous étions il y a tant de Noëls de cela
We had a love so deep
Nous partagions un amour si profond
Just like the joy the season brings
Semblable à la joie que la saison apporte
So let’s fall in love again this Christmas night
Alors retombons amoureux en cette nuit de Noël

[REFRAIN:]
And every Christmas I’ll be there

Et à chaque Noël je serai là
This time of year, we’re both aware
En cette période de l'année, nous sommes tous les deux conscients
We gotta fall in love again at Christmas time
Que nous devons retomber amoureux en cette période de Noël
And all the angels in the sky
Et tous les anges dans le ciel
Shine down on us as we roll by
Rayonnent sur nous tandis que nous avançons
We gotta fall in love again at Christmas time
Nous devons retomber amoureux en cette période de Noël

And the candles glow
Et les chandelles brillent
I’m awake but no one knows
Je suis réveillée mais personne ne le sait
Just waiting patiently to hear the sleigh bells jingle, there they go
J'attends patiemment d'entendre les grelots du traîneau tinter, les voilà
And while the Northern Star
Et tandis que l'étoile polaire
Lights the way, I dream of us
Eclaire le chemin, je rêve de nous
So let’s fall in love again this Christmas night
Alors retombons amoureux en cette nuit de Noël

[REFRAIN]

Fa la la, fall in love with the feeling
Fa la la, tomber amoureux du sentiment
Fa la la, fall in love trust believe we can
Fa la la, tomber amoureux, ais confiance, crois moi nous pouvons
Fall in love again at Christmas time
Retomber amoureux en cette période de Noël
(Help me sing it again)
(Aide-moi à le rechanter)
Fa la la, fall in love tis the season
Fa la la, tomber amoureux en cette saison
Don’t forget there’s a reason
N'oublie pas qu'il y a une bonne raison
We gotta fall in love again at Christmas time
Nous devons retomber amoureux en cette période de Noël
Oh baby we gotta fall
Oh baby nous devons tomber

[REFRAIN]

Oh baby we gotta fall in love at Christmas time
Oh baby nous devons tomber amoureux en cette période de Noël

[Outro:]
Pom, pom, pom...

Pom, pom, pom...

Let's Go!
C'est parti!
I say we pray
Je dis que nous devons prier
Pray that we will find (we will find)
Prier pour que l'on trouve (nous trouverons)
Love for all mankind (all mankind)
De l'amour pour toute l'humanité (toute l'humanité)
This Christmas time (this christmas time)
En cette période de Noël (en cette période de Noël)

We all need grace (we all need)
Nous avons tous besoin de la grâce (nous en avons tous besoin)
To heal our troubled minds (grace)
Pour soigner nos esprits troublés (grâce)
It’s not that hard to find (hard to find)
Ce n'est pas si dur à trouver (dur à trouver)
This Christmas time (this Christmas Time)
En cette période de Noël (en cette période de Noël)

Everyone, together we pray (pray)
Tout le monde, ensemble nous prions (prions)
Pray that we will find
Prions pour que l'on trouve
Love for all mankind (all mankind)
De l'amour pour toute l'humanité (toute l'humanité)
This Christmas time
En cette période de Noël

We, we all need grace upon, grace upon, grace upon
Nous, nous avons tous besoin de la grâce sur nous, grâce sur nous, grâce sur nous
To heal our troubled minds
Pour soigner nos esprits troublés
It’s not that hard to find (no, it is...)
Ce n'est pas si dur à trouver (non, c'est..)
It’s Christmas time (Christmas)
C'est la période de Noël (Noël)

More than ever before
Plus que jamais auparavant
Love needs to be something we do
L'amour doit être quelque-chose que l'on fait
Not something we say (say)
Pas quelque-chose que l'on dit (dit)
This holiday season
En cette saison des fêtes
Let’s give love away
Donnons de l'amour
It’s Christmas
C'est Noël

Voir les commentaires

2021, Somewhat Loved (There You Go Breakin' My Heart)

Publié le par B.Lamb

Jimmy Jam & Terry Lewis featuring Mariah Carey


En 2021, le duo de producteurs Jimmy Jam & Terry Lewis sorte l'album "Jam & Lewis, Volume One", un album de collaborations avec plusieurs stars du R'nB. Le premier single officiel issu de cette compilation est leur collaboration avec Mariah, "Somewhat Loved (There You Go Breakin' My Heart)".
Mariah, Jam et Lewis ont déjà collaboré ensemble de nombreuses fois, notamment sur les albums Rainbow, Glitter et Charmbracelet.

2021, SOMEWHAT LOVED (THERE YOU GO BREAKIN' MY HEART)
Jimmy Jam & Terry Lewis featuring Mariah Carey
Paroles et Musique: Mariah Carey, The Dream, Jimmy Jam, Terry Lewis
Production: Mariah Carey, Jimmy Jam, Terry Lewis

We stood there alone
On se tenait là, seuls
In that silent corridor
Dans ce corridor silencieux
Those unspoken words
Tous ces non-dits
Conjure fixation capturing me
Font apparaître une fixation qui me capture

[PRE-REFRAIN:]
Fell helplessly into bliss
Impuissante, je suis tombée dans le bonheur
Just like fall things started to switch
Alors que les choses de l'automne commençaient à changer
And now spring's everything that I miss
Et maintenant tout ce qui me manque c'est le printemps
Somewhat loved
Quelque peu aimée
The more I thought about you
Plus je pensais à toi
Was the less I thought about me
Moins je pensais à moi
And I lost myself in this dream
Et je me suis perdue dans ce rêve
Somewhat loved
Quelque peu aimée

[REFRAIN:]
There you go

Et voilà
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart again
Tu me brises le coeur à nouveau
No such thing as lovers and friends
Amants et amis ça n'existe pas
There you go
Et voilà
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart again
Tu me brises le coeur à nouveau
You only live to break my heart again
Tu ne vis que pour me briser le coeur à nouveau

Spun out of control
Tournoyante hors de contrôle
In this faithless world I must own
Dans ce monde sans foi que je dois posséder
Angel turned his back
L'ange a tourné le dos
And where wings once were
Et là où il y avait des ailes avant
They were no longer intact
Elles n'étaient plus intactes

[PRE-REFRAIN]
Only somewhat
Seulement quelque peu

[REFRAIN]

There you go
Et voilà
There you go
Et voilà
Baby baby
Baby baby
Stay with me
Reste avec moi

[REFRAIN X2]
You're making me go thru things
Tu me fais endurer des choses
That I never went thru before
Que je n'ai jamais enduré auparavant
Oh baby you're breakin' my heart
Oh baby tu me brises le coeur

Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart
Tu me brises le coeur
Breakin' my heart again
Tu me brises le coeur à nouveau

Voir les commentaires

2021, Where I Belong

Publié le par B.Lamb

featuring Busta Rhymes


Ce titre et son clip ont été enregistrés en 2017 mais il faut attendre 2021 pour qu'il bénéficie d'une sortie officielle en single. Il s'agit de la suite de du tube 'I Know What You Want' sorti en 2003.

2021, Clip de Where I Belong

2021, WHERE I BELONG featuring Busta Rhymes
Paroles et Musique: T. Smith (Busta Rhymes), Ricardo Thomas, Michel Sotolongo, J.J. Doe Smith
Production: Rick Rock, Navi Beats

[REFRAIN:]
[Busta:]
Don't keep me waiting for too long, girl

Ne me fais pas attendre trop longtemps, meuf
Come through, take it off, let's get it on girl
Approche, mets toi à l'aise, faisons-nous plaisir meuf
For too long I've been messing with the wrong girl
Je me suis amusée trop longtemps avec la mauvaise fille
Should've known that youz were right where I belong girl
J'aurais dû savoir que tu étais celle à qui j'appartenais meuf
[Mariah:]
I won't keep you waiting for too long, boy

Je ne vais pas te faire attendre trop longtemps, mec
Come through, take it off and get it on boy
Approche, mets toi à l'aise et fais-toi plaisir mec
Too long I was messing with the wrong boy
Je me suis amusée trop longtemps avec le mauvais garçon
Should've known you was right where I belong boy
J'aurais dû savoir que tu étais celui à qui j'appartenais mec
[Busta:]
Oh-oh-oh-oh-oh-ohhh

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouhhh
Oh-oh-oh-oh right where I belong girl
Ouh-ouh-ouh-ouh celle à qui j'appartiens meuf
[Mariah:]
Oh-oh-oh-oh-oh-ohhh

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouhhh
Oh-oh-oh-oh right where I belong boy
Ouh-ouh-ouh-ouh celui à qui j'appartiens mec

[Busta:]
Mami I got something to share with you

Chérie il y a quelque-chose que je voudrais partager avec toi
And put together a plan, I wanna prepare wit ya
Et élaborer un plan ensemble, je veux me préparer avec toi
Listen, I ain't tryin' to annoy ya, I got it for you
Ecoute, je n'essaye pas de t'embêter, je fais ça pour toi
I might wanna spoil ya and cook a little arroz con pollo
Il se peut que j'ai envie de te gâter et te cuisiner un petit Arroz con Pollo
Ma you're more than a dime, you're like a roll of quarters
Trésor tu vaux plus qu'une pièce de dix centimes, tu es comme un rouleau de pièces de vingt centimes
Your shit's in order, purer than a dozen of bottle waters
Tout est en ordre chez toi, plus pure qu'une douzaine de bouteilles d'eau
Make me wanna just kinda, wanna see ya longer than normal
D'une certaine manière tu me donnes envie de... je veux te voir plus longtemps que la normale
Kinda wanna support her, sorta love up on her
D'une certaine manière je veux la soutenir, l'aimait plus que tout
Kissin', touchin', you feel it when you rub up on her
L'embrasser, la toucher, avoir cette sensation quand je me frotte à elle
Kinda feelin' like she want me to put the lovin' on her
J'ai l'impression qu'elle veut que je mette mon amour en elle
Now everything 'bout this feel good, let's put it all in order
Maintenant rien ne vaut cette agréable sensation, mettons les choses en ordre
Ain't tryna rush it, but it's hard to fight this any longer
Je n'essaye pas d'aller trop vite, mais c'est dur de combattre ça plus longtemps
(MC: Why you tryna fight it, baby?)
(MC: Pourquoi essayes-tu de le combattre, baby?)
I ain't tryin' to fight it, but
Je n'essaye pas de le combattre, mais
(MC: I ain't tryna fight it, baby) I'm sayin'
(MC: Je n'essaye pas de le combattre, baby) Je dis juste que
See, I don't even know what's happenin', shit is makin' me bug
Tu vois, je ne sais même pas ce qu'il se passe, ce bordel me fais bugger
It feels good, but I wish I knew what it was
C'est agréable, mais j'aimerais savoir ce que c'est
'Cause, look here
Parce que, regarde par ici

[REFRAIN]

Hmm, check it, ma
Hum, écoute chérie
I love the way that you put it down and you rep it, ma
J'adore la façon dont tu te présentes et ce que tu représentes meuf
The way you ride for your nigga, yes, I respect it, ma
Cette manière que tu as de soutenir tes frères, oui, je respecte ça meuf
And if I make a mistake, you help me correct it, ma, I'm with you
Et si je fais une erreur, tu m'aides à la corriger, meuf, je suis avec toi
You know how I want it, girl
Tu sais comme je le veux meuf
Let me just take your mental through motions around the world
Laisse-moi juste emmener ton esprit dans des mouvements autour du monde
And when it's most essential, I love how you make it work
Et quand c'est le plus essentiel, j'adore comme tu fais marcher les choses
And with the most potential, I hope that you never hurt, I hope you see it
Et avec le plus grand potentiel, j'espère que tu ne seras jamais blessée, j'espère que tu le vois
Baby girl, you're my greatest supporter
Trésor tu es ma plus grande supportrice
And while I talk about us, I give 'em another scorcher
Et pendant que je parle de nous, je leur donne une autre bouffée de chaleur
And when they walk around us, we stand up in front the altar
Etr quand ils marchent près de nous, on se tient droit devant l'autel
And let's rewrite our history standing in front the altar, know we need it
Et ré-écrivons notre histoire en nous tenant droit devant l'autel, je sais que nous en avons besoin
While I'm lookin' at you, I'm sippin' a Malta
Quand je te regarde, je sirote une Malta
And every time we be together, the temperature warmer
Et à chaque fois qu'on sera ensemble, la température sera plus douce
You know I'm tryin', but (MC: Why you tryna fight it, baby?)
Tu sais que j'essaye, mais (MC: Pourquoi essayes-tu de le combattre baby?)
You see, this candle here for us, and I'm lightin' it, baby
Tu vois, cette flamme brille pour nous, et je l'allume baby
Come on with me, look here
Viens avec moi, regarde par ici

[REFRAIN]

Baby girl better know that I really give it up to you
Chérie tu devrais savoir que j'abandonnerais vraiment tout pour toi
And I know I'm feeling' right, but I know it's all because of you
Et je sais que je me sens bien, mais je sais que c'est uniquement grâce à toi
(Busta & MC:) All the weight you be carrying, I wanna lift it off for you
(Busta & MC:) Tout le poids que tu portes, je veux l'enlever pour toi
(Busta & MC:) All the lovin' that you need, in my heart got it all for you
(Busta & MC:) Tout l'amour dont tu as besoin, il est tout entier dans mon coeur
Baby girl you're someone and then you know I gotta get it, and I'm comin' and I'm runnin' and let none other that love
Chérie tu es quelqu'un et donc tu sais que je dois l'obtenir, et je viens et je cours et je ne laisse à personne d'autres cet amour
And that lovin' better 'nother man like no other and the lovin'
Et l'amour que je te donne est meilleur que celui d'aucun autre homme
I'mma heal (Busta & MC:) that lovin' you need in a strong way, long way
Je vais te soigner (Busta & MC:) avec cet amour dont tu as vraiment besoin, longtemps
(Busta & Mariah:) Now come and give it to me all day
(Busta & Mariah:) Maintenant viens et donne-le moi toute la journée

[REFRAIN]

Voir les commentaires

2020, Sleigh Ride

Publié le par B.Lamb

En 2020, Mariah enregistre une émission spéciale Noël pour Apple TV+ et, pour l'occasion, elle délivre sa version du classique "Sleigh Ride".

2020, SLEIGH RIDE
Reprise du chant traditionnel
Paroles et Musique: Leroy Anderson, Mitchell Parish

Just hear those sleigh bells jingling, ring tingle tingling too
Tu entends les grelots du traîneau qui tintent, sonnent, frissonnent aussi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Outside the snow is falling and friends are calling "yoo hoo!"
Dehors la neige tombe et des amis nous apellent "yoo hoo!"
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)
 
Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we
Nos joues sont belles et roses et confortables et douillettes n'est-ce pas
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

We're snuggled up together like two birds of a feather would be
On se blottit l'un contre l'autre comme deux oiseaux sur un lit de plumes
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Let's take the road before us and sing a chorus or two
Prenons la route qui s'ouvre à nous et chantons un refrain ou deux
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)
 
Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we
Nos joues sont belles et roses et confortables et douillettes n'est-ce pas
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

We're snuggled up together like two birds of a feather would be
On se blottit l'un contre l'autre comme deux oiseaux sur un lit de plumes
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Let's take the road before us and sing a chorus or two
Prenons la route qui s'ouvre à nous et chantons un refrain ou deux
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Voir les commentaires

2020, Just Be Good To Me (Live at the Tokyo Dome 1996)

Publié le par B.Lamb

Mariah chante cette reprise du S.O.S Band lors de sa tournée mondiale "The Daydream Tour" en 1996. Le concert donné au Tokyo Dome ayant été entièrement enregistré, cela permet à la chanteuse de l'ajouter à sa compilation "The Rarities" en 2020.

1996, Live at The Tokyo Dome

2020, JUST BE GOOD TO ME (LIVE AT THE TOKYO DOME 1996)
Paroles et musique: Jimmy Jam & Terry Lewis
Reprise du S.O.S Band

Friends tell me I am crazy
Mes amis me disent que je suis folle
That I'm wasting time with you
Que je perds mon temps avec toi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
That's not the way I see it
Ce n'est pas comme ça que je vois les choses
'Cause I feel you're already mine
Parce que j'ai déjà l'impression que tu es à moi
Whenever you're with me
Chaque fois que tu es avec moi

[REFRAIN:]
People always talking 'bout
Les gens parlent toujours
Reputation
De réputation

I don't care about the other girls
Je me fiche des autres filles

Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

Friends are always tellin' me
Mes amis me disent toujours

You're a user
Que tu te sers des autres

But I don't care what you do to them
Mais je me fiche de ce que tu leur fais

Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

You may have many others
Tu en as peut être beaucoup d'autres

But I know when you're with me
Mais je sais que quand tu es avec moi

You are all mine
Tu es tout à moi

Friends seem to always listen
On dirait que mes amis écoutent toujours

To the bad things that you do
Les mauvaises choses que tu fais

You never do them to me
Tu ne me les fais jamais à moi

[REFRAIN]

La la la la la la la la (x2)
La la la la la la la la (x2)
Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)
(X4)

Just be good to me
Sois juste bon avec moi
In the morning
Le matin
Just be good to me
Sois juste bon avec moi
In the afternoon or evening
L'après-midi ou le soir
Ouh yeah be good to me (ouh, ouh, ouh)
Oh oui sois bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

La la la la la la la la (x2)
La la la la la la la la (x2)
Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

I'm not the jealous type
Je ne suis pas du genre jalouse
I won't tie you down in the evening
Je ne t'attacherai pas le soir
I'll be around
Je ne serai pas loin
I'll be good to you
Je serai bonne avec toi
You'll be good to me
Tu seras bon avec moi
And we'll be together
Et nous serons ensemble
Be together oh
Serons ensemble oh

La la la la la la la la (x2)
La la la la la la la la (x2)
Be nice to me
Sois gentil avec moi
Be sweet to me
Sois doux avec moi
Just be good to me
Sois juste bon avec moi

Voir les commentaires

2020, Lullaby Of Birdland (Live) (2014)

Publié le par B.Lamb

Enfant, Mariah interprétait déjà cette chanson, entourée de musiciens de Jazz. En 2014, elle l'inclut à la Setlist de sa tournée "The Elusive Chanteuse Show" et se fait accompagner de l'excellent Big Jim Wright au piano. En 2020, elle décide d'intégrer un des enregistrements de ce live à l'album "The Rarities".

LIVE de Lullaby Of Birdland:

2014, The Elusive Chanteuse Show in Melbourne

2020, LULLABY OF BIRDLAND (LIVE) (2014)
Paroles et musique: George Shearing, George David Weiss
Production: Mariah Carey
Reprise d'un classique de Jazz

[COUPLET 1:]
Lullaby of birdland, that's what I

Une berceuse au pays des oiseaux, c'est ce que
Always hear when you sigh
J'entends toujours quand tu soupires
Never in my worldland
Jamais dans mon petit Monde
Could there be ways to reveal
Il ne pourrait y avoir une manière de révéler
In a phrase how I feel
Dans une phrase, ce que je ressens

[COUPLET 2:]
Have you ever heard two turtle doves

As-tu déjà entendu deux tourterelles
Bill and coo when they love?
Roucouler quand elles s'aiment?
That's the kind of magic
C'est le genre de musique
Music we make with our lips when we kiss
Magique que nous faisons avec nos lèvres quand on s'embrasse

[PONT:]
And there's a weepy old willow

Et il y a un vieux saule pleureur
He really knows how to cry
Il sait vraiment pleurer
That's how I'd cry on my pillow
C'est comme ça que je pleurerais sur mon oreiller
If you should say farewell and goodbye
Si tu devais me dire au revoir et adieu

[COUPLET 3:]
Lullaby of birdland whisper low

Une berceuse au pays des oiseaux murmure doucement
Kiss me sweet and we'll go
Embrasse-moi tendrement et nous partirons
Flyin' high in birdland
Nous nous envolerons haut au pays des oiseaux
High in the sky up above
Tout là haut dans le ciel au dessus de nous
All because we're in love
Tout ça parce que nous sommes amoureux

Ad Libs...

[COUPLET 3]

[PONT]

High in the sky up above
Tout là haut dans le ciel au dessus de nous
All because we're in love
Tout ça parce que nous sommes amoureux

I'm so in love with you boy
Je suis amoureuse de toi chéri
All because we're in love
Tout ça parce que nous sommes amoureux
And all because I can't live without you
Et tout ça parce que je ne peux pas vivre sans toi
I won't live without you
Je ne pourrais pas vivre sans toi
I'm making up something
J'invente des choses
But that don't mean nothing
Mais ça ne veut rien dire
Cause it's... in love
Parce que (les paroles) c'est... "amoureux"

Voir les commentaires

2020, Mesmerized (2012)

Publié le par B.Lamb

Enregistrée en 2012, cette chanson ne sera publiée qu'en 2020 sur l'album "The Rarities".

2020, MESMERIZED (2012)
Paroles et musique: Mariah Carey, Loris Holland
Production: Mariah Carey, Loris Holland, Randy Jackson

I'm testing the microphone
Je teste le micro
'Cause them regular folk went home
Parce que les habitués sont rentrés chez eux
I need ya
J'ai besoin de toi
Come on now
Viens maintenant

[COUPLET 1:]
Touching you in dreams of blue

Je te touche dans des rêves bleus
In a mesmerizing interlude
Dans une merveilleuse parenthèse
Half asleep
A moitié endormie
Semi conscious
A demi consciente
But I know this feeling ain't gon' pass
Mais je sais que ce sentiment ne passera pas

[COUPLET 2:]
The moments that we shared seem so very real

Les moments que nous avons partagés ont l'air si vrais
Undeniably so
C'est indéniable
Tough guy exterior
Des allures de gros dur à l'extérieur
But ooh I got a glimpse
Mais ouh j'ai entrevu
You're falling in love
Que tu tombais amoureux
And you'll never be
Et que tu ne serais plus jamais
(The same again)
(Le même)
Mesmerized
Émerveillé

[REFRAIN:]
Just say... Just say...

Dis-le... Dis-le...
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux
Just say... Just say...
Dis-le... Dis-le...
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux

[COUPLET 1]

[COUPLET 2]

[REFRAIN]

Baby baby baby
Baby baby baby
I'm here waiting for your call
Je suis là à attendre ton appel
Just thinking of you
Je pense à toi
I keep holding on
Je continue d'espérer
Baby I'm mesmerized
Baby je suis émerveillée

[REFRAIN X2]

I need to know
J'ai besoin de savoir
I need to know
J'ai besoin de savoir
You want the same
Que tu veux la même chose

Voir les commentaires

2020, Cool On You (2007)

Publié le par B.Lamb

Enregistrée en 2007 pour l'album E=MC2, cette chanson ne sera finalement publiée qu'en 2020 sur la compilation The Rarities.

2020, COOL ON YOU (2007)
Paroles et musique: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal Jr, Johnta Austin
Production: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal Jr

Do the coat
Ramasse ton manteau
Kick rocks
Dégage
Eat dirt
Mange la poussière

Oh oh oh I can't believe what I see
Oh oh oh j'arrive pas à croire ce que je vois
I said hey hey hey
Je l'avais dit hé hé hé
I knew you'd crawl back to me
Je savais que tu reviendrais en rampant vers moi
Oh I, I, I
Oh, je, je, je
Ain't got no time for you, B
Je n'ai pas le temps pour toi, chéri
I'm chillin'
Je me détends
Getting my drink on, drink on
Je me fais préparer un verre, un verre
'Cause I'm
Parce que...

[REFRAIN 1:]
I'm cool on you

Tu ne me fais plus rien
I'm too through
Je suis tellement passée à autre chose
Used to have my loving
Tu avais mon amour
But now you ain't got nothing
Mais maintenant tu n'as plus rien
I'm cool on you
Tu ne me fais plus rien
You're in my rear view
Tu es dans mon rétro arrière
Used to have my best but
Tu avais le meilleur de moi
Now all that sh*t is dead
Maintenant toutes ces co**eries sont finies
'Cause
Parce que
I'm cool on you
Tu ne me fais plus rien

[REFRAIN 2:]
And ain't no coming back from that

Et on ne reviendra pas en arrière
(Do the coat)
(Ramasse ton manteau)
And ain't no coming back from that
Et on ne reviendra pas en arrière
(Kick rocks)
(Dégage)
And ain't no coming back from that
Et on ne reviendra pas en arrière
(Eat dirt)
(Mange la poussière)
And ain't no coming back from that
Et on ne reviendra pas en arrière

No no no
Non non non
You can't say nothing to me
Tu ne peux rien me dire
So just go go go
Alors pars, pars, pars
You ain't no damn VIP
Tu n'es pas un fichu VIP
No I, I, I
Non je, je, je
Don't need no bad energy
N'ai pas besoin d'une mauvaise énergie
Hey DJ, play me that Jim Jones
Hé DJ, joue moi ce titre de Jim Jones (rappeur)
'Cause I'm
Parce que...

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

You gets the heave-ho
Tu peux virer de là

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 1] X2

[REFRAIN 2]

Now you only get the heave-ho
Maintenant tu n'as plus qu'à virer de là

[REFRAIN 2]

I said it's so la da da da da (x2)
J'ai dit c'est tellement la da da da da (x2)
You gets the heave-ho
Tu peux virer de là

Voir les commentaires

2020, I Pray (2005)

Publié le par B.Lamb

Mariah a écrit cette chanson, qui a tout d'une prière gospel, en 2005 pour un.e jeune artiste en devenir qui participait à l'émission "Oprah's Wildest Dreams". En 2020, Mariah livre sa propre version sur l'album "The Rarities".

2020, I PRAY (2005)
Paroles, musique et production: Mariah Carey, Kenneth Crouch

Lord I pray
Seigneur je prie
Than in my lifetime there will come a day
Pour que durant mon existence vienne un jour
When the world will wake up with unclouded eyes and
Où le monde se réveillera les yeux désembrumés et
There'll be no more need to cry
Où nous n'aurons plus besoin de pleurer
Won't you bring that dream to life
S'il te plaît donne vie à ce rêve

Oh Lord I pray
Oh Seigneur je prie
Deliver us from bigotry and hate
Délivre nous de la bigoterie et de la haine
Please give shelter to the wayward children
S'il te plaît donne un refuge aux enfants égarés
Comfort them and keep them safe
Réconforte-les et protège-les

Oh Lord I pray
Oh Seigneur je prie
For a world with no weapons one day
Pour un monde sans armes un jour
Please give wisdom to the ones who lead us
S'il te plaît donne la sagesse à ceux qui nous dirigent
Jesus help them find their way
Jésus aide-les à trouver leur chemin

I'm praying that the love you shower down on us
Je prie pour que l'amour que tu répands sur nous
Will lift us up and we will live as one
Nous élève et que nous vivions en harmonie
I know there'll come a day
Je sais qu'il viendra un jour
I know you'll make a way
Je sais que tu trouveras un moyen
Please listen as I pray
S'il te plaît écoute ma prière

Lord I pray
Seigneur je prie
Than in my lifetime there will come a day
Pour que durant mon existence vienne un jour
When the world will wake up with unclouded eyes and
Où le monde se réveillera les yeux désembrumés et
There'll be no more need to cry
Où nous n'aurons plus besoin de pleurer
Won't you bring that dream to life
S'il te plaît donne vie à ce rêve

Lord I pray
Seigneur je prie
Than in my lifetime there will come a time
Pour que durant mon existence vienne un jour
When we all can open up our hearts and minds
Où nous pourrons tous ouvrir nos cœurs et nos esprits
And see we're all the same inside
Et voir que nous somme tous les même à l'intérieur
Won't you bring that dream to life
S'il te plaît donne vie à ce rêve
Won't you bring that dream to life?
S'il te plaît donne vie à ce rêve

Voir les commentaires

2020, Loverboy (Firecracker - Original Version) (2001)

Publié le par B.Lamb

Pour connaître l'histoire de cette chanson enregistrée en 2001 mais qui ne sera publiée qu'en 2020 sur l'album The Rarities, voir l'article "2001, Loverboy".

2001, LOVERBOY (FIRECRACKER - ORIGINAL VERSION) (2001)
Paroles et Musique: Mariah Carey, Martin Denny
Production: Mariah Carey, Clark Kent
Contient un sample de "Firecracker" de Yellow Magic Orchestra

Come here
Viens par ici
Uh uh Uh uh baby
Han han han han baby
Hey Loverboy...
Hé mon amoureux...

I want him, I want him, I want him, I want him
Je le veux, je le veux, je le veux, je le veux
I need him, I need him, I need him, I need him
J’ai besoin de lui, j’ai besoin de lui, j’ai besoin de lui, j’ai besoin de lui
I love him, I love him, I love him, I love him
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime
I love him, I love him, I love him, I love him
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime
X2

I got myself a lover
Je me suis trouver un amoureux
Who knows what I like
Qui sait ce que j’aime
When he invites me over
Quand il me propose de venir
I come every time
J’y vais à chaque fois
And when my sugar daddy
Et quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène en ballade
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

He's all mine
Il est tout à moi
And his loving makes me high
Et son amour me fait planer
Like a taste of ecstasy
Comme une dose d’extase
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN:]
Loverboy come on and love me

Mon amoureux, viens et aime moi
Give me more, touch me and touch me
Donne-moi plus, touche moi encore et encore
I enjoy the way you rock me
J’adore comme tu me fais bouger
All night long
Toute la nuit
Loverboy come on and take me
Mon amoureux viens et prends moi
Only you know how to make me
Il n’y a que toi qui saches me faire
Shudder with anticipation
Frissonner d’impatience
All night long
Toute la nuit

I got myself a lover
Je me suis trouver un amoureux
And he's so sublime
Et il est vraiment sublime
It's quite a bit of heaven
C’est comme un aperçu du Paradis
To feel him inside
De le sentir en moi
‘Cause when my sugar daddy
Parce que quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène en ballade
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

I get weak
Je m’affaiblis
And his candy kisses sweetly
Et ses baisers sucrés
Caress my whole body
Caressent doucement tout mon corps
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN]

Hey Loverboy
Hé mon amoureux
Uh uh uh uh baby...
Han han han han baby
Loverboy
Mon amoureux

[REFRAIN…]

Hey pretty Loverboy
Hé mon bel amoureux
My sugar daddy
Mon sucre d'orge
Hey pretty Loverboy
Hé mon bel amoureux

Voir les commentaires

2020, One Night (1995)

Publié le par B.Lamb

"One Night" est une des premières chansons que Mariah a écrite avec Jermaine Dupri en 1995 mais il faudra attendre 2020 pour qu'elle soit publiée sur l'album "The Rarities".

2020, ONE NIGHT (1995)
Paroles, musique et production: Mariah Carey, Jermaine Dupri

Baby don't you know
Baby ne sais-tu pas
That life is sweet
Que la vie est belle
It swiftly goes
Mais qu'elle passe vite
So I just gotta know
Alors je dois savoir
That it's more than lust (So in love)
Que c'est plus que du désir (je suis si amoureuse)
That you're worth my trust (So in love)
Que tu mérites ma confiance (je suis si amoureuse)
You gotta search inside yourself
Tu dois chercher en toi
And purely open up to me
Et t'ouvrir complètement à moi
Before I'll be with you...
Avant que je ne me donne à toi...
You gotta give me something sacred
Tu dois me donner quelque-chose de sacré
More than merely physical (So in love)
Plus que seulement physique (je suis si amoureuse)
One night's not enough
Une nuit ce n'est pas assez
Gotta be certain
Je dois être certaine
I'm so in love with you...
Je suis si amoureuse de toi

It's just another Saturday evening
C'est juste un autre Samedi soir
He's watching all the girls go by
Il regarde toutes les filles passer
He finds your body kind of appealing
Il trouve ton corps plutôt attirant
So he hits you with his favorite lie (yes)
Alors il te drague avec son mensonge préféré (oui)
He's looking you over
Il te regarde de bas en haut
He whispers "Let's get to know each other better baby"
Il murmure "Apprenons à mieux nous connaître baby"
He's moving in closer
Il se rapproche
But what you see may not me the entirety
Mais ce que tu vois n'est peut-être pas tout
So be wary
Alors sois méfiante

[REFRAIN 1:]
He's just out for the one night

Il n'est là que pour une seule nuit
He just wants you till he gets his way (now baby baby)
Il te veut seulement jusqu'à ce qu'il arrive à ses fins (baby baby)
So don't gamble with your life
Alors ne joue pas avec ta vie
It don't pay
ça ne paye pas

You see her standing there on the corner
Tu la vois attendre au coin de la rue
Sashaying as the cars go by
Elle se dandine tandis que les voitures passent
You casually look over your shoulder
Tu regardes nonchalamment par dessus ton épaule
As she winks at you and bats her eyes (yes)
Alors qu'elle te fait des clins d'oeil et des yeux doux (oui)
You're thinking about it
Tu y penses
Your conscience tells you to go
Ta conscience te dit de partir
But something's in the way now
Mais il y a quelque-chose sur ton chemin maintenant
The prospect's arousing
La perspective est excitante
You think just this once can't hurt them
Tu te dis que juste cette fois ne fera de mal à personne
But you might have another thing coming
Mais quelque-chose d'autre pourrait t'arriver

[REFRAIN 2:]
You're just out for the good times

Tu n'es là que pour du bon temps
Baby so later you'll forget her name (now baby baby)
Baby et plus tard tu oublieras son nom (baby baby)
So don't gamble with your life
Alors ne joue pas avec ta vie
It don't pay
ça ne paye pas

It don't it surely don't pay
ça ne paye vraiment pas
Just a little advice now
C'est juste un petit conseil
You better think twice now
Tu devrais y réfléchir à deux fois

[REFRAIN 3:]
You're just out for the one night

Tu n'es là que pour une seule nuit
But it's so more than just a little game
Mais c'est plus qu'un simple jeu
So don't gamble with your life
Alors ne joue pas avec ta vie
It don't pay
ça ne paye pas

It don't pay...
ça ne paye pas...
No it don't
Non vraiment pas

Voir les commentaires

2020, All I Live For (1993)

Publié le par B.Lamb

Enregistrée en 1993, cette chanson ne sera publiée qu'en 2020 sur l'album "The Rarities".

2020, ALL I LIVE FOR (1993)
Paroles, Musique et Production: Mariah Carey, Walter Afanasieff

Oh baby you're all...
Oh baby tu es tout pour moi...

You oughta know
Tu dois savoir
I'm just alone
Que je suis seule
And I would never let you down
Et que je ne te laisserais jamais tomber
There shouldn't be uncertainty
Il ne devrait pas y avoir d'incertitude
No I would never play around
Non je ne jouerais jamais avec toi

No baby don't be so insecure
Non baby ne sois pas si inquiet
Nobody's gonna steal my heart away
Personne ne va voler mon coeur
Just trust me
Fais moi confiance
Our loving will endure
Notre amour durera
If I'm the only one for you boy
Si je suis la seule pour toi chéri
Then you're the only one for me
Et bien tu es le seul pour moi

[REFRAIN:]
Baby you're all I live for

Baby tu es ma raison de vivre
All I have
Tu es tout ce que j'ai
Till forever
Pour toujours
Good or bad
Pour le meilleur et pour le pire
Everything that I adore
Tout ce que j'adore
Baby you're all I live for
Baby tu es ma raison de vivre

When I'm away
Quand je ne suis pas là
Don't be afraid
N'ais pas peur
Baby you're always on my mind
Baby tu es toujours dans mes pensées
Though we're apart
Bien que nous soyons séparés
You're in my heart
Tu es dans mon coeur
Baby our love keeps me alive
Baby notre amour me garde en vie

Darling you're everything to me
Trésor tu es tout pour moi
No other love could ever take your place
Aucun autre amour ne pourrait prendre ta place
There's no need for pain and jealousy
Tu n'as pas besoin d'être triste et jaloux
'Cause you're the only thing I treasure
Parce que tu es la seule chose que je chéris
And you're the only one I need
Et tu es le seul dont j'ai besoin

[REFRAIN]

And our love will shine
Et notre amour rayonnera
Shine forever more
Rayonnera toujours plus
Time after time
Plus le temps passe
Baby I find myself falling
Baby et plus je m'aperçois que je tombe
Deeper than before
Encore plus amoureuse qu'avant
Baby you're all...
Baby tu es tout pour moi...

[REFRAIN]

Voir les commentaires

2020, Can You Hear Me (1991)

Publié le par B.Lamb

Mariah a écrit et enregistré cette chanson en 1991 pour une démo destinée à Barbra Streisand. Le morceau n'a pas été retenue pour cette dernière mais il a été "déterré" par Mariah en 2020 pour figurer sur l'album "The Rarities".

2020, CAN YOU HEAR ME (1991)
Paroles et Musique: Mariah Carey, Barry Mann
Production: Mariah Carey

Sometimes I feel so alone and uncertain
Parfois je me sens si seule et incertaine
Sometimes I don't feel at all
Parfois je ne ressens rien du tout
Searching my soul for a reason for living
Je cherche en mon âme une raison de vivre
Needing you here holding on to me
J'ai besoin que tu sois là et que tu t'accroches à moi

Sometimes I feel like you don't understand me
Parfois j'ai l'impression que tu ne me comprends pas
You'll never know me at all
Tu ne me connaîtra jamais
Searching your eyes but you don't really see me
Je cherche ton regard mais tu ne me vois pas vraiment
Out of my mind as I call
Je perds la tête alors que j'appelle

[REFRAIN:]
Can you hear me

Peux-tu m'entendre?
Can you hear me
Peux-tu m'entendre?
Don't let our love fade away
Ne laisse pas notre amour disparaître
'Cause I need you
Parce que j'ai besoin de toi
I still need you
J'ai encore besoin de toi
Don't let it all fade away
Ne laisse pas tout disparaître

Sometimes I try to pretend I'm not hurting
Parfois j’essaye de prétendre que je n'ai pas mal
Hide with my face to the wall
Je cache mon visage vers le mur
Searching my mind for the reasons you're leaving
Je cherche en mon esprit les raisons pour lesquelles tu pars
Dying inside as I call
Je meurs à l'intérieur alors que j'appelle

[REFRAIN]

I need to feel you
J'ai besoin de te sentir
I long to touch you
J'ai très envie de te toucher
I never dreamed we'd end up this way
Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions comme ça
I'm slowly drowning
Je me noies tout doucement
My fears surround me
Mes peurs m'encerclent
Can't breathe without you
Je ne peux pas respirer sans toi
Don't fade away
Ne disparais pas

[REFRAIN]

Don't let it all fade away
Ne laisse pas tout disparaître
No baby
Non baby
Don't fade away
Ne disparais pas

Voir les commentaires

2020, Here We Go Around Again (1990)

Publié le par B.Lamb

Cette chanson était la première chanson figurant sur la toute première cassette de démo de Mariah (avant ses débuts). Il faudra attendre 2020 et la sortie de l'album d'inédits, "The Rarities" pour qu'elle la partage avec son public.

2020, HERE WE GO AROUND AGAIN (1990)
Paroles et Musique: Mariah Carey, Ben Margulies
Production: Mariah Carey, Ben Margulies

Let me tell you something baby
Laisse-moi te dire quelque-chose baby

I wish I understood why I can't get over you at all
J'aimerais comprendre pourquoi je n'arrive pas du tout à me passer de toi
You push me to the side but I come a-running when you call
Tu me mets à l'écart mais je viens en courant quand tu m'appelles
You step outside my life and you leave me waiting for a sign
Tu sors de ma vie et tu me laisses attendre un signe de toi
And then you come around
Et ensuite tu reviens
Give me your apologies and I don't mind
Tu me fais tes excuses et j'oublie

[REFRAIN:]
Here we go around again

Nous y revoilà encore
One more time
Une fois de plus
Will it ever end
Est-ce que ça va s'arrêter un jour
Here we go around again
Nous y revoilà encore
It's all the same
C'est toujours pareil
Never gonna change
ça ne changera jamais

I'm trying to believe you won't go away again this time
J'essayes de croire que tu ne partiras pas encore cette fois
But something deep inside tells me
Mais quelque-chose au fond de moi me dit
That you're gonna change your mind
Que tu vas changer d'avis
Well I'll never pin you down
Et bien je ne t'épinglerai jamais
Makes me wonder why I even try
Je me demande même pourquoi j'essayes
You say you'll stick around
Tu dis que tu vas rester là
But somehow I know you'll say goodbye
Mais quoiqu'il arrive je sais que tu me diras au revoir

[REFRAIN X2]

First you leave me
D'abord tu me laisses
Then you keep me
Ensuite tu me gardes
Waiting around till you come back again
Je t'attends là jusqu'à ce que tu reviennes encore
Make your mind up
Décide toi
'Cause it's so tough
Parce que c'est trop dur
When I don't know if I'm with or without your love
Quand je ne sais pas si j'ai ton amour ou non

[REFRAIN X2]

Here we go around again (x4)
Nous y revoilà encore
Around again with you my friend
Encore là avec toi mon ami

The end of that was... iffy
La fin de tout ça était... incertaine

Voir les commentaires

2020, Out Here On My Own (2000)

Publié le par B.Lamb

"Out Here On My Own" est une reprise d'une chanson d'Irene Cara issue du film "Fame". Quand elle était enfant, Mariah s'identifiait à Irene Cara et à ce morceau en particulier du fait de son métissage. Elle interpréta ce titre à un concours de jeune talent et remporta ainsi son premier trophée.
En 2000, elle enregistre sa propre version pour la BO de Glitter mais elle ne sera finalement pas retenue pour l'album.
Ce n'est qu'en 2020 que la reprise de Mariah est enfin révélée au public avec la sortie de "The Rarities", album de chansons inédites célébrant les 30 ans de carrière de l'artiste.

2020, OUT HERE ON MY OWN (2000)
Reprise d'Irene Cara
Paroles et Musique: Lesley Gore, Michael Gore
Production: Mariah Carey

Sometimes I wonder where I've been
Parfois je me demande d'où je viens
Who I am
Qui je suis
Do I fit in
Est-ce que j'ai une place?
Make believin' is hard alone
Faire semblant c'est dur quand on est seule
Out here on my own
Là, dehors, livrée à moi-même

We're always provin' who we are
On passe son temps à prouver qui on est
Always reachin'
A essayer d'attraper
For that risin' star
Cette étoile montante
To guide me far
Pour qu'elle me guide loin
And shine me home
Et qu'elle éclaire le chemin de ma maison
Out here on my own
Là, dehors, livrée à moi-même

[REFRAIN:]
When I'm down and feelin' blue
Quand je suis triste et que je n'ai pas le moral
I close my eyes so I can be with you
Je ferme les yeux pour pouvoir être avec toi
Oh, baby be strong for me
Oh, baby sois fort pour moi
Baby belong to me
Baby appartiens-moi
Help me through
Aide-moi à traverser tout ça
Help me need you
Aide-moi à avoir besoin de toi

Until the morning sun appears
Jusqu'à ce que le soleil au matin apparaisse
Making light
Apportant la lumière
Of all my fears
Au lieu de toutes mes peurs
I dry the tears
Je sèche les larmes
I've never shown
Que je ne montrerai jamais
Out here on my own
Là, dehors, livrée à moi-même

[REFRAIN]

Sometimes I wonder where I've been
Parfois je me demande d'où je viens
Who I am
Qui je suis
Do I fit in
Est-ce que j'ai une place?
I may not win
Je ne gagnerais peut-être pas
But I can't be thrown
Mais je peux être jetée
Out here on my own
Là, dehors, livrée à moi-même
Out here on my own
Là, dehors, livrée à moi-même

Voir les commentaires

2020, Save The Day

Publié le par B.Lamb

with Ms. Lauryn Hill

"Save The day" et le premier single extrait de "The Rarities", un album compilant des chansons inédites de Mariah enregistrées tout au long de sa carrière. Composée en 2011 avec Jermaine Dupri et terminée en 2020, "Save The Day" sample la version des Fugees de "Killing Me Softly" (avec la voix de Lauryn Hill) et les paroles prônent un message de solidarité dans l'espoir d'un monde meilleur.
Un premier clip a été réalisé en collaboration avec l'US Open de Tennis pour soutenir leur équipe féminine, un deuxième en collaboration avec "PushBlack", un organisme de soutien à la communauté noire aux Etats-Unis.

2020, Save The Day with Ms. Lauryn Hill
Paroles et Musique: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Charles Fox, Norman Gimbel
Production: Mariah Carey, Jermaine Dupri, The Fugees
Contient un sample de "Killing Me Softly" des Fugees

[Couplet 1:]
We're all in this together

On est tous concernés
You're my only hope
Tu es mon seul espoir
And it's too divided
Et il y a trop de division
Too deep to understand
C'est trop profond pour qu'on comprenne
But if we don't do it
Mais si on ne le fait pas
Tell me, who will?
Dis-moi, qui le fera?
Oh, we always say these words
Oh, on répète toujours ces mots
That don't mean too much
Qui ne veulent pas dire grand chose
I wonder, where is the love?
Je me demande, où est l'amour?
It's curious
C'est curieux
The fear still holding us down
La peur nous tire toujours vers le bas
One day, will we look up?
Un jour, regardera-t-on vers le haut?

[Couplet 2:]
You got a right to your own opinion

Tu as le droit d'avoir ta propre opinion
But when it comes to the world we live in
Mais quand il s'agit du monde dans lequel on vit
Isn't it the time that we start rebuilding
N'est-il pas temps que l'on commence à reconstruire?
All of the things that makes me crumble
Toutes ces choses qui me font m'effondrer
We all tend to forget that
On a tous tendance à oublier ça
We all ceasе to exist if we all live for oursеlves
On cesse tous d'exister si on ne vit que pour soi-même
If nobody bothers to find a solution
Si personne ne prend la peine de trouver une solution

[Refrain:]
If he won't, and she won't, and they won't, then we won't

S'il ne le fait pas, si elle ne le fait pas, et s'ils ne le font pas alors nous ne le ferons pas
We won't ever learn to save the day, woah, oh
Nous n'apprendrons jamais à sauver la situation
If he won't, and she won't, and they won't, then we won't
S'il ne le fait pas, si elle ne le fait pas, et s'ils ne le font pas alors nous ne le ferons pas
We won't ever learn to save the day
Nous n'apprendrons jamais à sauver la situation

[Couplet 1]
It's up to us

C'est à nous d'agir

[Refrain]

La la la la la la
Woah, la
Woah, la (Ah, ah, ah)
La

[Refrain]
We're gonna have to learn to save the day

On va devoir apprendre à sauver la situation

[Refrain]

We gon' learn, we gon' learn
On va apprendre, on va apprendre
Said we gotta learn
Oui on doit apprendre

Voir les commentaires

2019, In The Mix

Publié le par B.Lamb

In The Mix est le générique de la série Mixed-ish, une série qui relate l'adolescence d'une jeune femme d'origines mixtes dans les années 80. Il était donc tout naturel pour les producteurs du show de se tourner vers Mariah, elle-même métisse ayant grandi dans les années 80, pour écrire et interpréter le thème principal de la série.
Le titre 'In The Mix' est un jeu de mot signifiant à la fois être dans le 'mixage' de la musique et la 'mixité' des origines. C'est une nouvelle fois une ode à la persévérance malgré ses différences.
La chanson contient des chœurs de Moroccan et Monroe, les enfants de Mariah, qui apparaissent aussi dans le clip. A la fin de la chanson on entend Monroe dire 'Goodnight Charles', Charles est un sans-abri que Mariah et ses enfants saluent chaque soir en rentrant chez eux.

2019, Clip de In The Mix

2019, IN THE MIX
Paroles et Musique: Mariah Carey, Daniel Moore II
Production: Mariah Carey, Daniel Moore II

Oh, yeah, in the mix, yeah
Oh, yeah, dans le mix, yeah
Yaaay us!
Ouaiiis, nous!
Yaaay us!
Ouaiiis, nous!

Oh they keep trying but they can't stop us
Oh ils continuent d'essayer mais ils ne peuvent pas nous arrêter
'Cause we got a love that keeps rising up
Parce que nous possédons un amour qui continue de grandir
And yeah they fight it but we just proceed
Et oui ils le combattent mais nous on avance
To be who we are baby you and me
Pour être qui on est, baby toi et moi

[REFRAIN:]
In the mix

Dans le mix
Life turns around
La vie tourne
'Round and 'round it goes
Tourne et tourne en ronds
Oh, it's a mixed up world
Oh c'est un monde mixé
And that's for sure
Et ça c'est sûr
In the mix
Dans le mix
We gonna get by
On va s'en sortir
On our own, side by side
Par nous-même, côte à côte
Love's all we need to be free
L'amour est tout ce qu'il nous faut pou être libre
I got you, you got me
Je t'ai toi, tu m'as moi

Yaaay us!
Ouaiiis nous!
In the mix
Dans le mix
X2

Oh, we keep it inspiring even though they set limits
Oh, on continue d'être inspirés même s'ils mettent des limites
For us to follow, won't let 'em break us
Que l'on doit suivre, on ne les laisseras pas nous briser
It's all so shadowy
Tout ça nous fait de l'ombre
Never stop striving and we gonna keep climbing up
N'arrêtons jamais de lutter et nous continueront de grimper
Nah, we won't cower
Non, nous ne nous terrons pas
We stayin' strong now with superpowers
Nous restons fort maintenant, avec nos super-pouvoirs

[REFRAIN]

Yaaay us!
Ouaiiis nous!

[REFRAIN]

Yaaay us!
Ouaiiis nous!
In the mix
Dans le mix
X4

[Monroe:]
Goodnight Charles!

Bonne nuit Charles!

Something that they can't define
Quelque-chose qu'ils ne peuvent pas définir
It's tough sometimes
C'est dur parfois
Just us surviving
On doit juste survivre
Here in the mix
Là dans le mix
In the mix....-ish
Dans la mix...-ité

Voir les commentaires

2018, Runway

Publié le par B.Lamb

BONUSTRACK

Pour ce bonustrack réservé au Japon, Mariah utilise le sample d'une de ses propres chansons: Butterfly. Ce titre est un nouvel hymne à la confiance en soi et à la persévérance qui clôture brillamment l'album Caution. Dommage qu'il ne figure pas sur la version internationale.

2018, RUNWAY (Bonustrack)
Paroles et musique: Mariah Carey, Hamilton, Losnegard (Lido), Moore (Skrillex)
Production: Mariah Carey, Skrillex, Lido
Contient un sample de "Butterfly" de Mariah Carey

The way it feels to fly...
Ce que ça fait de voler...
Runway, runway, runway
Tremplin, tremplin, tremplin

They'll come a day when we won’t have to fight
Un jour viendra nous n'aurons plus besoin de nous battre
Won't be about who is wrong who is right
Il ne s'agira plus de savoir qui a tort qui a raison
Like fireflies emanating the light
Comme des lucioles d'où émane la lumière
Just you and I universally tied
Juste toi et moi universellement lié
There's truth for those if they want to hear
Il y a une vérité pour ceux qui veulent écouter
Somewhere out in the atmosphere
Quelque-part ailleurs dans l'atmosphère
To survive gotta persevere
Pour survivre il faut persévérer
Cause to fly gotta have no fear
Car pour voler il ne faut pas avoir peur

[PRE-REFRAIN:]
First they love you like oh it’s just you and

Au début ils t'adorent comme s'il n'y avait que toi
Then they bait you and try to change you
Ensuite ils t'appâtent et essayent de te changer
You can push through it stay the same you and
Tu peux repousser ça, rester toi-même et
Never let them bring you down
Ne jamais les laisser t'abattre
We do remember there's only one you
On se rappelle vraiment qu'il n'y en a qu'un comme toi
There's a God up above you
Il y a un Dieu là au-dessus de toi
True you can soar above the hurt when it taunts you
C'est vrai tu peux t'élever au-dessus de la douleur quand elle te nargue
Float like a hummingbird if you want to
Et flotter comme un colibri si tu le veux

[REFRAIN:]
Let love be your runway

Laisse l'amour être ton tremplin
There is a higher place
Il existe un endroit plus haut
Just embrace that feeling when you're rising
Profite seulement de ce sentiment quand tu t'élèves
And your face is kissing the horizon
Et que ton visage embrasse l'horizon
And if they count you out
Et s'ils te croient fini
Let go and watch you drown
Qu'ils t'abandonnent et te regardent sombrer
Just shake off those demons that you're fighting
Débarrasse-toi juste de ces démons que tu combats
Win the race keep kissing the horizon
Gagne la course, continue d'embrasser l'horizon
Runway yeah yeah yeah yeah
Tremplin, yeah yeah yeah yeah
Runway yeah yeah yeah yeah
Tremplin, yeah yeah yeah yeah
Just shake off those demons that you're fighting
Débarrasse-toi juste de ces démons que tu combats
Win the race let love be your runway
Gagne la course, laisse l'amour être ton tremplin

There's a better color that reflects the love you have inside
Il existe une plus belle couleur qui reflète l'amour que tu as en toi
And you will discover there is solace though you're terrified
Et tu découvriras qu'il y a du réconfort même si tu es terrifié
And I promise there is truth for those who really want to hear
Et je te promets qu'il y a une vérité pour ceux qui veulent vraiment écouter
If you wanna touch the sky and fly you’ve got to have no fear
Si tu veux toucher le ciel et voler tu ne dois pas avoir peur

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

Runway, runway
Tremplin, tremplin
Let love be your runway
Laisse l'amour être ton tremplin
(X4)

[REFRAIN]

The way it feels to fly...
Ce que ça fait de voler...

Voir les commentaires

2018, Portrait

Publié le par B.Lamb

'Portrait' est une des chanson les plus personnelles de Mariah qui la compare d'ailleurs avec 'Looking In'. Elle y évoque son mal-être et la difficulté de le cacher au reste du monde. Dans le refrain elle parle de la nécéssité de rester forte, sûrement et surtout pour ses enfants. Dans le second couplet, elle parle de 'liens rompus' et de 'parasites', faisant probablement allusion à ses frère et soeur et à son ancienne manageuse, entre autres.
'Portrait' était pressenti pour devenir le titre de l'album dont il est issu ('Caution') mais Mariah a préféré un titre lui renvoyant moins de mélancolie.

2018, PORTRAIT
Paroles et musique: Mariah Carey, Daniel Moore II
Production: Mariah Carey, Daniel Moore II

Where do I go from here
Où vais-je à partir d'ici?
How do I disapear
Comment est-ce que je disparais?
Here beyond the looking glass
Là haut delà du miroir
Somewhere off the beaten path
Quelque-part hors des sentiers battus
Heartache never seems to pass
Le chagrin ne semble jamais passé
Just lasts, and I'd go...
Il ne fait que durer, et j'avancerai...

[REFRAIN:]
Yet I know that tomorrow comes

Car je sais que demain arrive
So I'll be here when you rise
Alors je serai là quand vous vous lèverez
Stay real close and the moment will subside
Restez tout près et le moment s'apaisera
Look the other way as I bottle myself up inside
Regardez ailleurs pendant que je me contiens
I won't let the teardrops spill tonight
Je ne laisserai pas les larmes couler ce soir
Just conceal myself and hide
Je me dissimule et me cache
Portrait of my life
Portrait de ma vie

Somewhat desensitized
Même si je suis comme désensibilisée
Still the same hopeful child
Je suis toujours la même enfant pleine d'espoir
Haunted by those severed ties
Hantée par ces liens rompus
Pushing past the parasites
Je repousse les parasites
Down but not demoralized
Abattue mais pas démoralisée
Unconfined, but don't let go, no
Libérée, n'abandonnez pas, non

[REFRAIN]

And for the finale
Et finalement
She can float around effortlessly
Elle peut flotter de ci de là sans effort
And dream away the hours in her mind
Et faire passer les heures en rêvant dans sa tête
And I'd let go
Et je m'abandonnerais

[REFRAIN]

Voir les commentaires

2018, Stay Long Love You

Publié le par B.Lamb

FEATURING GUNNA

2018, STAY LONG LOVE YOU featuring Gunna
Paroles et musique: Mariah Carey, Sergio Kitchens, The Stereotypes (Jonathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Ray Charles McCullough II)
Production: Mariah Carey, The Stereotypes

Would you mind, would you mind
Tu veux bien, tu veux bien?
I like the way you're movin'
J'aime la façon dont tu bouges
Come fill me with your music
Viens, remplis moi avec ta musique
Do you mind if I try
Tu veux bien que j'essaye?
I like the way you're movin'
J'aime la façon dont tu bouges
Control me make me lose it
Contrôle-moi, fais moi perdre la tête
Would you mind, would you mind baby
Tu veux bien, tu veux bien baby?

[Gunna:]
How you want it how you want it

Tu le veux comment, tu le veux comment?
Tell me how you want it
Dis-moi comment tu le veux
Hot as momma's cookin' in the kitchen during summer
Chaud comme les plats de maman dans la cuisine en plein été
'Cause if you want it I could serve it come and get it
Parce que si tu le veux, je peux le servir, viens le chercher
Won't you let me clean the plate and do the dishes
Me laisseras-tu lécher l'assiette et faire la vaisselle?

All that I want is to be all you need
Tout ce que je veux c'est être tout ce dont tu as besoin
Baby in fact
Baby en fait
Ooh your good lovin' did something to me
Ouh ton étreinte amoureuse m'a fait quelque-chose

[REFRAIN 1:]
You make me make me wanna

Tu me donnes envie, envie de
Touch you right there
Te toucher ici
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
Kiss you over there
T'embrasser là
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
Uh uh yeah
Oh oh oui
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
Do that thing and do that thing yeah
Faire ceci et faire cela oui

[REFRAIN 2:]
You make me make me wanna

Tu me donnes envie, envie de
Touch you right there
Te toucher ici
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
Kiss you over there
T'embrasser là
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
Uh uh yeah
Oh oh oui
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
You make me make me wanna
Tu me donnes envie, envie de
Stay long love you
Rester longtemps et t'aimer

[Gunna:]
I got your back, I wouldn't front

Je surveille tes arrières, je ne vais pas faire semblant
I came that night, you know I want it
Je suis venu cette nuit-là, tu sais que je le veux
I wake up to you in the morning
Je me réveille à côté de toi le matin
And eat that pussy up for lunch
Et je mange ce minou pour le déjeuner
And I take care you like a son
Et je prends soin de toi comme un fils
Heard they would talk but not on Sunday
J'ai entendu qu'ils parleraient mais pas le Dimanche
Every day she help me count as Monday
Tous les jours elle m'aide à les faire compter comme des Lundis
Bought her diamonds just to match with the Chanel purse
Je lui ai acheté des diamants juste pour qu'ils aillent avec son sac Chanel
We stick together, we can take over the whole world
On ne se lâche pas, on peut conquérir le monde ensemble
I know you expectin' it straighter than an S-curl
Je sait que tu le veux plus raide qu'un lisseur à cheveux
You constantly winning and shittin' on my ex-girl
Tu gagnes constamment et envoies chier mon ex

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

Stay long love...
Rester longtemps et t'aimer...
Talk to me now
Parle-moi maintenant

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

Voir les commentaires

2018, 8th Grade

Publié le par B.Lamb

2018, 8TH GRADE
Paroles et Musique: Mariah Carey, Timothy Mosley (Timbaland), Angel Lopez, Frederico Vindver, Larrance Dopson, Jason Boyd
Production: Mariah Carey, Timbaland, Angel Lopez, Frederico Vindver, Larrance Dopson

[REFRAIN:]
I'm not your world, no, I'm not your life

Je ne suis pas ton monde, non, je ne suis pas ta vie
Tell me what that means to you
Dis-moi ce que ça signifie pour toi
If it was me that was by your side
Si c'était moi qui était à tes côtés
Limitless without no rules
Sans limites, sans aucune règles
Nothing to lose
Rien à perdre
Never no pressure just put yourself into my shoes
Jamais aucune pression, mets toi juste à ma place
I'm not your world, no, I'm not your life
Je ne suis pas ton monde, non, je ne suis pas ta vie

That cigarette, put it out put it out
Cette cigarette, éteins-la, éteins-la
Keep lookin' my way, turn around turn around
Continue de regarder dans ma direction, tourne-toi, tourne-toi
This is a moment you can't buy
C'est un moment qui n'a pas de prix
I see the longing in your eyes
Je vois le désir dans tes yeux

[PRE-REFRAIN:]
Somethin' is tellin' me you're ready, am I wrong

Quelque-chose me dit que tu es prêt, est-ce que je me trompe?
Maybe the lyrics are too heavy, in my song
Peut-être que les paroles sont trop fortes, dans ma chanson
How would you feel if you had me then I was gone
Comment te sentirais-tu si tu m'avais et qu'ensuite j'étais partie?
Better not be leading me on
Tu ferais mieux de ne pas me donner de faux espoirs

[REFRAIN]

I'm a confirmation should you feel unsure
Je suis une confirmation si tu te sens incertain
I'm that security when you're insecure
Je suis cette sécurité quand tu te sens menacé
I'll be that baby girl when you're immature
Je serai cette petite fille quand tu es immature
Don't be ambivalent towards me
Ne sois pas ambivalent avec moi

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN X2]

[Mariah & Timbaland: AD LIBS]

Voir les commentaires

2018, One Mo' Gen

Publié le par B.Lamb

2018, ONE MO' GEN
Paroles et Musique: Mariah Carey, Frederick Ball, Ebony Oshunrinde (Wondagurl), Jason Boyd (Poo Bear)
Production: Mariah Carey, Fred Ball, Wondagurl

[REFRAIN:]
Did you like when I put my lips there

Tu as aimé quand j'ai mis mes lèvres là?
'Cause I like when you kissin' me everywhere
Parce que j'aime quand tu m'embrasses partout
Do you mind if we go back in
ça t'embête si on y retourne?
One mo' gen
Encore une fois
Yeah yeah, yeah yeah, one mo' gen (X3)
Yeah yeah, yeah yeah, encore une fois (X3)
Can we just get it in one mo' gen
Est-ce qu'on peux y retourner encore une fois?

You give that the fever I ain't tryin' to break
Tu me donnes cette fièvre que je n'essaye pas de soigner
Been a little while but I don't mind to wait
ça fait un petit moment mais ça ne me dérange pas d'attendre
I'm gonna need a ride home now sooner than later
Mais là je vais avoir besoin qu'on me ramène à la maison d'un moment à l'autre
Must I reiterate can we pick up the pace
Dois-je réitérer, est-ce qu'on peut accélérer le mouvement?

[PRE-REFRAIN:]
And once we lit this towering inferno

Et une fois qu'on allume cet énorme brasier
The flame keeps burning higher hotter we go
La flamme brûle de plus en plus haut, on a de plus en plus chaud
And the temperature is rising crack a window
Et la température monte, ouvre la fenêtre
Let's be the opposite of lonely
Soyons l'opposé de seuls
Come and give me what you owe me
Viens et donne-moi ce que tu me dois

[REFRAIN]

Ain't no use in being stingy with it
Pas la peine d'être avare avec ça
If you think you're getting off, forget it
Si tu penses t'en tirer, oublie
And if you think it ain't all for you, you're wrong
Et si tu penses que tout ça n'est pas pour toi, tu te trompes
Baby it's all for you
Baby, tout ça est pour toi
Addicted to you come support my habit
Je suis dépendante de toi viens assouvir mon addiction
Third person yeah she got to have it
Je parle à la troisième personne, oui elle en a vraiment besoin
If you think I'm on call for you, you're right
Si tu penses que je suis à ta disposition, tu as raison
Baby I'm on to you
Baby je suis à fond sur toi

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

C'est parti
C'est parti
Andiamo
Allons-y
Con te vado
Je pars avec toi
C'est parti
C'est parti
J'en veux encore
J'en veux encore
Te ...
Je te...
Donde vas
Ou vas-tu?
Mais uma vez
Encore une fois
One mo' gen
Encore une fois

Voir les commentaires

2018, Giving Me Life

Publié le par B.Lamb

FEATURING SLICK RICK & BLOOD ORANGE

Dans ce morceau envoutant qui est probablement une des chanson les plus abouties de Mariah, cette dernière fait une nouvelle fois allusion à sa plus grande idole Marilyn Monroe mais aussi à Barbra Streisand.

2018, GIVING ME LIFE
Paroles et musique: Mariah Carey, Devonté Hynes (Blood Orange), Ricky M.L. Walters (Slick Rick)
Production: Mariah Carey, Devonté Hynes (Blood Orange)
Contient des dialogues du film "Un Fauteuil Pour Deux" avec Eddie Murphy et James D. Turner

[DIALOGUES]

[REFRAIN 1:]
It wasn't really, it wasn't really

ça n'était vraiment, ça n'était vraiment
It wasn't really much at all
ça n'était vraiment pas grand chose
It wasn't really
ça n'était vraiment

So it's summertime, a splash of wine
C'est l'été, un verre de vin
And forget about it
Et oublie tout
If you're so inclined let's take a ride tonight
Si tu en as tant envie, faisons un tour ce soir
So then maybe if the stars align we'll fix our minds
Et ensuite peut-être, si les étoiles s'alignent, on se décidera
On another tangent
A prendre une autre tangente
And it's kinda like impossible to top this at all
Et c'est presque impossible de faire mieux que ça

[REFRAIN 2:]
Giving me life and it's everything

Tu me fais me sentir vivante et ça n'a pas de prix
Thinking about when we were 17
ça me fait repenser à nos 17 ans
Feeling myself like I'm Norma Jeane
Je me sens moi-même comme Norma Jeane (vrai nom de Marilyn)
Here in my arms is where you should be
Dans mes bras, c'est là que tu devrais être

[REFRAIN 1 X2]

My philosophy doesn't quite apply to you and me
Ma philosophie ne s'applique pas vraiment à toi et moi
But I won't think too much
Mais je ne réfléchirai pas trop
So come on and feel my touch
Alors viens et laisse-moi te toucher
It wasn't really much at all
ça n'était vraiment pas grand chose
Just a little sensitivity of the soul
Juste un peu de sensibilité de l'âme
Here in my heart is where you should be
Dans mon coeur, c'est là que tu devrais être
Ouh you are...
Oh tu...

[REFRAIN 3:]
Giving me life and it's everything

Tu me fais me sentir vivante et ça n'a pas de prix
Thinking about when we were 17
J'ai l'impression d'avoir 17 ans
Living like babs 'cause it's evergreen
De vivre comme des hippies parce que c'est persistant
(Babs = surnom de Barbra Streisand ; Evergreen = Chanson de Barbra)

Here in my arms is where you should be
Dans mes bras, c'est là que tu devrais être

[REFRAIN 1 X2]

[RAP de Slick Rick]

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 3]

[REFRAIN 2]

Giving me life and it's everything
Tu me fais me sentir vivante et ça n'a pas de prix

[DIALOGUES]

[AD LIBS...]

Voir les commentaires

2018, The Distance

Publié le par B.Lamb

FEATURING TY DOLLA SIGN

Sans être un véritable single, cette chanson a été disponible en téléchargement quelques temps avant la sortie de l'album Caution afin d'en faire la promo.
Les paroles semblent évoquer la relation de Mariah avec Bryan Tanaka et le fait que beaucoup de gens ne croyaient pas qu'ils "tiendraient" la distance. Elles pourraient également simplement parler de la longévité de la carrière de Mariah. Le deuxième couplet pourrait faire référence à des personnes qui ont tenté de lui nuire comme son ex-manager Stella ou ses frère et soeur.

2018, THE DISTANCE featuring Ty Dolla Sign
Paroles et musique: Mariah Carey, Sonny Moore (Skrillex), Peder Losnegard (Lido), Jason Boyd (Poo Bear), Tyrone Griffin Jr. (Ty Dolla Sign)
Production: Mariah Carey, Skrillex, Lido, Poo Bear

S.P.I.R.I.T. it's great to see
E.S.P.R.I.T. c'est génial de voir
We got it, the spirit
Qu'on l'a, l'état d'esprit
Hey hey, let's hear it
Eh, eh, écoutons-le

Ain't nobody stoppin' us
Personne ne peut nous arrêter
What we have is dangerous
Ce qu'on partage est dangereux
Left their opinions in the dust
Laissons leur opinion devenir poussière
Say can't nobody f**ck with us
Affirmons que personne ne peut nous em***der
They'll never find a way
Ils n'y arriveront jamais
To make us fade away
A nous faire disparaître
Our love won't fade away
Notre amour ne diparaîtra pas
No, they'll never find a way
Non, il n'y arriveront jamais
To make us fade away
A nous faire disparaître
Our love won't fade away
Notre amour ne disparaîtra pas

[PRE-REFRAIN:]
Warm days, cold nights

Journées chaudes, nuits froides
Late october
Fin octobre
Seperated, people sayin' what we had was over
Séparés, les gens disaient que ce qu'on partageait était fini
But the hate only made us get closer
Mais la haine n'a fait que nous rendre plus proches
And closer
Et plus proches encore

[REFRAIN:]
Said we couldn't go the distance

Ils disaient que nous ne tiendrions pas la distance
Look at us we goin' the distance
Regarde-nous, nous tenons la distance
They just wanna be us, they don't wanna see us
Ils veulent juste être nous, ils ne veulent pas nous voir
Goin' the distance
Tenir la distance
For laughs, for laughs, la di da
Pour rire, pour rire, la di da
Said we couldn't go the distance
Ils disaient que nous ne tiendrons pas la distance
For life, for life, la di da
Pour la vie, pour la vie, la di da
Look at us we goin' the distance
Regarde-nous, nous tenons la distance
Distance
La distance

They was no good, had their hands out
Ils n'étaient pas bienveillants, ils mendiaient
Tried to diminish me
Ils essayaient de me diminuer
But we stayed down, kept on that crown
Mais nous avons tenu bon, nous nous sommes accroché à cette couronne
In spite of them difficulties
Malgré les difficultés
But they can't, but they can't, but they can't
Mais ils ne peuvent pas, ne peuvent pas, ne peuvent pas
Take away them precious memories
Nous enlever les précieux souvenirs
And I won't, and I won't, and I won't
Et je ne, et je ne, et je ne
Let 'em come between you and me
Les laisserai pas se mettre entre toi et moi

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

[TY DOLLA SIGN:]
We've been goin' all the way
On a fait tout le chemin
For the longest

Depuis si longtemps
We're too strong

On est trop fort
We're too solid
On est trop solides

They can't stop it now
Ils ne peuvent plus l'arrêter

We a problem now
On est un problème maintenant
Fuck all their comments

Qu'ils aillent se faire f**tre avec leurs commentaires
They be so toxic

Ils sont si toxiques
We be kissing in public
On s'embrassera en public

You like it, I love it
Tu aimes ça, j'adore ça
You with it, I'm with it

Tu es dedans, je suis dedans
We going the distance
On tient la distance

[REFRAIN]

S.P.I.R.I.T. it's great to see
E.S.P.R.I.T. c'est génial de voir
We got it, the spirit
Qu'on l'a, l'état d'esprit
Hey hey, let's hear it
Eh, eh, écoutons-le

Voir les commentaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>