Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chansons

2020, Sleigh Ride

Publié le par B.Lamb

En 2020, Mariah enregistre une émission spéciale Noël pour Apple TV+ et, pour l'occasion, elle délivre sa version du classique "Sleigh Ride".

2020, SLEIGH RIDE
Reprise du chant traditionnel
Paroles et Musique: Leroy Anderson, Mitchell Parish

Just hear those sleigh bells jingling, ring tingle tingling too
Tu entends les grelots du traîneau qui tintent, sonnent, frissonnent aussi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Outside the snow is falling and friends are calling "yoo hoo!"
Dehors la neige tombe et des amis nous apellent "yoo hoo!"
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)
 
Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we
Nos joues sont belles et roses et confortables et douillettes n'est-ce pas
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

We're snuggled up together like two birds of a feather would be
On se blottit l'un contre l'autre comme deux oiseaux sur un lit de plumes
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Let's take the road before us and sing a chorus or two
Prenons la route qui s'ouvre à nous et chantons un refrain ou deux
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)
 
Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we
Nos joues sont belles et roses et confortables et douillettes n'est-ce pas
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

We're snuggled up together like two birds of a feather would be
On se blottit l'un contre l'autre comme deux oiseaux sur un lit de plumes
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Let's take the road before us and sing a chorus or two
Prenons la route qui s'ouvre à nous et chantons un refrain ou deux
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Allez viens, le temps est parfait pour une virée en traîneau avec toi
(ring-a-ling-a ding-dong-ding!)

Voir les commentaires

2020, Just Be Good To Me (Live at the Tokyo Dome 1996)

Publié le par B.Lamb

Mariah chante cette reprise du S.O.S Band lors de sa tournée mondiale "The Daydream Tour" en 1996. Le concert donné au Tokyo Dome ayant été entièrement enregistré, cela permet à la chanteuse de l'ajouter à sa compilation "The Rarities" en 2020.

1996, Live at The Tokyo Dome

2020, JUST BE GOOD TO ME (LIVE AT THE TOKYO DOME 1996)
Paroles et musique: Jimmy Jam & Terry Lewis
Reprise du S.O.S Band

Friends tell me I am crazy
Mes amis me disent que je suis folle
That I'm wasting time with you
Que je perds mon temps avec toi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
That's not the way I see it
Ce n'est pas comme ça que je vois les choses
'Cause I feel you're already mine
Parce que j'ai déjà l'impression que tu es à moi
Whenever you're with me
Chaque fois que tu es avec moi

[REFRAIN:]
People always talking 'bout
Les gens parlent toujours
Reputation
De réputation

I don't care about the other girls
Je me fiche des autres filles

Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

Friends are always tellin' me
Mes amis me disent toujours

You're a user
Que tu te sers des autres

But I don't care what you do to them
Mais je me fiche de ce que tu leur fais

Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

You may have many others
Tu en as peut être beaucoup d'autres

But I know when you're with me
Mais je sais que quand tu es avec moi

You are all mine
Tu es tout à moi

Friends seem to always listen
On dirait que mes amis écoutent toujours

To the bad things that you do
Les mauvaises choses que tu fais

You never do them to me
Tu ne me les fais jamais à moi

[REFRAIN]

La la la la la la la la (x2)
La la la la la la la la (x2)
Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)
(X4)

Just be good to me
Sois juste bon avec moi
In the morning
Le matin
Just be good to me
Sois juste bon avec moi
In the afternoon or evening
L'après-midi ou le soir
Ouh yeah be good to me (ouh, ouh, ouh)
Oh oui sois bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

La la la la la la la la (x2)
La la la la la la la la (x2)
Just be good to me (ouh, ouh, ouh)
Sois juste bon avec moi (ouh, ouh, ouh)

I'm not the jealous type
Je ne suis pas du genre jalouse
I won't tie you down in the evening
Je ne t'attacherai pas le soir
I'll be around
Je ne serai pas loin
I'll be good to you
Je serai bonne avec toi
You'll be good to me
Tu seras bon avec moi
And we'll be together
Et nous serons ensemble
Be together oh
Serons ensemble oh

La la la la la la la la (x2)
La la la la la la la la (x2)
Be nice to me
Sois gentil avec moi
Be sweet to me
Sois doux avec moi
Just be good to me
Sois juste bon avec moi

Voir les commentaires

2020, Lullaby Of Birdland (Live) (2014)

Publié le par B.Lamb

Enfant, Mariah interprétait déjà cette chanson, entourée de musiciens de Jazz. En 2014, elle l'inclut à la Setlist de sa tournée "The Elusive Chanteuse Show" et se fait accompagner de l'excellent Big Jim Wright au piano. En 2020, elle décide d'intégrer un des enregistrements de ce live à l'album "The Rarities".

LIVE de Lullaby Of Birdland:

2014, The Elusive Chanteuse Show in Melbourne

2020, LULLABY OF BIRDLAND (LIVE) (2014)
Paroles et musique: George Shearing, George David Weiss
Production: Mariah Carey
Reprise d'un classique de Jazz

[COUPLET 1:]
Lullaby of birdland, that's what I

Une berceuse au pays des oiseaux, c'est ce que
Always hear when you sigh
J'entends toujours quand tu soupires
Never in my worldland
Jamais dans mon petit Monde
Could there be ways to reveal
Il ne pourrait y avoir une manière de révéler
In a phrase how I feel
Dans une phrase, ce que je ressens

[COUPLET 2:]
Have you ever heard two turtle doves

As-tu déjà entendu deux tourterelles
Bill and coo when they love?
Roucouler quand elles s'aiment?
That's the kind of magic
C'est le genre de musique
Music we make with our lips when we kiss
Magique que nous faisons avec nos lèvres quand on s'embrasse

[PONT:]
And there's a weepy old willow

Et il y a un vieux saule pleureur
He really knows how to cry
Il sait vraiment pleurer
That's how I'd cry on my pillow
C'est comme ça que je pleurerais sur mon oreiller
If you should say farewell and goodbye
Si tu devais me dire au revoir et adieu

[COUPLET 3:]
Lullaby of birdland whisper low

Une berceuse au pays des oiseaux murmure doucement
Kiss me sweet and we'll go
Embrasse-moi tendrement et nous partirons
Flyin' high in birdland
Nous nous envolerons haut au pays des oiseaux
High in the sky up above
Tout là haut dans le ciel au dessus de nous
All because we're in love
Tout ça parce que nous sommes amoureux

Ad Libs...

[COUPLET 3]

[PONT]

High in the sky up above
Tout là haut dans le ciel au dessus de nous
All because we're in love
Tout ça parce que nous sommes amoureux

I'm so in love with you boy
Je suis amoureuse de toi chéri
All because we're in love
Tout ça parce que nous sommes amoureux
And all because I can't live without you
Et tout ça parce que je ne peux pas vivre sans toi
I won't live without you
Je ne pourrais pas vivre sans toi
I'm making up something
J'invente des choses
But that don't mean nothing
Mais ça ne veut rien dire
Cause it's... in love
Parce que (les paroles) c'est... "amoureux"

Voir les commentaires

2020, Mesmerized (2012)

Publié le par B.Lamb

Enregistrée en 2012, cette chanson ne sera publiée qu'en 2020 sur l'album "The Rarities".

2020, MESMERIZED (2012)
Paroles et musique: Mariah Carey, Loris Holland
Production: Mariah Carey, Loris Holland, Randy Jackson

I'm testing the microphone
Je teste le micro
'Cause them regular folk went home
Parce que les habitués sont rentrés chez eux
I need ya
J'ai besoin de toi
Come on now
Viens maintenant

[COUPLET 1:]
Touching you in dreams of blue

Je te touche dans des rêves bleus
In a mesmerizing interlude
Dans une merveilleuse parenthèse
Half asleep
A moitié endormie
Semi conscious
A demi consciente
But I know this feeling ain't gon' pass
Mais je sais que ce sentiment ne passera pas

[COUPLET 2:]
The moments that we shared seem so very real

Les moments que nous avons partagés ont l'air si vrais
Undeniably so
C'est indéniable
Tough guy exterior
Des allures de gros dur à l'extérieur
But ooh I got a glimpse
Mais ouh j'ai entrevu
You're falling in love
Que tu tombais amoureux
And you'll never be
Et que tu ne serais plus jamais
(The same again)
(Le même)
Mesmerized
Émerveillé

[REFRAIN:]
Just say... Just say...

Dis-le... Dis-le...
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux
Just say... Just say...
Dis-le... Dis-le...
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux
Tell me that you want it you want it you want it
Dis-moi que tu le veux tu le veux tu le veux

[COUPLET 1]

[COUPLET 2]

[REFRAIN]

Baby baby baby
Baby baby baby
I'm here waiting for your call
Je suis là à attendre ton appel
Just thinking of you
Je pense à toi
I keep holding on
Je continue d'espérer
Baby I'm mesmerized
Baby je suis émerveillée

[REFRAIN X2]

I need to know
J'ai besoin de savoir
I need to know
J'ai besoin de savoir
You want the same
Que tu veux la même chose

Voir les commentaires

2020, Cool On You (2007)

Publié le par B.Lamb

Enregistrée en 2007 pour l'album E=MC2, cette chanson ne sera finalement publiée qu'en 2020 sur la compilation The Rarities.

2020, COOL ON YOU (2007)
Paroles et musique: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal Jr, Johnta Austin
Production: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal Jr

Do the coat
Ramasse ton manteau
Kick rocks
Dégage
Eat dirt
Mange la poussière

Oh oh oh I can't believe what I see
Oh oh oh j'arrive pas à croire ce que je vois
I said hey hey hey
Je l'avais dit hé hé hé
I knew you'd crawl back to me
Je savais que tu reviendrais en rampant vers moi
Oh I, I, I
Oh, je, je, je
Ain't got no time for you, B
Je n'ai pas le temps pour toi, chéri
I'm chillin'
Je me détends
Getting my drink on, drink on
Je me fais préparer un verre, un verre
'Cause I'm
Parce que...

[REFRAIN 1:]
I'm cool on you

Tu ne me fais plus rien
I'm too through
Je suis tellement passée à autre chose
Used to have my loving
Tu avais mon amour
But now you ain't got nothing
Mais maintenant tu n'as plus rien
I'm cool on you
Tu ne me fais plus rien
You're in my rear view
Tu es dans mon rétro arrière
Used to have my best but
Tu avais le meilleur de moi
Now all that sh*t is dead
Maintenant toutes ces co**eries sont finies
'Cause
Parce que
I'm cool on you
Tu ne me fais plus rien

[REFRAIN 2:]
And ain't no coming back from that

Et on ne reviendra pas en arrière
(Do the coat)
(Ramasse ton manteau)
And ain't no coming back from that
Et on ne reviendra pas en arrière
(Kick rocks)
(Dégage)
And ain't no coming back from that
Et on ne reviendra pas en arrière
(Eat dirt)
(Mange la poussière)
And ain't no coming back from that
Et on ne reviendra pas en arrière

No no no
Non non non
You can't say nothing to me
Tu ne peux rien me dire
So just go go go
Alors pars, pars, pars
You ain't no damn VIP
Tu n'es pas un fichu VIP
No I, I, I
Non je, je, je
Don't need no bad energy
N'ai pas besoin d'une mauvaise énergie
Hey DJ, play me that Jim Jones
Hé DJ, joue moi ce titre de Jim Jones (rappeur)
'Cause I'm
Parce que...

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

You gets the heave-ho
Tu peux virer de là

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 1] X2

[REFRAIN 2]

Now you only get the heave-ho
Maintenant tu n'as plus qu'à virer de là

[REFRAIN 2]

I said it's so la da da da da (x2)
J'ai dit c'est tellement la da da da da (x2)
You gets the heave-ho
Tu peux virer de là

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 > >>