Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chansons

2014, America The Beautiful

Publié le par B.Lamb

BONUSTRACK JAPONAIS

Mariah chante cette chanson patriotique américaine traditionnelle pour la première fois en 1990 lors d'un match de finale de la NBA (c'est également une de ses toutes première apparition à la télé). Elle fait alors une très forte impression à tout le public présent. En 2014, elle décide d'ajouter une version studio de cette chanson sur la version japonaise de l'album "Me. I Am Mariah".

2014, AMERICA THE BEAUTIFUL (BONUSTRACK JAPONAIS)
Reprise d'un hymne patriotique américain
Paroles: Katharine Lee Bates
Musique: Samuel A. Ward

O beautiful for spacious skies,
O, belle pour ces cieux vastes,
For amber waves of grain,
Pour les vagues ambrées des champs,
For purple mountain majesties
Pour la majesté des montagnes pourpre
Above the fruited plain!
Sur les plaines fertiles !
America! America!
Amérique ! Amérique !
God shed his grace on thee
Dieu a versé sur Toi Sa Grâce
And crown thy good with brotherhood
Et couronne Ton bien de fraternité
From sea to shining sea!
De mer en mer étincelante !
From sea to shining sea!
De mer en mer étincelante !
From sea to shining sea!
De mer en mer étincelante !

Voir les commentaires

2013, The Art Of Letting Go

Publié le par B.Lamb

Cette chanson est le 2ème single issu de 'Me. I Am Mariah'. Il fut révélé sur Facebook fin 2013. Les paroles poignantes parlent de la difficulté de se séparer d'une personne que l'on a aimé et d'échapper à une situation qui nous fait désormais du mal. Difficile de savoir à quelle situation précise Mariah se réfère dans cette chanson. On pense évidemment à son premier mariage mais il se pourrait qu'elle y évoque aussi les difficultés qu'elles traversent avec Nick Cannon de qui elle se séparera quelques mois après. Dans son autobiographie, elle laisse entendre que cela pourrait également évoquer la relation avec sa mère. Les paroles collent aussi parfaitement avec la nécessité qu'elle a eu de s'éloigner de son frère et de sa soeur.
'The Art Of Letting Go' devait être le titre de l'album, mais l'album ayant pris du retard, Mariah a finalement changé d'avis.

LIVES de "The Art Of Letting Go":

- 2013, Jimmy Fallon
- 2013, New Year's Eve

2013, THE ART OF LETTING GO
Paroles et musique: Mariah Carey, Rodney "Darkchild" Jerkins
Production: Mariah Carey, Rodney "Darkchild" Jerkins

I’m making a statement of my own opinion
Je fais une déclaration de ma propre opinion
Just a brief little reminder to help myself remember
Juste un bref petit rappel pour m'aider à me souvenir
I no longer live in your dominion (no, no, no, ooh)
Je ne vis plus sous ton emprise (non, non, non, ooh)
You’re just trifling, nothing more than a liability
Tu es insignifiant, rien de plus qu'un passif
Gotta bundle all your possessions
Je dois jeter tout ce que tu possèdes
Outside the kitchen window right now
Par la fenêtre de la cuisine dès maintenant
Letting go
Tourner la page

[REFRAIN:]
Letting go ain’t easy

Tourner la page n'est pas facile
Oh, it’s just exceedingly hurtful
Oh, ça fait juste extrêmement mal
‘Cause somebody you used to know
Parce que quelqu'un que tu croyais connaître
It’s flinging your world around
Fout tout ton monde en l'air
And they watch, as you’re falling down, down
Et qu'il regarde, alors que tu t'effondres, au plus bas
Falling down, baby
Au plus bas, baby

Evidently your words were merely lies
C'est évident que tes mots n'étaient que des mensonges
Reverberating in my ears
Ils se réverbèrent dans mes oreilles
And the echo won’t subside
Et l'écho ne veut pas s'arrêter
There’s deep deep loss of hope
Je ressens une profonde perte d'espoir
And the anger burns in me
Et la colère brûle en moi
I hope you don’t get no ideas ’bout re-uniting baby
J'espère que tu n'as pas des idées de réconciliation baby
‘Cause that’s the last thing I truly need
Parce que c'est la dernière chose dont j'ai besoin
Your audacity is too much to be believed, so
Je n'arrive pas à croire ton audace, alors
Go to MiMi on your contacts, press delete
Vas à "Mimi" dans tes contacts et appuie sur "effacer"

[REFRAIN]

Ouh Ouh...
Ouh Ouh..
Baby letting go, baby letting go
Baby tourner la page, baby tourner la page
Ain’t easy, easy
Ce n'est pas facile, facile
Baby letting go, baby letting go (woah)
Baby tourner la page, baby tourner la page (woah)
Ain’t easy, Ain’t easy
Ce n'est pas facile, ce n'est pas facile

Baby letting go, it ain’t easy
Baby tourner la page, ce n'est pas facile
‘Cause somebody you used to know
Parce que quelqu'un que tu croyais connaître
It’s flinging your world around
Fout tout ton monde en l'air
And you know what?
Et tu sais quoi?
They watch as you’re falling, as you’re falling
Il regarde alors que tu t'effondres, alors que tu t'effondres
Down
Au plus bas
Fall
Tu t'effondres
It ain’t easy baby
Ce n'est pas facile baby

2013, The Art Of Letting Go

Voir les commentaires

2014, Betcha Gon' Know Remix

Publié le par B.Lamb

featuring R. Kelly (Bonustrack)

2014, BETCHA GON' KNOW Featuring R. Kelly (Bonustrack)
Paroles et musique: Mariah Carey, Terius Nash, Christopher Stewart, James Wright, R. Kelly
Production: Mariah Carey, C. 'Tricky' Stewart, Terius 'The Dream' Nash, James 'Big Jim' Wright

[Mariah:]
Whoa, welcome to a day of my life, day of my life
Woh, bienvenue dans un jour de ma vie, un jour de ma vie
Memoirs of an imperfect angel...
Mémoires d'un ange imparfait...
Whoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Woh, bienvenue, bienvenue, bienvenue dans un jour de ma vie
Memoirs of an imperfect angel...
Mémoires d'un ange imparfait

Though the lights were low
Même si les lumières étaient faibles
I could see you both in a lovers' silhouette
Je pouvais vous voir tous les deux dans une silouhette d'amants
And my heart stood still, I just froze right there
Et mon coeur s'est arrêté, j'étais figée sur place
Staring down at her red dress
Je fixais sa robe rouge
So I bolted out the door, jumped right into the car
Alors je me suis sauvée par la porte, j'ai sauté dans la voiture
It's too dangerous to be in the vicinity of where you are
C'est trop dangereux d'être à proximité de là où tu es
Rolled down all the windows just so I could breathe
J'ai baissé toutes les fenêtres juste pour pouvoir respirer
Can't believe you just actually did this s**t to me
Je n'arrive pas à croire que tu m'ais réellement fais cette m**de
I'm goin' about a hundred, mascara runnin'
Je roule à 100, mon mascara qui coule
Laughing out of anger, But it don't strike me as funny
Je ris de colère, mais je ne trouve pas ça drôle
Been too good to you, I've been virtuous and true
J'ai été trop bonne avec toi, j'ai été vertueuse et sincère
To have something like this happen in my own bedroom
Pour que quelque-chose comme ça arrive dans ma propre chambre

[REFRAIN:]
Betcha gon' know, know how it feels

J'te parie que tu vas savoir ce que ça fait
When I get you back
Quand j'aurais ma revanche
Betcha gon' know, know how it feels
J'te parie que tu vas savoir ce que ça fait
And your heart's been cracked
Quand ton coeur a été brisé
Betcha gon' know, know how it feels
J'te parie que tu vas savoir ce que ça fait
When we fade to black
Quand on disparaît dans le noir
How it feels for real
Ce que ça fait vraiment
And you see your whole world collapse
Quand tu vois tout ton monde s'écrouler

[R.Kelly:]
Before we both get loud

Avant que nous élevions la voix tous les deux
I'ma break it down
Je vais mettre les choses à plat
And let you know what happened for real
Et te dire ce qu'il s'est réellement passé
I was over her house
J'étais chez elle
Me and her on the couch
Elle et moi sur le canapé
And the whole plan was just to chill
Et le plan c'était juste de se relaxer
And then it got hot
Et puis c'est devenu chaud
After taking some shots
Après avoir pris quelques verres
The time must have slipped away
Le temps a dû s'arrêter
Because all I know
Parce que tout ce que je sais
I woke hungover
C'est que je me suis réveillé avec la gueule de bois
And girl it was the very next day
Et chérie on était le lendemain

With the sun in my face
Le soleil sur le visage
I woke up in a rage
Je me suis réveillé plein de rage
Screamed, "What have you done to me?"
J'ai crié: "Qu'est-ce que tu m'as fait?"
And I'm telling you babe
Et je te le dis baby
I know it sounds crazy
Je sais que ça a l'air fou
She must have put something in my drink
Mais elle a dû mettre quelque-chose dans mon verre

I know you don't believe it
Je sais que tu ne me crois pas
And you think I'm dead wrong
Et que tu penses que je suis complètement en tort
Standing there butt naked
J'étais debout là les fesses à l'air
With nothing but a sheet on
Avec rien d'autre qu'un drap sur moi
Then she came down
Ensuite elle est descendue
With nothing but a robe on
Avec rien d'autre qu'une robe de chambre
And that's when
Et c'est là que
I put my damn clothes on
J'ai remis mes putain de vêtements
Got the fuck up out of there
Et que je me suis tiré de là

[REFRAIN:]
Girl you know I know how it looks

Chérie tu sais je sais de quoi ça a l'air
See I know how it looks
Tu vois je sais de quoi ça a l'air
Girl you know I know how it looks
Chérie tu sais je sais de quoi ça a l'air
But baby it ain't like that
Mais baby ça n'est pas ce que tu crois
Girl you know I know how it looks
Chérie tu sais je sais de quoi ça a l'air
So don't go accusing me of something that I didn't really mean to do
Alors ne m'accuse pas de quelque-chose que je ne voulais pas vraiment faire

[Mariah:]
This is for real, for real, for real

C'est bien réel, bien réel, bien réel
Oprah Winfrey whole segment for real, for real
Oprah Winfrey, tout le passage, bien réel, bien réel
20/20 Barbara Walters for real, for real
Le 20/20 de Barbara Walters, bien réel, bien réel
60 Minutes for real
60 Minutes, bien réel
(Baby)
(Baby)
I had all my trust in you and
J'avais toute confiance en toi et
Look at what you put me through
Regarde ce que tu m'as fait
(You got me all crazy)
(Tu m'as rendue complètement folle)
Somewhere down the line you gon' get what you deserve
Quelque-part au bout du chemin tu auras ce que tu mérites
You f***in' jerk
Sale c**
You were supposed to save me
Tu étais censé me sauver
My sweet baby
Mon trésor
But now we're fading away
Mais maintenant tu disparais

R.Kelly: Don't say it, don't say it no
Ne le dis pas, ne le dis pas non

[Mariah:]
But you're gonna know how this feels

Mais tu vas savoir ce que ça fait
Even if it's the last thing I ever do...
Même si c'est la dernière chose que je fais de ma vie...
To be continued...
à suivre...

Voir les commentaires

2014, It's A Wrap Remix

Publié le par B.Lamb

Featuring Mary J. Blige (Bonustrack)

2014, IT'S A WRAP Remix featuring Mary J. Blige (Bonustrack)
Paroles et musique: Mariah Carey, Barry White
Production: Mariah Carey, Heatmyzer, C. "Tricky" Stewart, James "Big Jim" Wright
Contient un sample de "I Belong To You" de Love Unlimited (écrit par Barry White)

Mariah: Now for the Deluxe (Laughs)
Maintenant pour la version Deluxe (Rires)

[Mary J:]
Now Mariah, you know I love you

Ecoute Mariah, tu sais que je t'adore
I loved you all my life
Je t'ai toujours adoré
But I wouldn't be a friend or even a fan
Mais je ne serais pas une amie, ou même une fan
If I didn't give you the real
Si je ne te disais pas la vérité
You've been hanging on to this dude
Tu t'accroches à ce mec
Knowing he doing you do dirty
Alors que tu sais qu'il te la fait à l'envers
Won't you just cut this guy loose?
Pourquoi tu ne te débarasses pas de ce gars?
You know, tell him it's a wrap!
Tu sais, dis-lui que c'est plié!
Cause, you're better than that
Parce-que, tu vaux mieux que ça
Mean you're Mariah Carey! Remember?
Je veux dire, tu es Mariah Carey! Tu t'en souviens?
Shh... Yeah
P*ain... Oui

Mariah:
(High note)

(High note)
Shoo do
Shoo do
Shoo do
Shoo do
Shoo
Shoo

Yet another early morning
Encore un petit matin
And you walk in like it's nothing
Où tu rentres comme si de rien n'était
Hold up hold up hold tight
Attends, attends, attends bien
Ain't no donuts ain't no coffee
Il n'y a pas de donut, il n'y a pas de café
See I know you seen me
Tu vois je sais que tu as vu
Calling and calling
Que je t'avais appellé encore et encore
I should crack you
Je devrais te fendre
Right in your forehead
Le front
Let me take a breath,
Laisse moi prendre une respiration,
And regain my composure
Et retrouver mon calme
Told you one more time if you f'ed
Je t'avais dit que si tu déconnais encore une fois
Up it's over
C'était terminé

[REFRAIN:]
When it's gone, it's gone,

Quand c'est fini, c'est fini
It's gone, it's gone
C'est fini, c'est fini
You're dead wrong, so wrong,
Tu as eu bien tort, bien tort,
So wrong, so wrong
Bien tort, bien tort
So just scoo-do-do-do-do,
Alors oust-dou-dou-dou-dou
(Scoo-do-do-do-do)
(Oust-dou-dou-dou-dou)
Baby, it's a wrap
Baby, c'est plié
(Shoo-do-do-do-do shoo do-do-do-do)
(Shoo-do-do-do-do shoo do-do-do-do)
For you baby
Pour toi baby
It's a wrap
C'est plié
It's a wrap for you boy
C'est plié pour toi mec
(It's a wrap)
(C'est plié)
Aww baby
Oh baby

Ooh-we oooh-oooh
Ooh-wi oooh-oooh
E-ooh-ooh
I-ooh-ooh

[Mary J:]
If I ever misrepresented

Si jamais j'ai donné une fausse
My self image, then I'm sorry
Image de moi, alors je suis désolé
I was oh so acquiescent
J'étais bien trop indulgente
But I learned my lesson,
Mais j'ai appris la leçon
Boy you're sorry
Mec tu es désolé
Bump-bump-bump-bump
Boum-boum-boum-boum
All out in the open
Révélé au grand jour
Don't make me go call Maury Povich
Ne m'oblige pas à appeler Maury Povich (un présentateur de talk show)
Let me take a breath,
Laisse-moi prendre une respiration
And regain my composure
Et retrouver mon calme
Told you one more time if you f'ed
Je t'avais dit que si tu déconnais encore une fois
Up it's over

C'était terminé

[REFRAIN]

[Mariah:]
Put all your s**t in the elevator

Mets toute ta m**de dans l'ascenseur
It's goin' down like a denominator
ça part en dessous comme un dénominateur
Tryin to keep holdin' on holding on
Tu essaies de t'accrocher, de t'accrocher
Boy let me go
Mec lache-moi
You gon' wake my neighbors,
Tu vas réveiller mes voisins
Get away from my door
Eloigne-toi de ma porte
That was your last shot
C'était ta dernière chance
You ain't comin back
Tu ne reviendras pas
It's the Martini I mean it baby
C'est l'heure du Martini, je suis sérieuse baby
It's a wrap
C'est plié

[REFRAIN...]
You're dead wrong

Tu as eu bien tort
Boy I'm checkin' the gate
Mec je surveille les portes
I told you, I told you
Je te l'avais dit, je te l'avais dis
If you f'ed up one more time it's over
Que si tu déconnais encore une fois c'était fini
So get up out my face I'm hung over
Alors hors de ma vue je suis saoulée
Been sitting here
Je suis restée assise ici
All night leave me alone
Toute la nuit laisse-moi tranquille
Since quarter to three I been
Depuis trois heures moins le quart
Drinkin' Patron
Je bois du Patron
Watch the credits roll
Regarde le générique de fin
It's a wrap...
C'est plié...

2014, It's A Wrap Remix

Voir les commentaires

2014, Heavenly (No Ways Tired/Can't Give Up Now)

Publié le par B.Lamb

A Tribute To The Late Reverend James Cleveland

Cette chanson est le traditionnel gospel de fin d'album de Mariah (comme 'Fly Like A Bird' ou 'I Wish You Well'). C'est un nouvel hymne à la persévérance et un hommage au révérand James Cleveland, considéré comme le 'Roi du Gospel'.

LIVE de Heavenly:

- 2014, NBC At Home Special

2014, HEAVENLY (NO WAYS TIRED/CAN'T GIVE UP NOW)
Hommage au Révérend James Cleveland
Paroles et musique: Mariah Carey, Curtis Burrell, George Clinton Jr
Production: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox
Contient un extrait  du sermon "God's Promise" du révérend James Cleveland
Contient un sample de "Can't Give Up Now" de James Cleveland, écrite par Curtis Burrell
Contient un sample de "Good Old Music" de Funkadelic écrite par George Clinton Jr

[Révérend James Cleveland:]
Folks will taking advantage of you because

Des gens se serviront de vous parce que
They believe you’re too weak to speak up for yourself
Ils pensent que vous êtes trop faibles pour vous défendre
You don’t have to speak up for yourself
Vous n'avez pas besoin de vous défendre
Be still and let God fight your battles
Restez debout et laissez Dieu se battre pour vous

[Mariah:]
There will be mountains that I will have to climb

Il y aura des montagnes que je devrai gravir
And there will be battles that I will have to fight
Et il y aura des batailles que je devrais affronter
But victory or defeat, it's up to me to decide
Mais victoire ou défaite, c'est à moi de décider
But how can I expect to win if I never try?
Et comment puis-je espérer gagner si je n'essaye jamais?

[REFRAIN:]
I just can't give up now

Je ne peux tout simplement pas abandonner maintenant
Come too far from where I started from
Je suis arrivée trop loin depuis que j'ai commencé
Nobody told me the road would be easy
Personne ne m'a dit que la route serait facile
And I don't believe He's brought me this far to leave me
Et je n'arrive pas croire qu'Il m'ait amené si loin pour me laisser

Never said there wouldn't be trials
On ne m'a jamais dit qu'il n'y aurait pas de mise à l'épreuve
Never said I wouldn't fall
On ne m'a jamais dit que je ne tomberais pas
Never said that everything would go
On ne m'a jamais dit quer tout irait
The way I want it to go
Comme je le voulais
But when my back is against the wall
Mais quand je suis dos au mur
And I feel all hope is gone
Et que je sens qu'il n'y a plus d'espoir
I'll just lift my head up to the sky
Je lève simplement la tête vers le ciel
And say, “Help me to be strong”
Et je dis, "Aide-moi à être forte"

[REFRAIN]

No you didn't bring me out here to leave me lonely
Non tu ne m'as pas amené jusqu'ici pour me laisser seule
Even when I can't see clearly
Même quand je n'y vois plus clair
I know that you are with me, so I can’t…
Je sais que tu es avec moi alors je ne peux pas...

[REFRAIN]x4
Ad libs...

Choeurs: I don't feel no ways tired
Je ne suis pas du tout fatigué

Révérend: Be still and let God fight your battles
Restez debout et laissez Dieu se battre pour vous

Choeurs: I don't believe He's brought me this far (on repeat...)
Je n'arrive pas à croire qu'Il m'ait amené si loin (en répétition...)

Mariah: Ad libs...

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 > >>