Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2002, Yours

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (2002)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


Il existe une version de cette chanson en duo avec Justin Timberlake, elle n'est malheureusement jamais sortie (et n'a jamais fuité).
Le live de cette chanson à l'émission "The Today Show" où Mariah improvise de nombreuses "high notes" (notes aiguës) à la fin est un incontournable.

AUDIO :


MAKING OF :

LIVES :

2003, The Today Show

YOURS
À toi


[REFRAIN:]
You brighten up the moon and stars at night

Tu fais briller la lune et les étoiles la nuit
You keep me seeing rainbows in the sky
Grâce à toi je vois encore des arcs-en-ciel
You bring new meaning to my life, now
Tu apportes un nouveau sens à ma vie, maintenant
I believe in miracles, baby I'm forever yours, yours
Je crois aux miracles, baby je suis à toi pour toujours, à toi

Tender love's what you're giving me and
De l’amour tendre, c’est ce que tu me donnes et
You surpass all my fantasies and
Tu surpasses tous mes fantasmes et
I keep thanking the Lord above for
Je ne cesses de remercier le Seigneur au-dessus de nous de
Blessing me with oh so much
Me bénir avec oh tant de choses

Cause I know how it feels to be part of you boy
Parce que je sais ce que ça fait de faire partie de toi mec
Everyday of my life's so abundant with joy
Chaque jour de ma vie est abondant de joie
And I honestly never thought love could be real
Et honnêtement je n’aurais jamais cru que l’amour puisse être vrai
Until the angels guided you to me
Jusqu’à ce que les anges te guident vers moi

[REFRAIN]

Lying with you so natural
Etre allonger avec toi est si naturel
I never knew this was possible
Je ne savais pas que c’était possible
And it finally feels like my life has begun
Et j’ai enfin l’impression que ma vie a commencé
Now that I can share it with someone
Maintenant que je peux la partager avec quelqu’un

[REFRAIN x2]

Baby our love will always persevere
Baby notre amour persévèrera toujours
Anything you ever need
Tout ce que tu as toujours désiré
You know that I'll be right here and
Tu sais que je serais là et
You don't have to worry boy
Tu n’as pas à t’inquiéter mec
I won't betray your trust
Je ne trahirai pas ta confiance
Because I'm so much in love
Parce que je suis bien trop amoureuse
Every time your lips meet mine
A chaque fois que tes lèvres rencontrent les miennes
It still feels like the first time
C’est comme si c’était la première fois
And if you lost everything
Et si tu perdais tout
I'd keep on standing by your side
Je resterais à tes côtés
And boy it seems like everyday
Et mec c’est comme si chaque jour
I fall deeper in love
Je tombais encore plus amoureuse
Because I can't get enough
Parce que je n’en ai jamais assez

[REFRAIN x2]

Yours
A toi
Baby I’m yours…
Baby je suis à toi…
Everything that you do's so amazing…
Tout ce que tu fais est incroyable…
Everything that you do's so amazing to me
Tout ce que tu fais est incroyable pour moi
Boy
Mec

[REFRAIN x2]

Baby I believe in miracles because I'm
Baby je crois aux miracles car je suis
Baby I'm forever yours, yours
Baby je suis à toi pour toujours, à toi
I believe in miracles baby I'm forever yours
Je crois aux miracles, baby je suis à toi pour toujours

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, The One - feat. JD

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (2002)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox


Le débit de paroles de cette chanson nous rappelle combien Mariah est inspiré par le monde du rap.
Mariah avait commencé à tourner des scènes pour le clip de "The One" qui devait être le 2ème single de "Charmbracelet". Ces scènes, où elle traverse la foule au Japon, ont finalement été utilisées dans le clip de "Boy", sorti à la place.
Le live de cette chanson à l'émission "Shining Through The Rain" où Mariah improvise de nombreuses "high notes" (notes aiguës) à la fin est un incontournable.

AUDIO :

REMIXES :

- 2003, So So Def Remix featuring JD & Bone Crusher
- Tous les Remixes de "The One"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVE :

2002, MTV Shining Through The Rain

- 2002, MTV Shining Through The Rain

PAROLES et TRADUCTION :

THE ONE
Le bon

[JD :]
If you ever been in a relationship

Si vous avez déjà été dans une relation
And got hurt really, really bad
Et avez été blessés, très profondément
This song's for you
Cette chanson est pour vous
I mean, you know what it feel like
Je veux dire, vous savez ce que ça fait
(Now MC baby tell 'em what we’re talkin' about)
(Maintenant MC, baby dis-leur de quoi on parle)
To not ever wanna do it again
Au point de ne plus jamais vouloir recommencer
Then you meet somebody
Et puis vous rencontrez une personne
Without a doubt you know they’re the one
Sans aucun doute vous savez que c’est la bonne
But you’d be so scared and nervous
Mais vous avez si peur et vous êtes si nerveux
That you don't wanna get hurt again
Que vous ne voulez plus souffrir
(Now MC baby tell 'em what we’re talkin' about)
(Maintenant MC, baby dis-leur de quoi on parle)

See I'm going through a situation that I can't help
Tu vois je traverse une situation que je ne peux pas empêcher
Wanna get a little closer but I promised myself
J’aimerais me rapprocher mais je me suis promise
That I would never give my heart a-away again
De de ne plus jamais donner mon cœur
Ooh, ooh, babe
Ouh, ouh, baby
I know it's hard but you gotta understand it
Je sais c’est dur mais tu dois comprendre
The truth is all the hurt and the pain
La vérité c’est que toute la souffrance et la douleur
And the sh* that you get when you have it
Et la mer** que tu reçois quand tu l’as
Ain't worth it
N’en valent pas la peine
I've been there so many times
Je suis passée par là tellement de fois
I should know better but I
Je devrais le savoir mais je
Can't stop what I feel when you're next to me
Ne peux pas arrêter ce que je ressens quand tu es près de moi
I really think I…
Je pense vraiment que j’ai…

[REFRAIN:]
Finally found somebody that could be the one

J'ai finalement trouvé quelqu’un qui pourrait être le bon
But I promised myself that I wouldn't give in to love
Mais je me suis promise de ne plus m’abandonner à l’amour
And I'm scared, and I'm nervous
Et j’ai peur, et je suis nerveuse
Don't wanna be hurt anymore, this is bad
Je ne veux plus souffrir, c’est terrible
Cause I know that you're the one
Parce que je sais que tu es le bon
x2

See the problem with relationships
Tu vois le problème avec les relations amoureuses
In general is that it's always a game
En général c’est que c’est toujours un jeu
In the beginning they'll do anything to have you
Au début ils feraient tout pour t’avoir
And once they do it's never the same
Et une fois que c’est le cas ça n’est plus jamais pareil
And I know everyone out there can relate
Et je sais que tout le monde là dehors peut s'identifier
So the question is
Alors la question c’est
One, do I really wanna trust this feeling
Un, est-ce que je veux vraiment faire confiance à ce sentiment ?
Two, do I wanna let it pass me by
Deux, est-ce que je veux vraiment passer à côté ?
Three, do you think it's only superficial
Trois, est-ce que tu penses que ça n’est que superficiel ?
Four, could it actually be different this time
Quatre, est-ce qu’en fait ça pourrait être différent cette fois?
Someone to love me
Quelqu’un qui m’aime
Someone to be my everything
Quelqu’un qui soit tout pour moi
Maybe I've stumbled upon
Peut-être que je suis tombé dessus

[REFRAIN x2]

Oh baby
Oh baby
Sweet darling
Cher trésor
I, I think I finally found
Je, je pense que j’ai finalement trouvé

[REFRAIN x2]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, Boy (I Need You) - feat. Cam'Ron

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (2002)
Paroles et musique : Mariah Carey, Justin Smith, Norman Whitfield
Production : Just Blaze, Mariah Carey
Contient un sample de ‘I’m Going Down’ de Rose Royce

Partie II de 'Oh Boy' de Cam'Ron

Cette chanson est la deuxième partie de "Oh Boy", un titre du rappeur Cam'Ron sorti la même année. Pour le clip, Mariah fait appel au réalisateur Joseph Kahn et son univers nippon délirant. On y voit réapparaître Bianca, le double maléfique de Mariah introduit dans "Heartbreaker".

CLIP :

2003, Clip de Boy (I Need You)

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- Tous les Remixes de "Boy (I Need You)"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVES :

2002, The Today Show at the Mall Of America

BOY (I NEED YOU) featuring Cam’Ron
Mec (J'ai besoin de toi)


Just Blaze
Just Blaze
(Boy-boy-boy-boy)
(Mec-mec-mec-mec)

I can't help it
Je ne peux pas m’en empêcher
When I'm not around you (Boy)
Quand je ne suis pas près de toi (mec)
Cause all I ever seem to do is drift away
On dirait que tout ce que je fais c’est m’égarer
In dreams about you
Dans des rêves de toi
Cause when I'm without you (Boy)
Parce que quand je suis sans toi (mec)
It always seems like (Boy-boy-boy-boy)
C’est toujours comme si (Mec-mec-mec-mec)
Part of me is missing baby
Il me manquait une partie de moi

[PRE-REFRAIN :]
Sometimes I don't call

Parfois je n’appelle pas
Like I don't care at all
Comme si je n’en avais rien à faire
But secretly, you're the only thing
Mains secrètement, tu es la seule chose
That lifts me up and makes me smile
Qui me transporte et me fait sourire
When I'm unhappy
Quand je suis malheureuse
All you gotta do is call
Il suffit que tu appelles
And suddenly things don't really (Boy-boy-boy-boy)
Et soudainement les choses n’ont plus l'air
Seem so bad at all
D’aller si mal du tout

[REFRAIN :]
(Boy) I need you (Boy) adore you (Boy)

(Mec) j’ai besoin de toi (mec) je t’adore (mec)
I gotta have you (Oh boy)
Je te veux (Oh mec)
I wanna feel your touch
Je veux sentir tes caresses
This ain't no little crush
Ce n’est pas juste un coup de cœur
So come and get my love
Alors viens et reçois mon amour
Baby anything you want
Baby tout ce que tu veux
Feeling you (Boy)
Je te sens (mec)
Fiending for you (Boy)
Je suis accroc à toi (mec)
Just waiting on you (Boy)
Je t’attends (mec)
When I see you (Oh boy)
Quand je te vois (Oh mec)
I'm gonna wrap you up
Je vais t’envelopper
Inside my love
Dans mon amour
And never let you go boy
Et ne jamais te laisser partir
Never let you go boy (Boy-boy-boy-boy)
Jamais te laisser partir (Mec-mec-mec-mec)

My heart races
Mon cœur s’accélère
When my Motorola beeps or my cell rings
Quand mon Motorola bipe ou que mon portable sonne
I just make a wish and if it's you
Je fais un vœux et si c’est toi
My whole day changes
Ma journée entière change
Cause when I know
Parce que quand je sais
You're thinking of me (Boy)
Que tu penses à moi (mec)
Heaven knows (Boy-boy-boy-boy)
Le Ciel sait (Mec-mec-mec-mec)
Suddenly it's not so dismal baby
Que soudainement rien n’est plus aussi maussade

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

[Cam'Ron :]
Mami feelin' my gangsta cause usually I stay on the block
‘Mami’ sent mon côté gansta parce que normalement je reste au quartier
But the girl wet whirl jet straight to the yacht
Mais cette fille n’a pas peur de se mouiller direct sur le yacht
Eighth in the sock jewelry, chrome, and stones
Du 18 dans la chausette, des bijoux, du chrome et des pierres
Wow it's Giles, Liles, Combs and Jones
Wow c’est Giles, Liles, Combs et Jones
Go to Capri and see my mami Mariah
Je vais à Capri voir ma ‘mami’ Mariah
Chanel glasses, hottie and fire
Lunettes Chanel, hot et sexy
Mami's a rider
‘Mami’ est une meneuse
She wants the (Boy)
Elle veut le (Boy)
So I give her the (Boy)
Alors je lui donne le (Boy)
Now she screamin' out (Boy-boy-boy-boy)
Maintenant elle crie (Mec-mec-mec-mec)
She want the hundred carat
Elle veut du cent carat
The Harlem World
Le monde d’Harlem
Ma I'm a savage, better guard ya girl
Je suis un sauvage, tu devrais faire attention meuf
So, call me
Allez, appelle-moi
And we'll start to cake up
Et on commencera à récolter
Mark Jacob, you're a heartbreaker
Mark Jacob, tu me brises le coeur
Good (Boy) I'm a mobster and pimp
Brave (mec) je suis un mafieux et un mac
Eight keys, two hammers, lobster and shrimp
Huit clés, deux marteaux, du homard et de la crevette
Look at my limp, mami we could be a couple still
Tu vois mes faiblesses, on pourrait quand même être un couple
Say ma look, help me sell a couple mill
Dis: mon pote regarde, aide-moi à vendre un ou deux millions
Now sing
Allez chante maintenant

[BRIDGE :]
Mariah: I...

Mariah: J’ai…
Cam’ron: What?
Cam’ron: Quoi?
- Need...
- Besoin de…
- Who?
- Qui?
- You...
- Toi…
-
Uh huh, uh huh
- D’accord d’accord
- I wanna feel your touch...
- Je veux sentir tes caresses
- Why wouldn't you?
- Et pourquoi pas?
- So come and get my love
- Alors viens et reçois mon amour
- Show me where it's at, now sing
- Montre-moi comment ça se passe, chante maintenant
- I...
- J’ai…
- What?
- Quoi?
- Need...
- Besoin de…
- Who?
- Qui?
- You...
- Toi
- Uh huh, uh huh
- D’accord, d’accord
- I'm gonna wrap you up…
- Je vais t’envelopper…
- Wrap me up?
- M’envelopper?
- And never let you go boy, never let you go boy
- Et ne jamais te laisser partir mec, jamais te laisser partir mec
- Never let me go, girl
- Ne me laisse jamais partir meuf

[REFRAIN]

[BRIDGE]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, Through The Rain

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (2002)
Paroles et musique : Mariah Carey, Lionel Cole
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey, James ‘Big Jim’ Wright


Pour la première fois depuis son premier album, le premier single de "Charmbracelet" est une ballade. Après le chaos de "Glitter", "Through The Rain" sonne comme un nouvel hymne à la confiance en soi et à la persévérance.
Dans le clip, Mariah, qui vient de perdre son père, rend hommage à ses parents en mettant en scène un jeune couple mixte. Lors de l'enterrement de son père en juillet 2002, l'église était décorée de tournesols, ce qui est reproduit ici.
Plusieurs années après la sortie de cette chanson, Mariah expliquera qu'elle regrette que "Through The Rain" ait été le premier single issu de "Charmbracelet" car son côté top "convenu" n'a pas permis à l'album de performer comme il l'aurait mérité. 


CLIP :

2002, Clip de Through The Rain

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2002, Remix featuring Kelly Price & Joe
- Tous les Remixes de "Through The Rain"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVES :

2003, Charmbracelet Tour in Manila

THROUGH THE RAIN
Affronter la pluie

When you get caught in the rain

Quand tu te fais surprendre par la pluie
With nowhere to run
Et que tu n’as nulle part où te réfugier
When you're distraught
Quand tu es désemparé
And in pain without anyone
Et en souffrance, sans personne
When you keep crying out to be saved
Quand tu ne cesses d’implorer pour être sauvé
But nobody comes
Mais que personne ne vient
And you feel so far away
Et que tu te sens si loin
That you just can't find your way home
Que tu n’arrives pas à trouver le chemin de ta maison
You can get there alone, it's ok
Tu peux y aller seul, ça va aller
Once you say
A partir du moment où tu te dis

[REFRAIN :]
I can make it through the rain

Je peux affronter la pluie
I can stand up once again
Je peux encore me relever
On my own and I know
Tout seul et je sais
That I'm strong enough to mend
Que je suis assez fort pour m’en sortir
And everytime I feel afraid
Et à chaque fois que j’ai peur
I hold tighter to my faith
Je m’accroche plus fort à ma foi
And I live one more day
Et je vis un jour de plus
And I make it through the rain
Et j’affronte la pluie

And if you keep falling down
Et si tu ne cesses de tomber
Don't you dare give in
Ne t’avise pas d’abandonner
You will arise safe and sound
Tu te redresseras sain et sauf
So keep pressing on steadfastly
Alors continue de persévérer, avec détermination
And you'll find what you need to prevail
Et tu trouveras ce qu’il te faut pour vaincre
Once you say
A partir du moment où tu te dis

[REFRAIN]

And when the wind blows
Et quand le vent souffle
And shadows grow close
Et que les ombres se rapprochent
Don't be afraid
N’ai pas peur
There's nothing you can't face
Il n’y a rien que tu ne puisses affronter
And should they tell you
Et même s’ils te disent
You'll never pull through
Que tu n’y arriveras jamais
Don't hesitate
N’hésite pas
Stand tall and say
Redresse-toi et dis

[REFRAIN]

I can make it through the rain
Je peux affronter la pluie
And stand up once again
Et encore me relever
And I'll live one more day, and I
Et je vivrai un jour de plus, et je
I can make it through the rain
Je peux affronter la pluie

Oh yes you can
Oh oui tu le peux
You're gonna make it through the
Tu vas affronter la
Rain
Pluie

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, Charmbracelet

Publié le par B.Lamb

2002, Charmbracelet
#3 aux USA, #2 au Top R&B/Hip-Hop (USA)

En 2002, Virgin et Mariah mettent fin à leur collaboration insatisfaisante pour les deux parties et annulent leur contrat. Elle est alors accueillie à bras ouverts chez Universal, sous le label Island Def Jam qui lui apporte toute la confiance et le respect dus à une artiste de son calibre.

Afin de faire oublier l’épisode Glitter, elle travaille rapidement sur un nouvel album : Charmbracelet, qu'elle conçoit comme un bijou personnel qu’elle veut transmettre à ses fans. Pour la première fois depuis "Vision Of Love", le premier single est une ballade: "Through The Rain". À l'image de "Hero", cette chanson est un nouvel hymne à la confiance en soi et à la persévérance.

Pour cet album, il lui sera reprocher d’utiliser d’avantage son registre vocal murmuré au dépend de sa voix pleine. Mais, même si sa voix a effectivement pâti des évènements de l’année précédente, c’est aussi un choix délibéré de l’artiste qui estime exprimer ainsi des émotions plus justes. Elle retrouve un smooth R’nB qui lui ressemble sur les mid-tempos et elle délivre des textes salutaires sur les ballades. L’une d’entre elles, 'Sunflowers (For Alfred Roy') est dédié à son père, décédé en Juillet 2002, peu de temps après qu’elle ait pu renouer avec lui (voir famille).

L’album ne rencontre pas un franc succès mais cela ne semble pas ébranler la chanteuse qui a tiré les leçons du chaos Glitter. Elle a compris qu'elle devait être plus à l'écoute de ses besoins et être forte de ce qu'elle a d'ores et déjà accompli. Et, partant du principe que quoiqu'elle fasse, elle sera qualifiée de "Diva", elle commence à assumer pleinement cette image et à en faire une véritable marque de fabrique. Tout ça, bien-sûr, avec une grosse dose d'autodérision (trop souvent incomprise...).

En 2003, elle démarre une des plus longues tournées mondiales de sa carrière (8 mois) et probablement l'une de ses meilleures ! La mise en scène et les costumes sont flamboyants, la musicalité de l’artiste mise en avant et surtout, la voix est au rendez-vous! Les efforts de Mariah pour se ménager ont payé, elle retrouve sa puissance pour le plus grand plaisir du public.

Pour célébrer cette tournée, elle sort une ré-édition de Charmbracelet pour l'Asie et l'Europe qui est assorti de plusieurs bonustracks: y figure 'I Know What You Want', sa collaboration avec Busta Rhymes qui connaît un succès mondial.

Suite de la bio, par ici

 2002, Charmbracelet:

 01.Through The Rain
 02.Boy (I Need You) featuring Cam'ron
 03.The One featuring JD
 04.Yours
 05.You Got Me featuring Jay-Z & Freeway
 06.I Only Wanted
 07.Clown
 08.My Saving Grace
 09.You Had Your Chance featuring JD
 10.Lullaby
 11.Irresistible (West Side Connection) featuring Ice Cube, Mack 10, WC
 12.Subtle Invitation
 13.Bringin' On The Heartbreak
 14.Sunflowers For Alfred Roy
 15.Through The Rain (Remix) featuring Kelly Price & Joe
 16.Miss You featuring Jadakiss (Bonustrack)

2003, Ré-édition (Bonustracks):

 01.There Goes My Heart (Bonustrack)
 02.I Know What You Want featuring Busta Rhymes & The Flipmode Squad (Bonustrack)
 03.Got A Thing 4 You featuring Da Brat & Elephant Man (Bonustrack)
 04.The One (So So Def Remix) featuring JD & Bone Crusher (Bonustrack)


MAKING OF :

Yes, I've been bruised/ Grew up confused/ Been destitute/ I've seen life from many sides/ Been stigmatized/ Been black and white/ Felt inferior inside/ Until my saving grace shined on me/ Until my saving grace set me free

Oui, j’ai été blessée/ J’ai grandi dans la confusion/ J’ai connu la misère/ J’ai vu la vie de bien des côtés/ J’ai été stigmatisée/ J’ai été noire et blanche/ Je me suis sentie inférieure/ Jusqu’à ce que la grâce m’illumine/ Jusqu’à ce que la grâce me libère

Mariah Carey, My Saving Grace

Voir les commentaires

2001, There For Me

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
2ème titre du CD single de "Never Too Far/Hero Medley" (2001)
Chanson publiée sur la ré-édition de "Rainbow" (2024)
Paroles et musique : Mariah Carey, Diane Warren, David Foster
Production et arrangements : David Foster, Mariah Carey


"There For Me" apparaît en deuxième titre du single "Never Too Far/Hero Medley". C'est une chanson que Mariah dédie à ses fans pour les remercier de leur soutien depuis toujours, mais en particulier en cette année 2001.

AUDIO :

REMIX :

- 2024, "There For Me" Acapella

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

THERE FOR ME
Là pour moi


I'd never have known
Je n’aurais jamais su
The way it feels to love
Ce que ça fait d’aimer
Without the love
Sans l’amour
You showered
Que vous avez déversé
Down upon me
Sur moi
Warm
Chaud
Warm as the sun
Chaud comme le soleil
Melting away the rain
Faisant disparaître la pluie
Giving me strenght
Me donnant la force
To face another morning
D’affronter un nouveau jour

So many times I felt afraid
Tant de fois je me suis sentie effrayée
And turned to you
Et je me suis tournée vers vous
To find my way
Pour trouver mon chemin
I reach inside
J’ai puisé au fond de moi
And find you there
Et je vous y ai trouvés
You are with me everywhere
Vous êtes avec moi partout

[REFRAIN:]
Oh

Oh
It would take all
ça me prendrait tout
All of my life to find
Toute une vie pour trouver
Someone more there for me
Quelqu’un de plus présent pour moi
There for me
Présent pour moi
And I'm never alone
Et je ne suis jamais seule
Cause in my heart I know
Parce que dans mon cœur je sais
You're always there for me
Que vous êtes toujours là pour moi
There for me
Là pour moi

I
Je
I won't let go
Je ne lâcherais pas
Of precious memories
Ces précieux souvenirs
They are the light of hope
Ils sont la lueur d’espoir
That burns inside me
Qui brûle en moi

And everytime I lose my way
Et à chaque fois que je perds mon chemin
You shine for me
Vous brillez pour moi
And I'm okay
Et je vais bien
You lead me way beyond it all
Vous guidez le chemin à travers tout
And you never let me fall
Et vous ne me laissez jamais tombé

[REFRAIN]

You'll always catch me
Vous me rattraperez toujours
When I fall
Si je tombe

[REFRAIN]

My love
Mes amours
You're always there for me
Vous êtes toujours là pour moi

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Loverboy - feat. Cameo

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Larry Blackmon, Thomas Jenkins
Production : Clark Kent, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Candy’ de Cameo


"Loverboy" est le lead single de "Glitter". C'est la première fois que Mariah ne parvient pas à classer le premier single d'un de ses albums à la première place des charts américains (il est quand même 2ème et 1er des charts R&B). A sa décharge, le morceau que l'on connaît n'est pas tel que Mariah l'avait originellement enregistré. En effet, pour ce titre, elle avait choisi un tout autre sample, "Firecracker" de Yellow Magic Orchestra. Mais son ex-mari Tommy Mottola ayant eu vent de ce choix décide d'inciter Jennifer Lopez à utiliser ce même sample pour "I'm Real", dont la sortie est prévue avant celle de "Loverboy". Mariah est donc contrainte de retourner en studio pour ré-enregistrer "Loverboy" avec un nouveau sample, "Candy" de Cameo, peu de temps avant sa sortie.
Dans le remix de la chanson, son amie Da Brat dénonce les "haters" et les copieurs en rappant sur l'air de Firecracker. C'est cette version qui ouvre l'album.
Pour réaliser le clip, Mariah fait appel à celui qui avait photographié la pochette de "Rainbow", le célèbre photographe David LaChappelle et son univers acidulé. Elle y apparaît très sexy mais avec beaucoup de second degré.
Au début de la chanson, Mariah parle d'une certaine 'Rere', il s'agit de son amie Theresa Inabinett.
Il faudra attendre 2016 avant que Mariah ne fasse la paix avec cette chanson et l'interprète pour la première fois en live lors de son "Sweet Sweet Fantasy Tour".
En 2020, la version originale de Loverboy avec le sample de "Firecracker" obtient enfin justice en apparaissant sur l'album "The Rarities", même si, finalement, Mariah préfère désormais la version avec "Cameo".

CLIP :

2001, Clip de Loverboy

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2001, Loverboy Remix featuring Da Brat, Ludacris, Twenty II, Shawna > VIDEO CLIP
- 2001, Loverboy Club Of Love Remix (David Morales Remix)
- 2020, Loverboy (Firecracker - Original Version) (2001)
- Tous les Remixes

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris

- 2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris
- 2019, Caution Tour in Biloxi

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

LOVERBOY
Mon amoureux

ReRe’s got a new boyfriend

ReRe a un nouveau petit ami

ReRe & Kenny sitting in a tree
ReRe et Kenny sont assis dans un arbre
K-I-S-S-I-N-G
B-I-S-O-U
Uh huh, uh huh, baby…
Hin hin, hin hin, baby…
Whooo…
Whoou…

I want him, I want him, I want him, I want him
Je le veux, je le veux, je le veux, je le veux
I need him, I need him, I need him, I need him
J’ai besoin de lui, j’ai besoin de lui, j’ai besoin de lui, j’ai besoin de lui
(Da Brat : I need him)
(Da Brat : J’ai besoin de lui)
I love him, I love him, I love him, I love him
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime
(DB : I love him)
(DB : Je l’aime)
I love him, I love him, I love him, I love him
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime

I got myself a lover
Je me suis trouver un amoureux
Who knows what I like
Qui sait ce que j’aime
When he invites me over
Quand il m'invite de venir
I come every time
J’y vais à chaque fois
And when my sugar daddy
Et quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène faire un tour
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

He's all mine
Il est tout à moi
And his loving makes me high
Et son amour me fait planer
Like a taste of ecstasy
Comme une dose d’extase
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN:]
Loverboy come on and love me

Mon amoureux, viens et aime moi
Give me more, touch me and touch me
Donne-moi plus, touche moi encore et encore
I enjoy the way you rock me
J’adore comme tu me secoues
All night long
Toute la nuit
Loverboy come on and take me
Mon amoureux viens et prends moi
Only you know how to make me
Il n’y a que toi qui saches me faire
Shudder with anticipation
Frissonner d’impatience
All night long
Toute la nuit

I got myself a lover
Je me suis trouver un amoureux
And he's so sublime
Et il est vraiment sublime
It's quite a bit of heaven
C’est comme un aperçu du Paradis
To feel him inside
De le sentir en moi
‘Cause when my sugar daddy
Parce que quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène faire un tour
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

I get weak
Je m’affaiblis
And his candy kisses sweetly
Et ses baisers sucrés
Caress my whole body
Caressent doucement tout mon corps
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN]

[Cameo et choeurs:]
This stuff is starting now

Ce truc commence maintenant
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant
It's the same feeling
C’est la même sensation
I always seem to get around you
Que j’ai toujours l’impression d’avoir près de toi
Yes I do
Oui c’est vrai
Cause you affect me
Parce que tu me touches
Fascinate me
Tu me fascines
I thank heaven for the things that you do
Je remercie le ciel pour ces choses que tu fais
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant

My eyes roll in my head
Mes yeux vont dans tous les sens
I toss and turn in my bed
Je tourne et me retourne dans mon lit
In the morning when I think about you
Le matin quand je pense à toi
Candy
Mon sucre
Simply put
Pour faire simple
You're the reason why
Tu es ma raison d’être
Even though I'm real shy
Même si je suis vraiment timide
I attempt to look my best for you
Je fais tout pour être au top pour toi
Indeed I do, just for you
Et d’ailleurs je le suis, rien que pour toi

[Mariah :]
Loverboy

Mon amoureux

[REFRAIN…]

Give It to me
Donne-moi tout
All night long
Toute la nuit
(Cameo : Strawberry, rhasberry…)
Cameo : des fraises, des framboises…)
Lover
Mon amoureux
(…all those good things…)
(…toutes ces bonnes choses…)
How I enjoy
Comme j’aime ça
(…diamonds & gumdrops, that’s what you seem to me…)
(…des diamants et des bonbons, c’est à ça que tu ressembles pour moi…)
My loverboy
Mon amoureux
How I enjoy
Comme j’aime ça
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant
(...All night long)
(…toute la nuit)
Oh babe, oh baby, oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Twister

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles, musique, production & arrangements : Mariah Carey, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


Ce titre fait figure d'exception sur l'album Glitter car il est le seul qui soit d'avantage une chanson personnelle pour Mariah qu'une composition pour le film. Il est dédiée à Tonjua Twist, styliste et amie de Mariah qui s'est donnée la mort en 2000. Le morceau est d'autant plus troublant que le dernier couplet laisse entendre que Mariah ressent les mêmes insécurités que son amie décédée. Cependant sa façon à elle de "dire au revoir", c'est d'exprimer sa peine dans une chanson.
Tonjua était notamment à l'origine du célèbre "jean coupé" de Mariah dans le clip de Heartbreaker.

AUDIO :

EXTRAIT du film "Glitter" :

- 2001, Extrait du film "Glitter"

PAROLES et TRADUCTION :

TWISTER
Tornade

She was kind of fragile

Elle était plutôt fragile
And she had a lot to grapple with
Et elle luttait contre beaucoup de choses
But basically she kept
Mais généralement elle gardait
It all inside
Tout à l’intérieur

Childlike and effervescent
Enfantine et effervescente
With a well of pain
Avec un lot de souffrance
The depth of I could not imagine
D’une profondeur que je n’aurais pas imaginé
If I tried
Si j’avais essayé

Never thought that I
Je n’aurais jamais cru que
Would hear them say
Je les entendrais dire
Twister went and threw it all away
Que Twister (Tornade) était partie et avait tout abandonné

She was kind of magical
Elle était plutôt magique
Her laughter sent you casually
Son rire vous envoyait naturellement
Floating through a moment
Flotter dans un moment
Of release
De libération

Dear God, it's all so tragic
Mon Dieu, tout ça est si tragique
And I'll never have the chance
Et je n’aurai jamais la chance
To feel the closure
De faire le deuil
That I ultimately need
Dont j’aurai besoin à terme

No, I never dreamed
Non, je n’aurais jamais imaginé
That there would come a time
Qu’il viendrait un jour
Twister'd go and leave it all behind
Où Twister (Tornade) partirait et laisserait tout derrière

Lord I pray she's found some peace
Seigneur je prie pour qu’elle ait trouvé la paix
And her soul's somewhere at ease
Et que son âme soit soulagée quelque-part

Yeah I'm feeling kind of fragile
Oui je me sens plutôt fragile
And I've got a lot to handle
Et je dois affronter beaucoup de choses
But I guess this is my way
Mais je crois que c’est ma façon
Of saying goodbye
De dire au revoir

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Never Too Far

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Mariah Carey, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


La sortie en single de "Never Too Far" était prévue juste avant que Mariah ne fasse son burnout. Mariah, épuisée, ne pouvait pas tourner le clip pour la chanson, ce qui commença à altérer ses rapports avec sa nouvelle maison de disques, Virgin. Ce sont finalement des images du film 'Glitter' qui serviront de clip à la chanson. Après les attaques du World Trade Center, Mariah décide de faire un medley entre "Hero" et "Never Too Far" et d'en reverser les bénéfices aux héros du 11 Septembre. Elle interprètera ce medley à plusieurs concerts de charité.

CLIP :

2001, Clip de Never Too Far

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIX :

- 2001, Never Too Far/Hero Medley > CLIP PROMOTIONNEL

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2001, Radio Music Awards - Hero Medley

NEVER TOO FAR
Jamais très loin


You're with me
Tu es avec moi
'Til the bitter end
Jusqu’à l'amère fin
What we had transcends
Ce que nous partagions est transcendant
This experience
Cette expérience
Too painful to
Est trop douloureuse pour
Talk about
En parler
So I'll hold it in
Alors je la garderais en moi
'Til my heart can mend
Jusqu’à ce que mon cœur puisse se réparer
And be brave enough to love again
Et être assez courageux pour aimer à nouveau

A place in time
Un endroit dans le temps
Still belongs to us
Nous appartient toujours
Stays preserved in my mind
Il est resté préservé dans mon esprit
In the memories there is solace
Dans les souvenirs il y a du réconfort

[REFRAIN :]
Never too far away

Jamais très loin
I won't let time erase
Je ne laisserai pas le temps effacer
One bit of yesterday
Un seul morceau d’hier
'Cause I have learned that
Parce que j’ai appris que
Nobody can take your place
Personne ne peut prendre ta place
Though we can never be
Bien que nous ne pourrons jamais être
I'll keep you close to me
Je te garderai près de moi
When I remember
Quand je me souviendrais

Glittering lights
Des lumières étincelantes
Incandescent eyes
Des yeux incandescents
Still preserved
Sont restés préservés
In my mind
Dans mon esprit
In the memories I'll find solace
Dans les souvenirs je trouve du réconfort

[REFRAIN]

A place in time
Un endroit dans le temps
Still belongs to us
Nous appartient toujours
Stays preserved in my mind
Il est resté préservé dans mon esprit
In the memories there is solace
Dans les souvenirs il y a du réconfort

[REFRAIN]
I'll think of you and me

Je penserai à toi et moi
Always remember
Je me souviendrai toujours

Love
De l’amour

You're never too far
Tu n’es jamais très loin

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Want You - feat. Eric Benét

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harry III, Terry Lewis, James Wright
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Mariah Carey, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


Cette chanson est un duo avec le chanteur de RnB Eric Benét qui apparaît également dans le film Glitter. On notera que ce dernier parvient à rivaliser avec Mariah sur les High Notes (notes aiguës) à la fin du morceau.

AUDIO :

EXTRAIT du film "Glitter" :

2001, Extrait du film 'Glitter' - Want You.

- 2001, Extrait du film "Glitter"

PAROLES et TRADUCTION :

WANT YOU featuring Eric Benet
Je te veux


[Eric :]
It’s just the way

C’est juste comme ça

[Mariah :]
It's just the way I want you baby

C’est juste comme ça que je te veux
Oh so bad
Oh si fort
It's just the feeling that comes over me
C’est juste la sensation qui m’envahit

[Mariah:]
I had a crush on you

J’avais un coup de cœur pour toi
Painstakingly I
Avec peine
Would conceal the truth
Je cachais la vérité
You probably always knew
Tu l’as probablement toujours su
But I was timid like a child
Mais j’étais timide comme une enfant
Inhibited and way too shy
Inhibée et beaucoup trop timide
I'd glance but then avert my eyes
Je lançais un regard mais ensuite je détournais les yeux
All twisted up in my desire
Toute entortillée dans mon désir
But I am not that girl today
Mais je ne suis plus cette fille aujourd’hui
Ain't got a lot of time for games
Je n’ai plus le temps de jouer
I've waited and I've waited now
J’ai attendu encore et encore
It's time for me to tell you
Maintenant il est temps pour moi que je te dise
'Bout the way
Comment

[Mariah : ]
[REFRAIN :]
It's just they way I want you baby

C’est juste comme ça que je te veux baby
Oh so bad
Oh si fort
Every night and everyday
Jours et nuits
Must we hesitate
Devons-nous hésiter ?
It's just the feeling that comes over me
C’est juste la sensation qui m’envahit
I cannot alleviate
Je ne peux pas l’atténuer
Please don't make me wait
S’il te plaît ne me fais pas attendre
It's just the way I want you baby
C’est juste comme ça que je te veux baby
Oh so bad
Oh si fort
Every night and everyday
Jours et nuits

[Eric :]
Baby I

Baby
Was so into you
J’étais à fond sur toi
Now I wonder why
Maintenant je me demande pourquoi
I never pursued you
Je ne t’ai jamais courtisé
The way I wanted to
Comme j’aurais dû le faire

[Mariah :]
Kiss me and touch me and

Embrasse-moi et touche-moi et
Immerse your love in mine
Immerge ton amour dans le mien
I'll keep unraveling
Je me délivrerai de plus en plus
[Mariah & Eric :]
As we explore our fantasies tonight

Tandis que nous explorerons nos fantasmes ce soir
(Tell me what you like)
(Dis-moi ce que tu aimes)
(Now show me what you like)
(Maintenant montre-moi ce que tu aimes)

[Mariah & Eric :]
[REFRAIN]


[Mariah & Choeurs :]
Oh It’s just the way

Oh c’est juste ce que
I feel bout’ you
Je ressens pour toi
Every night and day
Jours et nuits
(x3)

[Mariah :]
[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2001, Last Night A DJ Saved My Life - feat. Busta Rhymes, Fabolous, DJ Clue

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Reprise de Indeep

Paroles et musique : Michael Cleveland
Production : Mariah Carey, DJ Clue & Duro


Ce titre est une reprise de la célèbre chanson de Indeep. Mariah collabore pour la première fois avec Busta Rhymes avant leur carton en 2003 avec "I Know What You Want". Cette version très planante qui fait la part belle aux rappeurs plaisait tellement à la chanteuse que la piste dure presque 7 minutes ! Le clip volontairement kitch et "fait-maison" montre une Mariah plus sexy que jamais dans son ton nouveau penthouse de New York.

CLIP :

2001, Clip de last Night A DJ Saved My Life

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

2001, United We Stand

LAST NIGHT A DJ SAVED MY LIFE featuring Busta Rhymes, Fabolous & DJ Clue
Hier soir un DJ m'a sauvé la vie


[DJ Clue & Busta Rhymes Intro]

[Fabolous Rap]

[Mariah :]
Last night a DJ saved my life

Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
Last night a DJ saved my life yeah
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie, yeah
Cause I was sitting there bored to death
Car j’étais assise là, m'ennuyant à mourir
And in just one breath
Et dans un seul souffle
He said you gotta get up, you gotta get on, you gotta get down girl
Il a dit tu dois te lever, tu dois avancer, tu dois bouger meuf
(Busta : just bounce around, just shake tha sh* and bounce around)
(Busta : secoue-toi, bouge ton c* et secoue-toi)
You know you drive me crazy baby
Tu sais tu me rends folle baby
You got me turning to another man
Tu m’as fait me tourner vers un autre homme
(Talk to him Wilma, talk to him Wilma)
(B : Parle-lui Wilma, parle-lui Wilma)
Called you on the phone
Je t’ai appelé au téléphone
No one's home
Il n’y avait personne
(Yeah, just shake and bounce around )
(B : yeah, bouge et secoue-toi)
Baby why you leave me all alone
Baby pourquoi tu me laisses toute seule
(Come on, yeah just bounce around, just shake tha sh* and bounce around )
(B : Aller, yeah secoue-toi, bouge ton c* et secoue-toi)
And if it wasn't for the music
Et s’il n’y avait pas la musique
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
(B : What cha' gonna do talk to me and let me see it baby, come talk to me, ha, come talk to me)
(B : Qu’est-ce que tu vas faire, parle-moi et laisse-moi voir baby, viens me parler, viens me parler)

[REFRAIN :]
Last night a DJ saved my life

Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(Busta : shake that sh* and bounce around)
(Busta : bouge ton c* et secoue-toi)
Last night a DJ saved my life from a broken heart
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie et mon cœur brisé
(B :One time now)
(B : Encore une fois)
Last night a DJ saved my life
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(Where we going now, come touch me girl)
(Où on va maintenant, viens et touche-moi poupée)
Last night a DJ saved my life with a song
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie avec une chanson

[Busta :]
Here we go now, come on

Nous y voilà, allez !
Shake that thing and come give it to me, come on
Bouge ce truc et viens me le donner, allez !
Shake that thing and come give it to me , come on
Bouge ce truc et viens me le donner, allez !
Put your hands where my eyes can see , come on
Mets tes mains où je peux les voir, allez !
Shake that thing and come give it to me, come on
Bouge ce truc et viens me le donner, allez !

[Mariah:]
You know I hopped into my car

Tu sais j’ai sauté dans ma voiture
Didn't get very far, no
Mais je ne suis pas aller très loin, non
Because I had you on my mind
Parce que tu remplissais ma tête
Why be so unkind
Pourquoi es-tu si méchant ?
(Busta : Yeah talk to me my, Wilma, where you at, come talk to me, one time)
(Busta : Yeah parle-moi, Wilma, qu’est-ce que tu fais, viens me parler, encore une fois)
You've got your women all around
Tu as des femmes partout
All around this town, boy
Partout dans cette ville, mec
(B : Yeah just shake and bounce around, come on, yeah just bounce around, come on)
(B : Yeah, bouge et secoue-toi, allez, yeah, secoue-toi, allez)
But I was trapped in love with you
Mais j'étais piégée par mon amour pour toi
And I didn't know what to do
Et je ne savais pas quoi faire
(B : Yeah, yeah pass that thing steaming over there, and give me that bottle of that Henny over there)
(B : Yeah, yeah passe ce truc vaporeux par ici et donne-moi cette bouteille de Henny par-là)
But when I turned on my radio
Mais quand j’ai allumé la radio
I found out all that I needed to know
J’ai trouvé tout ce que j’avais besoin de savoir
(B :Just shake and bounce around come on)
(B : Bouge et secoues-toi, allez)
Check it out
Écoute ça
(B : Yeah, just bounce around, come on)
(B : yeah, secoue-toi, allez)

[REFRAIN :]
Last night a DJ saved my life

Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(Busta : What cha' want now, what cha' want now)
(Busta : Qu’est-ce que tu veux maintenant, qu’est-ce que tu veux maintenant)
Last night a DJ saved my life from a broken heart (From a broken heart)
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie et mon cœur brisé (Mon cœur brisé)

Last night a DJ saved my life (Last night)
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie (Hier soir)

(B :What cha' want now, what cha' want now)
(B :Qu’est-ce que tu veux maintenant, qu’est-ce que tu veux maintenant)
Last night a DJ saved my life with a song
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie avec une chanson
(B :Put your hands up high for me, come on)
(B :Lève les mains bien haut pour moi, allez)
Last night a DJ saved my life
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(B :What cha' want now, what cha' want now)
(B :Qu’est-ce que tu veux maintenant, qu’est-ce que tu veux maintenant)
Last night a DJ saved my life from a broken heart
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie et mon cœur brisé
(B :Put your hands up high for me, come on)
(B :Lève les mains bien haut pour moi, allez)
Last night a DJ saved my life
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
Last night a DJ saved my life with a song, with a song !
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie avec une chanson !

[Mariah :]
Hey, listen up to your local DJ

Hé, écoute ton DJ local
You better hear what he's got to say
Tu ferais mieux d’écouter ce qu’il a à dire
(Busta : Yeah, give it to em' Wilma, and we can rap just talk to me, come on)
(Busta : yeah, vas-y Wilma, et on peut rapper, parle-moi, allez)
There's not a problem I can't fix
Il n’y a aucun problème que je ne puisse régler
Cause I can do it in the mix
Parce que je peux faire ça dans le mix
And if your man gives you trouble
Et si ton mec te créé du souci
Just you move out on the double
Casse-toi sans attendre
And don't let it trouble your brain
Et ne le laisse pas t’embrouiller l’esprit
Cause away goes troubles down the drain
Parce que les embrouilles finissent dans les égouts
I said away goes troubles down the drain
J’ai dit que les embrouilles finissaient dans les égouts

[Busta :]
Yeah and where we going come on, come on

Yeah et où est-ce qu’on va, allez
M.C. tell em' where we going come on
MC dis-leur où on vas, allez
I make em' bounce in the truck, where we going, come on
Je les fais se bouger dans le camion, où on va, allez
Just pour a little of that Cris on the floor for all those who couldn't enjoy this moment
Verse un peu de ce Cris sur la piste pour tous ceux qui n’ont pas pu apprécier ce moment
So special, so precious, we gonna put the smackdown on all of y'all
Si spécial, si précieux, on va vous mettre une grosse claque
(Clue : Ya know how we do that)
(Clue : Tu sais comment on fait)
Shaking your asses out there
Bouger vos culs vous là bas
Busta Rhymes, M.C., Clue, Damizza, come on
Busta Rhymes, MC, Clue, Damizza, allez

[Mariah :]
Last, night, a, D, J, saved, my, life

Hier, soir, un, D, J, m’a sauvé, la, vie
(Busta : Put your hands where my eyes can see, come on shake that thing and come give it to me, come on)
(Busta : Mets tes mains où je peux les voir, allez bouge ce truc et donne-le moi, allez)
There's not a problem that I can't fix
Il n’y a aucun problème que je ne puisse régler
Cause I can do it in the mix
Parce que je peux faire ça dans le mix
There's not a problem that I can't fix
Il n’y a aucun problème que je ne puisse régler
Cause I can do it in the mix, in the mix…
Parce que je peux faire ça dans le mix, dans le mix…
(Busta : In the mix now, in the mix now…)
Busta : Dans le mix maintenant, dans le mix maintenant…)

[Busta :]
Put it down now, in the mix now

Incorpore le maintenant, dans le mix maintenant
Busta Rhymes, Desert Storm in the mix now
Busta Rhymes, Desert Storm dans le mix maintenant
We got Damizza and M.C. in the mix now, Wilma
On a Damizza et MC dans le mix maintenant, Wilma

[Mariah :]
Last, night, a, D, J, saved
...
Hier, soir, un, D, J, m’a sauvé...
(Busta : Flipmode, come on)
(Busta : Flipmode, allez)
My life
La vie
(Clue : Mr. Clue-minati)
(Clue : Mr. Clue-minati)
In the mix, in the mix…
Dans le mix, dans le mix…
(Clue : Wilma M)
(C : Wilma M)

[Busta, Clue, Mariah, ad libs…]

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

2001, Reflections (Care Enough)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Philippe Pierre
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Mariah Carey, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


Cette chanson très triste décrit la souffrance d'une enfant abandonnée par sa mère. De prime abord, on peut penser que "Reflections" a seulement été écrite par Mariah pour raconter l'histoire de Billie, son personnage dans le film "Glitter". Mais, après avoir lu "The Meaning Of Mariah Carey", l'autobiographie de la chanteuse, il fait peu de doute que Mariah y a aussi trouvé un moyen d'évoquer sa propre relation avec sa mère qui, si elle ne l'a pas abandonné, l'a souvent délaissée et négligée.
Peu de temps après avoir écrit cette chanson et alors qu'elle traverse la pire période de sa vie (voir "Glitter"), Mariah vient chercher refuge chez sa mère qui, au lieu de lui apporter du réconfort, la met à la porte. On imagine l'émotion de Mariah lorsqu'elle décidera d'interpréter cette chanson quelques mois après dans l'émission "A Home For The Holydays", l'introduisant par ces mots : "cette chanson raconte comme on se sent perdus quand on n'a pas la sécurité d'une famille".
Pour cette émission destinée à sensibilser à l'adoption, Mariah a changé les paroles afin d'éviter une controverse sur l'IVG. "Tu aurais pu avoir la décence de m’abandonner avant de me donner la vie" est devenu "Tu aurais pu avoir la décence de m’abandonner le jour où tu m'as donné la vie".

CLIP PROMOTIONNEL :

2001, Clip promotionnel de "Reflections"

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

EXTRAIT du film "Glitter" :

- 2001, Extrait du film "Glitter"

LIVE :

2001 A Home For The Holidays

REFLECTIONS (CARE ENOUGH)
Reflets (Tenir assez)


Reflections of your love have come to wither
Les reflets de ton amour ont commencé à se flétrir
I thought I'd done my best to memorize
Je croyais avoir fait de mon mieux pour les mémoriser
A picture fades of you and I together
Une photo de toi et moi ensemble s’efface
I haven't come to terms with how we said goodbye
Je n’arrive pas à accepter la manière dont on s’est dit au revoir

Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Care at all for me
Tenais seulement à moi ?
Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Did you care at all for me
Est-ce que tu tenais seulement à moi ?

A displaced little girl wept years in silence
Une petite fille déracinée a pleuré des années en silence
And whispered wishes you'd materialize
Et a chuchoté des vœux que tu matérialiserais
She pressed on night and day to keep on living
Elle a tenu bon nuit et jour pour continuer à vivre
And tried so many ways to keep her soul alive
Et a essayé par tous les moyens de garder son âme en vie

Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Care enough for me
Tenais assez à moi ?
Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Did you care at all for me
Est-ce que tu tenais seulement à moi ?

If I'm not quite good enough
Si je ne suis pas assez bien
Or somehow undeserving of
Ou que pour une raison ou une autre je ne mérite pas
A mother's love
L’amour d’une mère
You could have had the decency
Tu aurais pu avoir la décence
To give me up
De m’abandonner
Before you gave me life
Avant de me donner la vie

Don't you even care
Est-ce que tu tiens...
Just the slightest bit for me
Ne serait-ce qu’un tout petit peu à moi ?
'Cause I really need to feel you cared
Parce que j’ai vraiment besoin de sentir que tu as tenu...
Even once upon a time for me
Ne serait-ce qu’un temps à moi
I need to believe, in my heart of heart of hearts
J’ai besoin de croire au plus profond de mon cœur
You care for me
Que tu tiens à moi
I need to understand
J’ai besoin de comprendre
Why you left me there so helplessly
Pourquoi tu m’as laissé là si impuissante ?

Don't you even care
Est-ce que tu tiens...
Care at all for me
Tiens seulement à moi ?

Reflections of your love have come to wither
Les reflets de ton amour ont commencé à se flétrir
I thought I'd done my best to memorize
Je croyais avoir fait de mon mieux pour les mémoriser

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, All My Life

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Rick James
Production : Mariah Carey, Rick James


Fait rarissime, Mariah n'a pas participé à l'écriture de cette chanson composée par Rick James, artiste célèbre dans les années 80. Cela nous rappelle encore une fois que "Glitter" est avant tout une BO, pas un album traditionnel de Mariah.

AUDIO :

EXTRAIT du film "Glitter" :

PAROLES et TRADUCTION :

ALL MY LIFE
Toute ma vie


I've been waiting for someone to come into my life
J’ai attendu que quelqu’un vienne dans ma vie
Who would bring me joy and give me pleasure
Pour m’apporter de la joie et me donner du plaisir
I have taken chances on romances once or twice
J’ai tenté ma chance dans des romances une ou deux fois
And I found that in my heart it's you I treasure
Mais j’ai compris dans mon cœur que c’est toi que je chéris

[REFRAIN 1 :]
You and only you can make me feel the way I do

Toi et rien que toi peux me faire ressentir ça
You and only you can make it better
Toi et rien que toi peux faire mieux encore
You and only you can do the freaky things you do
Toi et rien que toi peux faire ces trucs de dingues
And I'm so into you and that's forever and ever
Je suis à fond sur toi et ce pour toujours

[REFRAIN 2 :]
All my life

Toute ma vie
My love's been waiting for you
Mon amour t’a attendu
All my life
Toute ma vie
My heart's been waiting too
Mon cœur a attendu aussi

All my life...
Toute ma vie…

I've been wishing on a star
J’ai prié une étoile
I've been praying on my knees
J’ai prié à genou
I've got some sly and sexy tricks to show you
J’ai des trucs coquins et sexy à te montrer
Most of all I'll give you anything boy that you need
Mais le plus important c’est que je te donnerai tout ce dont tu as besoin
To keep you right here by my side
Pour te garder là à mes côtés
I know you
Je te connais
I'll show you
Je te le monterais

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

Don't you know I need you
Tu ne vois pas que j’ai besoin de toi
And adore you
Et que je t’adore
All my life I'll give to only you
Toute ma vie je ne la consacrerai qu’à toi
I’m gonna give it to you baby
Je vais te la consacrer baby

All my life…
Toute ma vie…

(Whispers…)
(Chuchotements…)


I have taken chances on romances once or twice…
J’ai tenté ma chance dans des romances une ou deux fois…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Don't Stop (Funkin' 4 Jaimaica) - Feat. Mystikal

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, DJ Clue, Duro, Thomas Brown, Toni Smith, M.Tyler
Production : Mariah Carey, DJ Clue & Duro
Contient un sample de ‘Funkin For Jamaica’ de Tom Browne


"Don't Stop" est la deuxième collaboration de Mariah avec Mystikal (après "Did I Do That" en 1999). Elle reprend le principe de "If We" en mettant en avant le rappeur sur les couplets tandis qu'elle ne chante que les refrains... et l'excellent bridge ! Cela nous rappelle à nouveau que "Glitter" n'est pas complètement un album de Mariah mais la BO d'un film. Le clip a été tourné à la Nouvelle Orléans. Une partie des bénéfices de ce single a été reversée à la Croix Rouge pour les victimes du 11 Septembre.

CLIP :

2001, Clip de Don't Stop (Funkin' 4 Jaimaica)

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

EXTRAIT du film "Glitter":

- 2001, Extrait du film "Glitter"

PAROLES et TRADUCTION :

DON’T STOP (FUNKIN’ 4 JAMAICA) featuring Mystikal
Ne t'arrête pas (de funker pour la Jamaïque)


[Mystikal]
Hey, do the thing

Hé, fais ton truc 
Watch yourself
Attention
Get on the floor
Viens sur la piste
Move your feet
Bouge tes pieds

There ain't nothing you can do with the man
Il n’y a rien à faire d’autre avec l’Homme
Except for shake your ass and clap your hands
Que de bouger ton cul et taper dans les mains
And bob your head and move your feet
Secouer la tête et bouger les pieds
I ain't the type of rapper just to ride the beat
Je ne suis pas le genre de rappeur qui se contente du survoler le beat
I set the track on fire,
Je mets le feu au morceau
I take the roof, the house and knock the air out your tires
J’embarque le toit, la maison et je dégonfle tes pneus
It's the funk in heaven
C’est le paradis du funk
Let Mystikal move you and Mariah sing
Laisse Mystikal te faire bouger et Mariah chanter

[REFRAIN, Mariah]
Don't stop baby

Ne t’arrête pas baby
(I’m back)
(Je suis...)
It's ecstasy
C’est l’extase
(Again)
(De retour...)
Turn me up a little higher
Soulève-moi un peu plus haut
Baby light my fire
Baby enflamme-moi
Tell me every little thing you wanna do
Dis-moi toutes les petites choses que tu veux faire
Baby I'm into you
Baby je suis à fond sur toi
Don't stop baby
Ne t’arrête pas baby
(I’m back)
(Je suis...)
It's ecstasy
C’est l’extase
(Again)
(De retour...)
Turn me up a little higher
Soulève moi un peu plus haut
Baby light my fire
Baby enflamme-moi
Tell me every little thing you want to do
Dis-moi toutes les petites choses que tu veux faire
I just want to love you
Je veux seulement t’aimer

[Mystikal]
Bob your head and move your feet

Secoue la tête et bouge tes pieds
Heads up, look out it's bout to go down
Lève la tête, regarde ça va descendre
And what they didn't know about me then, I bet they know now
Et ce qu’ils ignoraient sur moi, je suis sûr qu’ils le savent maintenant
I'm bout to prove my fame
Je suis sur le point de prouver ma renommée
So just get out the way and let me do the thing
Alors pousse toi du chemin et laisse-moi faire mon truc
It's on tonight
C’est pour ce soir
I'm known to be more vulgar than the garbage truck
Je suis connu pour être plus ordurié que le camion d’éboueur
Sucker, you can't stop the train
Gros naze tu ne peux pas stopper la pluie
You ain't got no umbrella so get your ass out the rain
Tu n’as pas de parapluie alors vire ton cul de sous la pluie
You ain't louder than this
Tu ne peux pas faire plus de bruit que ça
I'm like a bowl of gumbo, you ain't hotter than this
Je suis comme une marmite de gumbo, tu ne peux pas être plus chaud que ça
I'm what they play in the club
C’est moi qu’ils jouent dans le club
I keep them moving till I leave, that's what your paying me for
Je les fais bouger jusqu’à mon départ, c’est pour ça qu’on me paye
You already know what I do
Tu sais déjà ce que je fais
So have my money and my munchies and my cigar too
Alors donne-moi mon argent, ma bouffe et mes cigares aussi
I'm known for bringing the heat
je suis connu pour amener la chaleur
Ain't nobody cutting up but MC and MT
Personne n’est taillé pour ça à part MC et MT

[REFRAIN]

[Mystikal]
Li-li-li-li-li-li-ling

Driiiiing
Go head and, and party
Avance et fais la fête
Mix that with that dark but don't waste that on my Jordans
Mélange ça avec de l’obscur mais ne gâche pas ça sur mes Jordans
Keep laughing till your mouth tired
Ris jusqu’à ce que ta bouche fatigue
Go ahead and light something up but take that cigarette outside
Avance et allume quelque-chose mais emmène cette cigarette dehors
Get on the floor
Viens sur la piste
It's another number one debut for sure
C’est un nouveau numéro c’est sûr
Now say it ain't real
Tu peux dire que c’est pas vrai
And if I ain't a fool why you can't keep still, sing
Mais si je ne suis pas fou pourquoi tu n’arrives pas à rester en place, chante

[Mariah Carey]
I'm feeling

Je le ressens
And I gotta get in the beat
Et il faut que je le fasse entrer dans le beat
Jamaica funk that's what it was
De la funk de Jamaïque, voilà ce que c’était
Oh let it get into you
Oh laisse-le entrer en toi

[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2001, Didn't Mean To Turn You On

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Reprise de Cherrelle

Paroles et musique : James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


"Didn't Mean To Turn You On" est une reprise d'un titre des années 80 interprété par Cherrelle, déjà produit par Jimmy Jam et Terry Lewis à l'époque.
Il faudra attendre 2019 et le mouvement des fans #JusticeForGlitter pour que Mariah intérprète cette chanson en live lors du Caution Tour.

AUDIO :

EXTRAIT du film "Glitter" :

- 2001, Extrait du film "Glitter"

LIVE :

2019, Caution Tour in Biloxi

- 2019, Caution Tour in Biloxi

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

DIDN’T MEAN TO TURN YOU ON
Je ne cherchais pas à t'allumer

Let you take me out

Je t’ai laissé me sortir
I knew what you were all about
Je savais ce que tu voulais
But when I did
Mais quand je l’ai fait
I wasn't tryin' to lead you on
Je n’essayais pas de te faire marcher

Now you bring me home
Maintenant tu me ramènes chez moi
And tell me goodnight's not enough for you
Et tu me dis que "bonne nuit" ça n’est pas assez pour toi
I'm sorry baby
Je suis désolée baby
I didn't mean to turn you on
Je ne cherchais pas à t’allumer

You read me wrong
Tu m’as mal comprise
I wasn't trying to lead you on
Je n’essayais pas de te faire marcher
I want a friend
Je veux un ami
I didn't mean to turn you on
Je ne cherchais pas à t’allumer
Oh, I didn't mean to turn you on
Oh, je ne cherchais pas à t’allumer

I know you
Je sais que toi
Expected a one night stand
Tu t’attendais à un coup d’un soir
When I refused
Quand j’ai refusé
I knew you wouldn't understand
Je savais que tu ne comprendrais pas

Boy I told you twice
Mec je t’ai dit deux fois
I was only tryin' to be nice
Que j’essayais juste d’être sympa
Only tryin' to be nice
J’essayais juste d’être sympa
Oh, I didn't mean to turn you on
Oh, je ne cherchais pas à t’allumer
Oh, I didn't mean to turn you on
Oh, je ne cherchais pas à t’allumer

Tell me why should I
Dis-moi pourquoi je devrais
Feel guilty cause I won't give
Me sentir coupable parce que je ne veux pas
Guilty cause I won't give in
Coupable parce que je ne veux pas céder
I didn't mean to turn you on
Je ne cherchais pas à t’allumer

I didn’t mean to turn you on…
Je ne cherchais pas à t’allumer…

You think that I'm a fool
Tu penses que je suis dingue
Cause I wouldn't play by your rules
Parce que je ne suis pas tes règles du jeu
(I didn't mean to turn you on)
(Je ne cherchais pas à t’allumer)

You don't stand a chance
Tu n’as aucune chance
All I want to do is dance with you
Tout ce que je veux c’est danser avec toi
(I didn't mean to turn you on)
(Je ne cherchais pas à t’allumer)

I told you twice
Je t’ai dit deux fois
I was only tryin' to be nice
Que j’essayais juste d’être sympa
(I didn't mean to turn you on)
(Je ne cherchais pas à t’allumer)

I loved you for a friend
Je t’aimais comme un ami
But I guess this is the end
Mais je crois que c’est la fin
Of our relationship
De notre relation
Cause I didn't mean to turn you on
Parce que je ne cherchais pas à t’allumer

I didn't mean to turn you on…
Je ne cherchais pas à t’allumer…

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

2001, If We - Feat. Nate Dogg & Ja Rule

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Damion Young, Jeffrey Atkins, H.Hersh, Nathaniel Hale
Production : Damizza, Mariah Carey
Arrangements : Mariah Carey


Ce titre est un peu déroutant puisqu'il met en avant Nate Dogg et Ja Rule sur les couplets tandis que Mariah ne chante que les refrains. Cela nous rappelle seulement que "Glitter" n'est pas complètement un album de Mariah mais surtout la BO d'un film et que cela l'autorise à mettre en avant d'autres artistes. Ce morceau est celui qui poussera Tommy Mottola à inciter Jennifer Lopez à collaborer avec Ja Rule pour concurrencer Mariah.
Nate Dogg et Mariah ont enregistré une autre version de cette chanson avec Damizza et Shade Sheist intitulée "What Would You Do".

AUDIO :

REMIX :

- What Would You Do ft Nate Dogg, Damizza & Shade Sheist

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVE :

- 2003, What Would You Do ft. Nate Dogg, Damizza & Shade Sheist Live at the Charmbracelet Tour in Los Angeles

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

IF WE featuring Nate Dogg & Ja Rule
Si nous


[Mariah/(Ja Rule)]
I never thought

Je n’aurais jamais cru
(Who would've thought baby)
(Qui l’aurait cru baby)
That I'd be
Que je me retrouverais
(Missin' you baby)
(Tu me manques baby)
Without you
Sans toi
(I need you baby)
(J’ai besoin de toi baby)
Why me ?
Pourquoi moi ?
(Why me?)
(Pourquoi moi ?)
x2

[Ja Rule]
Love what your body next to me

J’aime ton corps près de moi
On me actually
Sur moi en fait
Off that extasy
Finit cette extase
Reminiscin' how we used to smoke and freak
Je me souviens comme nous nous essoufflions, faisions des folies
F* and fall asleep
B*sions et nous nous endormions
Lockin' for a week
Enfermés toute une semaine
Now we barely even talk and walk the block
Maintenant c’est à peine si on se parle ou si on traîne ensemble
Kiss and cuddle up
Si on s’embrasse ou si on se câline
Girl we losin' touch
Ma belle on perd le contact
What's a man to do but go crazy babe?
Qu’est-ce qu’un homme peut faire à part devenir dingue baby ?
I know you mad but you don't really hate me babe
Je sais que tu es en colère mais tu ne me déteste pas vraiment baby
It's deeper than that, now
C’est plus profond que ça, alors

[REFRAIN, Mariah]
Baby if we got together again

Baby si nous nous remettions ensemble
Sugar I will be your very best friend
Mon sucre je serais ta meilleure amie
I would love you unconditionally
Je t’aimerais inconditionnellement
You'll never wanna let me go baby
Tu ne voudras plus jamais me laisser partir baby
I promise I will be by your side
Je promets que je serai à tes côtés
Give you everything you need to get by
Je te donnerai tout ce dont tu as besoin
Then my broken heart will finally mend
Alors mon cœur brisé sera enfin réparé
Baby if we got together again
Baby si nous nous remettions ensemble

[Nate]
Sometimes I close my eyes and just pretend

Parfois je ferme les yeux et j’imagine
What if I had a chance to do it all again?
Et si j’avais la chance de tout recommencer ?
Sometimes for happiness we hessitate
Parfois on hésite devant le bonheur
Just like the game, I need the love, won't wait
Tout comme la séduction, je veux l’amour, je ne peux pas attendre
And if I had another best friend
Et si j’avais une nouvelle meilleure amie
What if I had someone on whom I could depend?
Et si j’avais quelqu’un sur qui je puisse compter ?
Someone who makes me feel like you used to
Quelqu’un qui me fasse ressentir la même chose que toi
Tell me baby, what would you do?
Dis-moi baby, qu’est-ce que tu ferais ?

[REFRAIN x2]

[Ja Rule]
Why would you wanna go through the pain?

Pourquoi voudrais-tu t’infliger ça ?
The love of another man
L’amour d’un autre homme
The truth is nobody can love you like I can
La vérité c’est que personne ne peut t’aimer comme moi
It's a damn shame
C’est une honte
We can't get along
Qu’on ne puisse pas s’entendre
We used to get it on, where did it all go wrong?
Avant on y arrivait, qu’est-ce qu’il s’est passé ?
I admit, the flesh is weak
Je le reconnais, la chair est faible
But the game is strong
Mais la séduction est forte
You go my way, your way baby, we’re movin' on
Tu vas dans mon sens, puis dans le tiens, et on passe à autre chose
It's true, gon' miss you
C’est vrai, tu vas me manquer
Who would've thought
Qui aurait cru
I'd be without you?
Que je me retrouverais sans toi ?

[Mariah/(Ja Rule)]
I’d never thought

Je n’aurais jamais cru
(Baby there's nothin' to lose)
(Baby on a plus rien à perdre)
That I'd be
Que je me retrouverais
(You know my soul's so cold)
(Tu sais mon âme a si froid)
Without you
Sans toi
(And my love is pain)
(Et mon amour n’est que douleur)
Why me, why me ?
Pourquoi moi, pourquoi moi ?
(Spit it one more time)
(Dis-le encore une fois)
I never thought
Je n’aurais jamais cru
(My baby)
(Mon amour)
That I'd be
Que je me retrouverais
(Pride and joy)
(Ma fierté, ma joie)
Without you
Sans toi
(I'ma make you mine)
(Je vais te faire mienne)
Why me
Pourquoi moi
(Without Rule)
(Sans Rule)

REFRAIN…

If we, if we, if we…
Si nous, si nous, si nous…

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2001, Lead The Way

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


"Lead The Way" est une chanson que Mariah avait commencé à écrire avec son ancien collaborateur Walter Afanasieff en 1997, avant que leurs chemins ne se séparent. Il était devenu difficile pour les deux partenaires de travailler ensemble alors qu'Afanasieff était encore ami avec l'ex-mari de Mariah. La chanteuse termine la chanson en 2001 avec sa nouvelle équipe: Jam, Lewis et Wright. Cette chanson a la particularité de contenir la note soutenue le plus longtemps par Mariah sur une de ses titres (18 secondes sur la note finale).
Mariah interprète cette chanson lors de son apparition dans un épisode de la série "Ally McBeal" en 2001.

CLIP PROMOTIONNEL :

2001, Clip promotionnel de "Lead The Way"

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

EXTRAIT de la série "Ally McBeal" :

- 2001, Apparition dans la série Ally McBeal

PAROLES et TRADUCTION :

LEAD THE WAY
Montrer le chemin

Who would've believed

Qui aurait cru
That you and me would fall
Que toi et moi nous tomberions
And land together
Et atterririons ensemble
And who could've foreseen
Et qui aurait pu prévoir
In you I'd find the place
Qu’en toi je trouverais l’endroit
I've belonged forever
Auquel j’appartiens depuis toujours

And if I move closer
Et si je me rapproche
Then love will take over
Alors l’amour prendra le dessus
And lead the way
Et montrera le chemin

I'd given up hope
J’avais abandonné tout espoir
Losing the faith that love
J’avais perdu foi en l’amour
Could be mine to treasure
Et au fait qu’il puisse être mien pour que je le chérisse
And now
Et maintenant
Nothing's the same
Tout a changé
I found myself reborn
Je me suis vue renaître
On the day I met you
Le jour où je t’ai rencontré

And if we move closer
Et si nous nous rapprochons
Then love will take over
Alors l’amour prendra le dessus
And lead the way
Et montrera le chemin

Suddenly you are lying
Soudainement tu es allongé
Here with me and the truths
Là avec moi et les vérités
I used to hold have changed
Auxquelles je me raccrochais ont changées

And if I move closer
Et si je me rapproche
And let it take over
Et que je le laisse prendre le dessus
Then love will lead the way
Alors l’amour montrera le chemin
And let it take over
Et si tu le laisses prendre le dessus
Then love will lead the way
Alors l’amour montrera le chemin

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Loverboy Remix - Feat. Da Brat, Ludacris, Twenty II, Shawna

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique: Mariah Carey, Larry Blackmon, Thomas Jenkins, Da Brat, Ludacris, Twenty II, Shawna
Production : Clark Kent, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Candy’ de Cameo
Cameo en gu
est

C'est la première fois que Mariah utilise un remix comme première piste d'un album. Pour plus d'infos sur la chanson, voir "Loverboy" (l'original).

CLIP :

2001, Clip de Loverboy Remix

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

PAROLES et TRADUCTION :

LOVERBOY (REMIX) featuring Da Brat, Ludacris, Twenty II & Shawna
Mon amoureux


ReRe & Kenny sitting in a tree
ReRe et Kenny sont assis dans un arbre
K-I-S-S-I-N-G
B-I-S-O-U
Uh huh, uh huh, baby…
Hin hin, hin hin, baby…
Whooo…
Whoou…

I wanna, I wanna, I wanna, I wanna
Je veux, je veux, je veux, je veux
I need a, I need a, I need a, I need a
J’ai besoin, j’ai besoin, j’ai besoin, j’ai besoin
(Da Brat : I need him)
(Da Brat : J’ai besoin de lui)
A lover, a lover, a lover, a lover
Un amoureux, un amoureux, un amoureux, un amoureux
(DB : I love him)
(DB : Je l’aime)
A lover, a lover, a lover, a loverboy for me
Un amoureux, un amoureux, un amoureux, un amoureux pour moi

[Ludacris]
Maybe it's the glitter on her breast

Peut-être que c’est les paillettes sur sa poitrine
Or the gloss on her lips?
Ou le gloss sur ses lèvres ?
Hickeys on the chest
Les suçons dans le cou
Or the toss of the hips?
Ou le mouvement de ses hanches ?
I'm lost in the mix
Je me mélange dans tout ça
So I floss in the seas
Alors je m’exhibe sur les mers
Turning out the hits
Je fais tourner les hits
So I'm exhausted as shit
Et je suis grave épuisé

[Shawna]
Now baby it's the mo' paper, dough chaser

Ou peut-être que ce sont les billets, chasseur de thune
Now get it right, would ya heartbreaker?
Que ce soit bien clair, tu veux bien briseur-de-coeur?
I keep it tight but I'm no faker
Je suis radine mais je ne fais jamais semblant
You can laugh now but you'll cry later
Tu peux rire maintenant mais tu pleureras un jour

[Ludacris]
I think I like you in ya freak clothes

Je crois que j’aime tes fringues de ouf
Freak thongs at my specialized peep shows
Tes strings de ouf à mes peep-shows spéciales
And then I'll make ya touch your knees to your elbows
Et puis je te ferais te toucher des pieds à la tête
Toes curl from P Street to Melrose, the whole world
Tortiller tes orteils de P-Street à Melrose, partout dans le monde

[Shawna]
It's cool to see I like it when we smoked that

C’est cool de voir comme j’aime quand on se défonce
All choked out with some freak shit (L : No doubt)
Enfumés par un truc de ouf (L : Tu m’étonnes)
You kinda got me like a fiend when you call out
Tu arrives à m’avoir comme une camée quand tu m’appelles
Now get your boys for my girls we can roll out (L : Roll, roll out)
Amène tes potes pour mes copines qu’on puisse se barrer (L : Barrons nous

[Mariah]
I got myself a lover

Je me suis trouver un amoureux
Who knows what I like
Qui sait ce que j’aime
When he invites me over
Quand il m'invite à venir
I come every time
J’y vais à chaque fois
And when my sugar daddy
Et quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène faire un tour
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

He's all mine
Il est tout à moi
And his loving makes me high
Et son amour me fait planer
Like a taste of ecstasy
Comme une dose d’extase
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN :]
Loverboy come on and love me

Mon amoureux, viens et aime moi
Give me more, touch me and touch me
Donne-moi plus, touche moi encore et encore
I enjoy the way you rock me
J’adore comme tu me secoues
All night long
Toute la nuit
Loverboy come on and take me
Mon amoureux viens et prends moi
Only you know how to make me
Il n’y a que toi qui saches me faire
Shudder with anticipation
Frissonner d’impatience
All night long
Toute la nuit

I got myself a lover
Je me suis trouver un amoureux
And he's so sublime
Et il est vraiment sublime
It's quite a bit of heaven
C’est comme un aperçu du Paradis
To feel him inside
De le sentir en moi
Cause when my sugar daddy
Parce que quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène faire un tour
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

I get weak
Je m’affaiblis
And his candy kisses sweetly
Et ses baisers sucrés
Caress my whole body
Caressent doucement tout mon corps
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN]

[Twenty II]
Poor little, kind of innocent

Pauvre petite, un peu innocente
A vision of love
Une vision d’amour
You adore me, even though my image is thug
Tu m’adores bien que mon image soit celle d’un gangster

[Da Brat]
What I see in you is for my eyes only to see

Ce que je vois en toi seuls mes yeux peuvent le voir
I bring out the freak in you
Je fais ressortir la bête en toi
Up and down on me
De haut en bas sur moi
I'm your lovergirl
Je suis ton amoureuse

[Twenty II]
Me your loverboy

Et moi ton amoureux
But when we’re home alone
Mais quand on est seuls à la maison
We become each other toys
On devient nos jouets respectifs
Making noise
On fait du bruit
Can't avoid
On peut pas s’en empêcher

[Da Brat]
The way I throw that

La manière avec laquelle j’envoie ça
Can’t pop back drop
Je peux pas revenir en arrière
Stop, watch, Brat-ta-tat
Arrête toi, regarde Brat-ta-tat
Get ya more rock, harder
J’ai de quoi te faire bouger encore plus, plus fort
All of the things you wanna do to me
Toutes les choses que tu veux me faire
You oughtta
N’hésite pas
We can get obscene
On peut devenir obscènes
My parina and your ding-a-ling
Mon minou, ton kiki
Mingle bother me not
Me mélanger ne me dérange pas
When the sensation come out
Quand la sensation vient

[Twenty II]
Well come over, I'll make you scream

Aller viens là, je vais te faire crier
Uh huh uh huh baby
Hin hin, hin hin, baby
Feel me, when I pump, pu-pump lady
Sens moi, quand je secoue, secoue demoiselle
Behind me we can be close like family
Suis moi, on peut être proche comme la famille
You're so sweet you taste like all types of candy
Tu es si douce tu as le goût de toutes sortes de sucreries
From Starburst to jellybeans
Des Starbursts aux dragibus

[Da Brat]
Banana split my dairy queen

Banana split ma crème glacée
Butterfinger my tangerines
Tartine mes mandarines
Chickens only taste my
Les poules ne goûtent à mon
Loverboy in their dreams
Amoureux que dans leurs rêves
Yeah all my ladies
Ouais les filles
Let me hear you scream
Laisser-moi vous entendre crier

Hate on me as much as you want to
Détestez moi autant que vous voulez
You can't do what the fuck I do
Vous ne pouvez pas faire ce que je fais
Bitches be emulating me daily
Tous les jours des pétasses me copient
(Daily)
(Tous les jours)
Hate on me as much as you want to
Détestez moi autant que vous voulez
You can't be who the fuck I be
Vous ne pouvez pas être ce que je suis
B*es be imitating me lately
Récemment des pétasses se sont mises à m'imiter

[REFRAIN ad lib…]

[Mariah :]
Loverboy

Mon amoureux
Give It to me
Donne-moi tout
All night long
Toute la nuit
(Cameo : Strawberry, rhasberry…)
Cameo : des fraises, des framboises…)
Lover
Mon amoureux
(…all those good things…)
(…toutes ces bonnes choses…)
How I enjoy
Comme j’aime ça
(…diamonds & gumdrops, that’s what you seem to me…)
(…des diamants et des bonbons, c’est à ça que tu ressembles pour moi…)
My loverboy
Mon amoureux
How I enjoy
Comme j’aime ça
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant
(...All night long)
(…toute la nuit)
Oh babe, oh baby, oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > >>