Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2002, Lullaby

Publié le par B.Lamb

Mariah considère cette chanson comme la suite de "The Roof" (elle y fait d'ailleurs référence dans les paroles). Elle y parle donc vraisemblablement de sa relation avec Derek Jeter.

2002, LULLABY
Paroles et musique : Mariah Carey, Andre Harris, Vidal Davis
Production : Dre & Vidal, Mariah Carey

Lullaby, lullaby, lullaby (x2)
Berceuse, berceuse, berceuse (x2)

[REFRAIN :]
I should just hug you goodbye

Je devrais me contenter de te prendre dans mes bras et te dire au revoir
But I just can’t walk away from paradise
Mais je n’arrive pas à m’éloigner du paradis
So I guess I’ll sing you that sweet lullaby
Alors je crois que je vais te chanter cette petite berceuse
And we can revisit us one more time
Et on pourrait se revisiter encore une fois
Yes, I’ll come home with you tonight
Oui, je rentrerai avec toi ce soir

Hey boy, what’s going on
Hé mec, quoi de neuf ?
Thanks, I’m doing okay
Merci, je vais bien
Don’t believe rumours- hey
Ne crois pas les rumeurs-hé
How’s your family
Comment va ta famille ?
Please say hello for me
S’il te plaît passe leur mon bonjour
Guess we’ve both grown up a bit
Je crois qu’on a tous les deux un peu grandi
But I have to admit
Mais je dois admettre
It really still feels good
Que c’est toujours agréable
Here by your side
D’être près de toi
Sitting right next to you
Je suis assise juste à côté de toi
Just like I used to do
Exactement comme avant
You know we can’t deny
Tu sais on ne peut pas nier
No one else in our lives
Que personne dans nos vies
Holds a candle to you and I
Ne nous arrive à la cheville

[REFRAIN x2]

So here we are again
Nous revoilà donc
All by ourselves
Rien que tous les deux
So familiar you know
C’est si familier tu sais
That it actually almost feels like deja vu
Qu’on dirait presque un déjà-vu
Of that night on the roof
De cette nuit sur le toit
We kissed under the sky amid city lights
Où on s’est embrassé sous le ciel au milieu des lumières de la ville
A sudden flashback to so long ago
Un flashback soudain vers un lointain passé
In the dark all alone
Dans le noir tous seuls
With our bodies this close
Nos corps tout près l’un de l’autre
Guess some things never change
Il faut croire que certaines choses ne changent jamais
Cause I still melt away
Parce que je fonds toujours
When you touch me
Quand tu me touches
And say my name
Et prononce mon prénom

[REFRAIN]
I’ll come and love you to sleep

Je viendrai et t’aimerai jusqu’à ce qu’on s’endorme
Revisit paradise
Revisiter le paradis
For a while
Un instant
By your side
Près de toi
Lullaby
Berceuse

[REFRAIN]
See I know I should

Tu vois je sais que je devrais…
But boy
Mais mec
You just look so good
Tu es si beau
So I’ll sing that song you like to hear me sing as we revisit us
Alors je chanterais cette chanson que tu aimes m’entendre chanter quand nous nous revisiterons

It still feels, feels good
C’est toujours, toujours agréable
Lullaby
Berceuse

[REFRAIN]
I can’t walk away from paradise

Je n’arrive pas à m’éloigner du paradis
So I’ll take you home and sing to you baby
Alors je te ramènerai à la maison et je chanterai pour toi baby
Though I know that I should just
Même si je sais que je devrais juste…

[REFRAIN]
Oh I can’t, no

Oh je ne peux pas, non
‘Cause you
Parce que toi
You and I both know
Toi comme moi savons
Nobody else in our lives holds a candle to you and I
Que personne ne nous arrive à la cheville

Shhh
Chut…

[REFRAIN]
So hush pretty baby

Alors tais-toi trésor
It’s just me and you
ça reste entre toi et moi
Yeah, as we relive the splendor of you and I
Yeah, quand nous revivrons la splendeur de notre union
I’m gonna sing our sweet lullaby
Je vais chanter notre jolie berceuse
Oh yes
Oh oui

Commenter cet article