Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2005, Shake It Off

Publié le par B.Lamb

'Shake It Off' atteind rapidement la 2ème place des charts américains, et la seule raison pour laquelle elle n'atteind pas la 1ère place, c'est parce que 'We Belong Together' la squatte pendant 14 semaines! Sur ce titre R'nB produit par Jermaine Dupri, le flow de Mariah n'est pas sans rappeller celui de 'Breakdown' et de Bone Thugs N Harmony. Le clip est un de ses plus riche visuellement. Il inclut de nombreux clin d'oeil à 'l'univers' Mariah (que seuls ses fans reconnaîtront) et des invités surprises comme JD, Da Brat et Chris Tucker (Rush Hour, Le 5ème Element).

2005, Clip de Shake It Off

2005, SHAKE IT OFF
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, Johnta Austin
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Rap: Jermaine Dupri

[Mariah :]
Ouh, ouh…

Ouh, ouh…

[JD :]
Everybody just

Tout le monde
Everybody just bounce, bounce
Tout le monde rebondit, rebondit
Check it out
Ecoute ça
x2

[Mariah :]
[REFRAIN :]
I gotta shake you off

Je dois me débarrasser de toi
'Cause the lovin' ain't the same
Parce que l’amour n’est plus le même
And you keep on playing games
Et tu n’arrêtes pas tes petits jeux
Like you know I'm here to stay
Comme si tu pensais que je ne partirais pas
I gotta shake you off
Je dois me débarrasser de toi
Just like the Calgon commercial
Comme dans la pub Calgon
I really gotta get up out of here
Il faut vraiment que je parte d’ici
And go somewhere
Et que j’aille ailleurs
I gotta shake you off
Je dois me débarrasser de toi
Gotta make that move
Je dois faire ce pas
Find somebody who
Trouver quelqu’un qui
Appreciates all the love I give
Apprécieras tout l’amour que j’ai à donner
Boy I gotta skake you off
Mec je dois me débarrasser de toi
Gotta do what's best for me
Je dois faire ce qui est le mieux pour moi
Baby and that means I gotta
Baby et ça veut dire que je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi

By the time you get this message
Quand tu auras ce message
It's gonna be too late
Il sera trop tard
So don't bother paging me
Alors ne prends pas la peine de m’écrire
'Cause I’ll be on my way
Parce que je serai partie
See I grabbed all my diamonds and clothes
Tu vois j’ai attrapé tous mes diamants et mes vêtements
Just ask your momma she knows
Demande à ta maman, elle sait
You're gonna miss me baby
Je vais te manquer baby
Hate to say I told you so
Je déteste dire ça mais je te l’avais dit

Well at first I didn't know
Bon au début je ne savais pas
But now it's clear to me
Mais maintenant c’est clair pour moi
You would cheat with all your freaks
Tu me trompais avec toutes tes cinglées
And lie compulsively
Et mentais compulsivement
So I packed up my Louis Vuitton
Alors j’ai rempli mon Louis Vuitton
Jumped in your ride and took off
Sauté dans ta voiture et j’ai décollé
You"ll never ever find a girl
Tu ne trouveras jamais une fille
Who loves you more than me
Qui t’aimeras plus que moi

[REFRAIN]

[1 :]
I gotta

Je dois
Shake, shake, shake, shake, shake it off (x4)
Bouger, bouger, bouger, bouger, te faire bouger

I found out about a gang
J’ai découvert tout un groupe
Of your dirty little deeds
De tes sales petites habitudes
With this one and that one
Avec celle-ci et celle-là
By the pool, on beach, on the streets
Près de la piscine, sur la plage, dans la rue
Heard y'all was
Entendu parler de toi
Hold up my phone's breakin' up
Attends, mon téléphone déconne
I'm a hang up
Je vais raccrocher
And call the machine right back
Et rappeler tout de suite le répondeur
I gotta get this off of my mind
Il faut que je sorte tout ça de mon esprit

You wasn't worth my time
Tu ne méritais pas de mon temps
So I'm a leave you behind, yeah
Alors je vais te laisser derrière moi, yeah
'Cause I need a real love in my life
Parce qu’il me faut un véritable amour dans ma vie
Save this recording because
Sauvegarde ce message parce que
I'm never comin' back home
Je ne rentrerais jamais à la maison
Baby I'm gone
Baby je suis partie
Don't cha know
Tu ne vois pas

[REFRAIN]

[1]

[REFRAIN]
Oh, you know I gotta

Oh, tu sais que je dois
Leave
Partir
I really gotta go somewhere
Je dois vraiment aller ailleurs
Make that move
Faire ce pas
Find somebody who ouh
Trouver quelqu’un qui…
Boy I gotta
Mec je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi
Baby and that means I gotta
Baby et ça veut dire que je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi
Ouh, ouh…
Ouh, ouh…
I, I…
Je, je…

Commenter cet article