Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1997, Close My Eyes

Publié le par B.Lamb

"Close My Eyes" est une des chansons les plus personnelles de Mariah. Elle commence à l'écrire en 1993 et il lui faudra quatre ans pour parvenir à y exprimer tout ce qu'elle ressent. De manière imagée, elle revient sur son enfance difficile et sur son mal-être quand elle était mariée à Tommy Mottola. Elle évoque comment sa spiritualité l'a fait tenir et comment elle a finit par trouver la force de s'échapper de cette situation.

REMIX de Close My Eyes:

- 2020, Close My Eyes (Acoustic)

1997, CLOSE MY EYES
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Mariah Carey, Walte
r Afanasieff

I was a wayward child
J’étais une enfant égarée
With the weight of the world
Avec le poids du monde
That I held deep inside
Que je portais au fond de moi
Life was a winding road
La vie était une route sinueuse
And I learned many things
Et j’apprenais beaucoup de choses
Little ones shouldn't know
Que les petits ne devraient pas savoir

[REFRAIN:]
But I closed my
eyes
Mais je fermais les yeux
Steadied my feet on the ground
Les pieds bien ancrés dans le sol
Raised my head to the sky
Je levais la tête vers le ciel
And though time's rolled by
Et bien que le temps ait passé
Still feel like that child
Je me sens toujours comme cette enfant
As I look at the moon
Quand je regarde la lune
Maybe I grew up
Peut-être ai-je grandi
A little too soon
Un peu trop vite

Funny how one can learn
C’est drôle comme on peut apprendre
To grow numb to the madness
Que pour résister à la folie
And block it away
Et la garder à distance
I left the worst unsaid
J’ai laissé le pire sous silence
Let it all dissipate
Laissant tout se dissiper
And I try to forget
Ej j’essaie d’oublier

As I closed my eyes
En fermant les yeux
[REFRAIN]

Nearing the edge
Au bord du gouffre
Oblivious I almost
Dans le déni j’ai failli
Fell right over
Tombée tout droit
A part of me
Une partie de moi
Will never be quite able
Ne sera jamais vraiment capable
To feel stable
De se sentir stable
That woman-child falling inside
Cette femme-enfant qui s’effondrait de l’intérieur
Was on the verge of fading
Etait sur le point de disparaître
Thankfully I
Heureusement
Woke up in time
Je me suis réveillée à temps

Guardian angel I
Ange gardien
Sail away on an ocean
Je navigue sur un océan
With you by my side
Avec toi à mes côtés
Orange clouds roll by
Des nuages orange passent
They burn into your image
Il consument ton image
And you're still alive
Mais tu restes en vie

As I close my eyes
Alors que je ferme les yeux
Steady my feet on the ground
Les pieds bien ancrés dans le sol
Raise my head to the sky
Je lève la tête vers le ciel
And though time rolls by
Et bien que le temps passe
Still feel like a child
Je me sens toujours comme cette enfant
As I look at the moon
Quand je regarde la lune
Maybe I grew up
Peut-être que j’ai grandi
A little too soon
Un peu trop vite

Commenter cet article