Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1999, Petals

Publié le par B.Lamb

Dans la lignée de "Looking In", "Petals" est une des chansons les plus personnelles de Mariah. Dans la première partie, l'artiste évoque sa relation avec sa grande soeur instable. Dans la seconde partie, elle parle de son mariage oppressant avec Tommy Mottola ("Valentine" était le nom de scène de ce dernier dans sa jeunesse). Difficile de savoir qui sont le garçon et la fille dont elle parle. Certains pensent qu'il s'agit des enfants de Mottola dont elle était très proche. Il pourrait également s'agir de ses amis Da Brat et JD ou encore de son ex Derek Jeter et de sa soeur Sharlee (qu'elle dit considérer comme une petite sœur), autant de personnes qui l'ont aidé à 'prendre son envol'. En ce qui concerne les personnes qui la savaient en souffrance mais qui lui ont tourné le dos, on ne peut s'empêcher de penser à son ancien partenaire Walter Afanasieff.

1999, PETALS
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis, James Wright
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey, Jim Wright

I've often wondered if there's
Je me suis souvent demandé si il y avait
Ever been a perfect family
Jamais eu une famille parfaite
I've always longed for undividedness
J’ai toujours voulu être quelqu’un à part entière
And sought stability
Et je recherchais la stabilité
A flower taught me how to pray
Un fleur m’a appris à prier
But as I grew, that flower changed
Mais alors que je grandissais, cette fleur a changé
She started flailing in the wind
Ella a commencé à vaciller dans le vent
Like golden petals scattering
Comme des pétales dorés qui se dispersent

And I miss you dandelion
Et tu me manques pissenlit
And even love you
Et d’ailleurs je t’aime
And I wish there was a way
Et j’aimerais qu’il y ait un moyen
For me to trust you
Pour que je puisse te faire confiance
But it hurts me every time
Mais ça me blesse chaque fois
I try to touch you
Que j’essaye de me rapprocher
But I miss you dandelion
Mais tu me manques pissenlit
And even love you
Et d’ailleurs je t’aime

I gravitated towards a patriarch
J’ai été attiré par un patriarche
So young predictably
Si jeune c’était prévisible
I was resigned to spend my life
Que je me résignais à vivre
Within a maze of misery
Dans un labyrinthe de désespoir
A boy and a girl befriended me
Un garçon et une fille sont devenus mes amis
Were bonded through despondency
Nous sommes liés dans l’adversité
I stayed so long but finally
Je suis restée si longtemps mais finalement
I fled to save my sanity
Je me suis enfuie pour sauver mon esprit

And I miss you little sis and
Et vous me manquez petite sœur et
Little brother
Petit frère
And I hope you realize
Et j’espère que vous réalisez
I'll always love you
Que je vous aimerai toujours
And although you're struggling
Et bien que vous luttiez
You will recover
Vous vous en sortirez
And I miss you little sis and
Et vous me manquez petite sœur et
Little brother
Petit frère

So many I considered
Il y a tant de gens que je considérais comme
Closest to me
Les personnes les plus proches de moi
Turned on a dime and sold me
Qui ont changé du jour au lendemain et m’on trahie
Out dutifully
Consciencieusement
Although that knife was chipping
Bien que ce couteau me mettait
Away at me
En miettes
They turned their eyes away and
Ils ont détourné le regard et
Went home to sleep
Sont rentrés se coucher

And I missed a lot of life
Et j’ai manqué une bonne partie de la vie
But I'll recover
Mais je m’en remettrai
Though I know you really like
Même si je sais que tu aimes vraiment
To see me suffer
Me voir souffrir
Still I wish that you and I'd
J’espère toujours que nous pourrons
Forgive each other
Nous pardonner
'Cause I miss you, Valentine
Parce que tu me manques Valentin
And really loved you
Et je t’ai vraiment aimé

I really loved you
Je t’ai vraiment aimé
I tried so hard
J’ai vraiment essayé
But you drove me away
Mais tu m’as fait fuir
To preserve my sanity
Pour préserver mon esprit
And I found the strength to break away
Et j’ai trouvé la force de me détacher
Fly…
M’envoler…

Commenter cet article