Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2009, Angels Cry + Angel (The Prelude)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique : Mariah Carey, Christopher Stewart, Crystal Johnson, James Wright
Production: Mariah Carey, C. "Tricky" Stewart, james "Big Jim" Wright


Le clip du remix de "Angels Cry" a été réalisé par Nick Cannon (mari de Mariah à l'époque). Il n'est pas sans rappeler les clips de "One Sweet Day" (pour les scènes en studio) et "Through The Rain" (pour les scènes sous la pluie). Mariah y fait également la promo de son parfum "Forever".
Sur l'album, cette chanson est introduite par un prélude intitulé "Angel". Ce prélude fera le buzz en 2025 suite à la publication d'une vidéo d'un fan sur Tik Tok. Il atteindra le top 10 des sons les plus téléchargés mondialement sur ITunes. 

AUDIO :

REMIXES :

- 2010, Angels Cry featuring Ne-Yo > VIDEO CLIP
- 2010, Angels Cry JumpSmokers Remix featuring Ne-Yo & Pitbull

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2009, Live at The Pearl in Las Vegas

- 2009, Live at The Pearl in Las Vegas
- 2010, The Angels Advocate Tour in Atlantic City

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

ANGEL (THE PRELUDE)
Paroles, musique et traduction : Mariah Carey, Christopher "Tricky" Stewart, James "Big Jim" Wright

ANGELS CRY
Les anges pleurent


Angels cry

Les anges pleurent
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
La la da da
La la da da
Hey hey, hey
Hey hey, hey

I shouldn't have walked away
Je n'aurais pas dû m'en aller
I would've stayed if you said
Je serais resté si tu avais dit
We could've made everything OK
Que nous pouvions tout arranger
But we just
Mais nous nous sommes juste
Threw the blame back and forth
Rejeté la faute l'un sur l'autre
We treated love like a sport
Nous avons traité l'amour comme un sport
The final blow hit so low
Le coup de sifflet final retentit bien bas
I'm still on the ground
Je suis encore à terre

I couldn't prepare myself for this fall
Je n'aurais jamais pu me préparer à cette chute
Shattered in pieces curled on the floor
Réduite en morceaux roulée en boule sur le sol
Super natural love conquers all
L'amour surnaturel conquiert tout
'member we used to touch the sky
Tu te souviens comme nous touchions le ciel
And
Et

[PRE-REFRAIN :]
Lightning don't strike

La foudre ne frappe jamais
The same place twice
Deux fois au même endroit
When you and I said goodbye
Quand toi et moi nous sommes dit au revoir
I felt the angels cry
J'ai senti les anges pleurer
True love's a gift
L'amour véritable est un cadeau
But we let it drift
Mais nous l'avons laissé s'envoler
In a storm
Dans la tempête
Every night
Chaque nuit
I feel the angels cry
Je sens les anges pleurer

[REFRAIN :]
C'mon babe can't our love be revived

Allez baby, notre amour ne peut-il pas être ranimé ?
Bring it back and we're gon' make it right
Rapporte-le et nous allons tout arrangé
I'm on the edge just tryin' to survive
Je suis à bout j’essaie juste de survivre
As the angels cry
Alors que les anges pleurent

Limitless omnipresent
C'était un amour illimité et omniprésent
Kind of love couldn't have guessed
Je n'aurais jamais pu deviné
It would just up and disappear in
Qu'il se terminerait comme ça et disparaîtrait dans
The whirlwind
La tornade
Here I am walkin' on this narrow rope
Me voilà marchant sur cette corde raide
Wobbling but won't let go
Vacillant mais je ne lâcherais pas
Waitin' for a glimpse of the sun's glow
J'attends d'entrevoir la lueur du soleil

I know I can stand just pull me back up
Je sais que je peux tenir, reviens juste vers moi
Like there ain't no hurricane
Comme s'il n'y avait pas d'ouragan
It's just us
C'est juste nous
I'm willing to live and die for our love
Je suis prête à vivre et mourir pour notre amour
Baby we can get back that shine
Baby nous pouvons ramener cette éclat
Cause
Parce que

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

Baby I'm missin' you
Baby tu me manques
Don't allow love to lose
Ne laisse pas l'amour perdre
We gotta ride it through
Nous devons surmonter ça
I'm reaching for you
Je viens vers toi
x2

[PRE-REFRAIN]

Oh babe don't let angels cry
Oh baby ne laisse pas les anges pleurer

Voir les commentaires

2009, The Impossible + The Impossible (The Reprise)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique : Mariah Carey, Terius "The Dream" Nash, Christopher "Tricky" Stewart, Albert Brown & Donald Degrate (Jodeci)
Production : Mariah Carey, Tricky, The Dream
Contient des passages sur la mélodie de "Forever My Lady" de Jodeci

"The Impossible" est un titre smooth R'n B qui n'est pas sans rappeler les années 90. Dans les paroles, Mariah évoque son amour pour Nick Cannon avec qui elle était mariée à l'époque.
Mariah a enregistré un remix avec le groupe Jodeci dont elle parle dans la chanson mais cette version n'est malheureusement jamais sortie et reste introuvable.


AUDIO :

REMIXES :

- 2010, The Impossible JumpSmokers Remix
- 2010, The Impossible Angels Advocate Remix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVE :

The Angels Advocate Tour in Atlantic City

- The Angels Advocate Tour in Atlantic City

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

THE IMPOSSIBLE
L'impossible


Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh ouh, ouh ouh
Ouh ouh, ouh ouh

We were two little people wrapped up in this big old world
Nous étions deux petites choses enveloppées dans ce vieux grand monde
Drifting round in space out of place just a boy and girl
Nous errions dans l'espace sans trouver notre place juste un garçon et une fille
Then you took my hand and made me a part of you
Puis tu as pris ma main et tu as fait de moi une partie de toi
And I looked in your heart
Et j'ai regardé dans ton cœur
And saw all my dreams come true
Et j'ai vu tous mes rêves se réaliser

[REFRAIN:]
You did the impossible

Tu as fait l'impossible
You rescued my love
Tu a sauvé mon amour
You did the impossible
Tu as fait l'impossible
See, I had almost given up
Tu vois, j'avais presque abandonné

And now I love ya like summer time
Et maintenant je t'aime comme l'été
Love ya like cherry wine
Je t'aime comme le vin à la cerise
Love ya like free money
Je t'aime comme l'argent facile
Like a preacher loves sunday
Comme un pasteur aime le dimanche
Love ya like a freeze pop
Je t'aime comme une glace à l'eau
Love ya like a milk shake
Je t'aime comme un milkshake
Love ya like a high school girl on a first date
Je t'aime comme une lycéenne à un premier rendez-vous
Love ya like shootin' stars
Je t'aime comme les étoiles filantes
Love ya like a muscle car
Je t'aime comme une voiture puissante
Love ya like we're destined
Je t'aime comme si nous étions destinés
Love ya like my lover and my best friend
Je t'aime comme mon amant et mon meilleur ami
Yeah, you did the impossible
Oui, tu as fait l'impossible

Tonight I'm gonna need all your attention
Ce soir je vais avoir besoin de toute ton attention
Close the door
Ferme la porte
I wanna do things I probably shouldn't mention
Je veux faire des choses que je ne devrais probablement pas mentionner
Like a bird I'm gon' hum (high note)
Comme un oiseau je vais gazouiller (high note)
Those three words, I love you, I love you, I love you
Ces trois mots, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Freeze the time, let the world go by
Suspends le temps, laisse le monde s'évanouir
If you're mine say, you love me, you love me, you love me
Si tu es mien dis que tu m'aimes, tu m'aimes, tu m'aimes
Boy take my hand and make me a part of you
Mec prends ma main et fais de moi une partie de toi
And the love that you gave to me has pulled me through
Et l'amour que tu m'as donné m'a fait m'en sortir

[REFRAIN]

And now I love ya like sunsets
Et maintenant je t'aime comme les couchers de soleil
Bubble baths on the jet
Les bains de mousse dans le jet
Love ya like kool-aid
Je t'aime comme une boisson sucrée
Louis millionaire shades
Comme des lunettes de soleil Louis Vuitton
Love ya like sugar daddys
Je t'aime comme les sucettes sugar-daddy
Love ya like a pimp caddy
Je t'aime comme une Cadillac de mac
Love ya like a holiday Duncan Hines yellow cake
Je t'aime comme un gâteau de noël jaune de Duncan Hines
Love ya like this 5 am and I'm off work
Je t'aime comme quand il est 5 heure du mat' et que j'ai fini le travail
Love ya like Louboutin heels and a mini skirt
Je t'aime comme des talons Louboutin et une mini-jupe
Love ya like an Asscher Cut pink and white engagement ring
Je t'aime comme une bague de fiançailles rose et blanche de Asscher Cut
Love ya like layin' in a bed bumpin Jodeci
Je t'aime comme m'allonger sur le lit et écouter Jodeci

And I'm forever your lady
Et je serai pour toujours ta lady
Layin' in the bed bumpin' Jodeci
Allongée sur le lit à écouter Jodeci
And I'm forever your lady
Et je serai pour toujours ta lady
Layin' in the bed bumpin' Jodeci

Allongée sur le lit à écouter Jodeci
And I'm forever your lady
Et je serai pour toujours ta lady

(I love you like the sunsets in the evening)
(Je t'aime comme les couchers de soleil le soir)
Layin' in the bed bumpin' Jodeci

Allongée sur le lit à écouter Jodeci
(Like the shooting stars)
(Comme les étoiles filantes)
And I'm forever your lady
Et je serai pour toujours ta lady
(Yeah, I love you)
(Oui, je t'aime)
Layin' in the bed bumpin' Jodeci

Allongée sur le lit à écouter Jodeci
(Oh, you did the impossible)
(Oh tu as fait l'impossible)
(I'd almost given up)
(J'avais presque abandonnée)
(The impossible)
(L'impossible)

THE IMPOSSIBLE (THE REPRISE)
Contient des passages sur la mélodie de "Forever My Lady" de Jodeci

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, More Than Just Friends

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique : Mariah Carey, Terius "The Dream" Nash, Christopher "Tricky" Stewart, Sean "P.Diddy" Combs, Chris "The Notorious B.I.G." Wallace, Rashad Smith, Mark Debarge, Etterlene Jordan
Production: Mariah Carey, C."Tricky" Stewart, The Dream
Contient une partie de la mélodie de "One More Chance/Stay With Me (Remix)" de The Notorious B.I.G
.

"More Than Just Friends" est une chansons pleine de jeux de mots mettant en avant le talent d'écriture de Mariah. C'était la chanson préférée de Nick Cannon (son ex-mari) sur l'album Memoirs.

AUDIO :

REMIXES :

- 2010, More Than Just Friends JumpSmokers Remix
- 2010, More Than Just Friends featuring Fabolous

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVE :

- 2010, The Angels Advocate Tour in New York

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

MORE THAN JUST FRIENDS
Plus que de simples amis


M-I-M-I M-I-M-I Am I
M-I-M-I M-I-M-I Est-ce que je suis
Oh Oh OK, Oh Oh OK
Oh Oh OK, Oh Oh OK
M-I-M-I M-I-M-I am I
M-I-M-I M-I-M-I Est-ce que je suis
OK, Oh Oh OK, Oh Oh OK
Oh Oh OK, Oh Oh OK

I'd rather be with you but you never tried to holla
Je préfèrerai être avec toi mais tu n'essayes jamais d'attirer mon attention
We could spend a couple milly actin' silly in Milano
On pourrait dépenser un ou deux millions et faire les fous à Milan
Boy hit your horn beep beep I'll follow
Mec si tu me klaxonnes bip bip je te suivrai
Have your whip in my driveway by tomorrow
Amène ta belle voiture dans mon allée dès demain
Secretly I know you wanna hit it like the lotto
Secrètement je sais que tu veux gagner comme au loto
And after that we can ketchup like tomato
Et après ça on pourra rattraper le temps perdu ("ketchup">"catch-up") comme des tomates
We can make love in Italy in the grotto
On peut faire l'amour en Italie dans une grotte
Fresh off the jet at the met
Ou être tous frais sortis du jet au Met (Meeting, Metropolitan Museum of Art ou match des Mets?)
They're screamin' bravo, bravo, bravo
Ils crient bravo, bravo, bravo

Steppin in my Jimmy Choo's yeah
Je saute dans mes chaussures Jimmy Choo yeah
I got it all cute for ya baby (Ouh ouh)
Je me suis faite toute belle pour toi baby (Ouh ouh)
Nothing like them other girls
Rien à voir avec les autres filles
I would never be rude to you baby (Ouh ouh)
Je ne serais jamais méchante avec toi baby (Ouh ouh)
Can't wait just say that you wanna be
Je ne peux plus attendre dis juste que tu veux qu'on soit

[REFRAIN:]
More than just friends

Plus que de simples amis
Boy I'm gonna love you until the end
Mec je vais t'aimer jusqu'à la fin
The end, the end, the end, the end
La fin, la fin, la fin, la fin
More than just friends
Plus que des amis
Boy I'm gonna love you until the end
Mec je vais t'aimer jusqu'à la fin
The end, the end, the end, the end
La fin, la fin, la fin, la fin
More than just friends
Plus que des amis
Boy, until the end
Mec, jusqu'à la fin

Boy you got me all mixed up like serato
Mec tu m'as mixée comme du Serato (matériel de mixage)
You got me spinnin' round for ya like a lil' model
Tu m'as fait tourner sur moi-même comme une mini-miss
Steady fiendin for you like them fries at McDonalds
Tu m'as rendue fermement accro à toi comme aux frites de McDonalds
I wanna be all on your lips like gelato
Je veux être partout sur tes lèvres comme de la glace
Permanently paint me in your picture like Picasso
Fais sans arrêt de moi un tableau comme Picasso
Love me down till I hit the top of my soprano (high note)
Aime-moi jusqu'à ce que j'atteigne les plus hautes notes de mon soprano
We can pop bottles get me actin' all me llamo
On peut faire péter des bouteilles à m'en faire perdre mon latin
Then baby come and flip this things like a channel
Ensuite baby viens et appuie sur le bouton comme pour changer de chaîne

Steppin in my Chrissy Lou's yeah
Je saute dans mes chaussures Chrissy Lou yeah
I got it all cute for ya baby (Ouh ouh)
Je me suis faite toute belle pour toi baby (Ouh ouh)
Nothing like them other girls
Rien à voir avec les autres filles
I would never be rude to you baby (Ouh ouh)
Je ne serais jamais méchante avec toi baby (Ouh ouh)
Can't wait just say that you wanna be
Je ne peux plus attendre dis juste que tu veux qu'on soit

[REFRAIN]

Who's gonna speak and start off this things (Oh oh OK)
Qui va parler et commencer tout ça (Oh oh OK)
Is it you is it me (Oh oh OK)
Est-ce que c'est toi est-ce que c'est moi (Oh oh OK)
We should say how we feel for real sugar baby (Oh oh OK)
Nous devrions dire ce que nous ressentons vraiment sucre d'orge (Oh oh OK)
Boo I need your touch
Chéri j'ai besoin de tes caresses
Never wanted somethin' so much
Je n'ai jamais voulu quelque-chose aussi fort
Friendship just ain't enough
L'amitié ne me suffit pas
Boy, I wanna be with you until the end
Mec, je veux être avec toi jusqu'à la fin
The end, the end, the end, the end
La fin, la fin, la fin, la fin

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Up Out My Face + Up Out My Face (The Reprise)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles, musique & production : Mariah Carey, Terius "The Dream" Nash, Christopher "Tricky" Stewart


Le clip du remix de cette chanson a été réalisé par Nick Cannon (mari de Mariah à l'époque). On y voit Mariah et Nicki Minaj collaborer dans la joie et la bonne humeur, ce qui sera nettement moins le cas quand les deux artistes retravailleront ensemble en 2012 comme jurées d'American Idol.

AUDIO :

REMIX :

- 2010, Up Out My Face Remix featuring Nicki Minaj > VIDEO CLIP

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2010, The Angels Advocate Tour in Oakland

- 2009, Live in Las Vegas
- 2010, The Angels Advocate Tour in Oakland

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

UP OUT MY FACE
Hors de ma vue


It's not chipped we're not cracked
Ce n'est pas une brèche, ce n'est pas une fissure entre nous
Oh we're shattered
Oh nous volons en éclats
Hey hey hey
Hé hé hé
Hey hey hey
Hé hé hé
Hey hey hey
Hé hé hé
Ouh nah nah nah nah nah...
Ouh nah nah nah nah nah...

I though we had something special
Je croyais que nous partagions quelque-chose de spécial
And we had something good
Quelque-chose de bien
But I should have had
Mais j'aurais dû avoir
Another mechanic under my hood
Un autre mécanicien sous le capot
If you see me walkin' by ya
Si tu me me croises
Boy don't you even speak
Mec ne parle même pas
Pretend you're on a sofa
Fais comme si tu étais dans un canapé
And I'm on the TV
Et moi à la télé
Might see me on a poster,
Tu me verras peut-être sur une affiche
See me at a show
Tu me verras à un show
But you won't see me for free
Mais tu ne me verras pas gratos
Boy this ain't no promo
Mec, ce n'est pas de la promo

[PRE-REFRAIN :]
Actin all shamed now

Tu as l'air tout honteux maintenant
Wherever you been layin'
Peu importe où tu allais te couché
You can stay now
Tu peux y rester maintenant
Gotta board the BBJ
Je dois embarquer sur le Jet
And pull the shades down
Et remettre mes lunettes de soleil
I'm on the plane now
Je suis dans l'avion maintenant
And don't keep callin' from your
Et arrête d’appeler
Momma's house
De chez ta maman

[REFRAIN :]
When I break I break boy

Quand je romps je romps mec
Up out my face boy, up out my face boy
Hors de ma vue mec, hors de ma vue mec
Up out my face, I break
Hors de ma vue, je romps
Up out my face boy, up out my face boy
Hors de ma vue mec, hors de ma vue mec
Up out my face, I break
Hors de ma vue, je romps
You ain't ever gonna feel
Tu ne ressentiras plus jamais
This thing again
ça
You're gonna get a lot of calls
Tu vas recevoir beaucoup d'appels
Cause I CC'd all your friends
Parce que j'ai envoyé une copie à tous tes amis
I ain't walkin around all mopey and sad
Je ne vais pas me laisser aller à la déprime et la tristesse
That ain't even my bag, baby
ça n'est pas mon truc, baby
I break

Je romps
(When I break I break)
(Quand je romps je romps)

So look who's cryin' now, boo hoo hoo
Mais regarde qui pleure maintenant, bouh ouh ouh
Talkin' about you're missin'
Et parle de combien ta chérie
Your boo hoo hoo
Te manque bouh ouh ouh
No you ain't getting it
Non tu ne comprends pas
No you ain't hittin' it
Non tu ne percutes pas
No you ain't a rapper so you need to
Non tu n'es pas un rappeur alors tu dois
Stop spittin' it - Ha, ha, ha, ha, ha, ha
Arrêter de baver - Ha, ha, ha, ha, ha, ha
You'll wonder who I'm messin'
Tu te demanderas avec qui je m'amuse
With while you ain't next to me
Alors que tu n'es pas à mes côtés
I'm going bye...
C'est un au revoir

So pay the consequences
Alors assume les conséquences
Cause you acting all ignorant

Parce que là tu fais l'ignorant

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

Cause when I break, I break, I break
Parce que quand je romps, je romps, je romps
And no super glue can fix this shhh
Et aucune super glu ne peut réparer cette mmm...
When I break I break I break
Quand je romps je romps je romps
Not even a welder and a builder
Même un soudeur et un maçon
Can rebuild this shhh
Ne peuvent reconstruire cette mmm...
When I break, I break, I break
Quand je romps, je romps, je romps
Not even a nail technician
Même une manucure
With a whole lotta
Avec tout un tas
Gel and acrylic can fix this
De gel et d'acrylique ne peut réparer ça
When I break, I break
Quand je romps, je romps
If we were two lego blocks
Si nous étions deux briques de lego
Even the Harvard University
Même les diplômés 2010
Graduating class of 2010
De l'Université de Harvard
Couldn't put us back together again
Ne pourraient nous remettre ensemble

[REFRAIN]

[REFRAIN...]
I tell you what

Qu'est-ce que je te dis?
Tell you nothin'
Je te dis rien
Here, I'll tell you something
Tiens, je vais te dire quelque-chose
I'm outta here
Je suis partie
Oh yeah...
Oh yeah...

UP OUT MY FACE (THE REPRISE)
Paroles, musique & production : Mariah Carey, Terius "The Dream" Nash, Christopher "Tricky" Stewart

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, It's A Wrap

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique: Mariah Carey, Barry White
Production: Mariah Carey, Heatmyzer, C. "Tricky" Stewart, James "Big Jim" Wright
Contient un sample de "I Belong To You" de Love Unlimited (écrit par Barry White)


En 2010, Mariah devait sortir une version remixée de l'album "Memoirs", intiulée "Angels Advocate". La sortie fut finalement annulée mais les remixes étaient bel et bien enregistrés. Celui de "It's A Wrap" en duo avec Mary J. Blige apparaîtra finalement en bonustrack de l'album "Me. I Am Mariah" en 2014.
En 2023, un challenge Tik Tok utilisant une version accéléré de "It's A Wrap" popularise cette chanson qui se fait alors une place dans les classements de streaming, 14 ans après son enregistrement. Mariah décide alors de sortir un EP de cette chanson et ses différentes versions.

AUDIO :

REMIXES :

- 2014, It's A Wrap featuring Mary J. Blige
- 2023, It's A Wrap (Sped Up) > VIDEO CLIP
- 2023, It's A Wrap (Edit)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2009, Lopez Tonight

IT'S A WRAP
C'est plié


(High note)
(High note)
Shoo do
Shoo do
Shoo do
Shoo do
Shoo
Shoo

Yet another early morning
Encore un petit matin
And you walk in like it's nothing
Où tu rentres comme si de rien n'était
Hold up hold up hold tight
Attends, attends, attends bien
Ain't no donuts ain't no coffee
Il n'y a pas de donut, il n'y a pas de café
See I know you seen me
Tu vois je sais que tu as vu
Calling and calling
Que je t'avais appelé encore et encore
I should crack you
Je devrais te fendre
Right in your forehead
Le front
Let me take a breath,
Laisse moi prendre une respiration,
And regain my composure
Et retrouver mon calme
Told you one more time if you f'ed
Je t'avais dit que si tu déconnais encore une fois
Up it's over
C'était terminé

[REFRAIN:]
When it's gone, it's gone,

Quand c'est fini, c'est fini
It's gone, it's gone
C'est fini, c'est fini
You're dead wrong, so wrong,
Tu as eu bien tort, bien tort,
So wrong, so wrong
Bien tort, bien tort
So just scoo-do-do-do-do,
Alors oust-dou-dou-dou-dou
(Scoo-do-do-do-do)
(Oust-dou-dou-dou-dou)
Baby, it's a wrap
Baby, c'est plié
(Shoo-do-do-do-do shoo do-do-do-do)
(Shoo-do-do-do-do shoo do-do-do-do)
For you baby
Pour toi baby
It's a wrap
C'est plié
It's a wrap for you boy
C'est plié pour toi mec
(It's a wrap)
(C'est plié)
Aww baby
Oh baby

Ooh-we oooh-oooh
Ooh-wi oooh-oooh
E-ooh-ooh
I-ooh-ooh

If I ever misrepresented
Si jamais j'ai donné une fausse
My self image, then I'm sorry
Image de moi, alors je suis désolée
I was oh so acquiescent
J'étais bien trop indulgente
But I learned my lesson,
Mais j'ai appris la leçon
Boy you're sorry
Mec tu es désolé
Bump-bump-bump-bump
Boum-boum-boum-boum
All out in the open
Révélé au grand jour
Don't make me go call Maury Povich
Ne m'oblige pas à appeler Maury Povich (un présentateur de talk show)
Let me take a breath,
Laisse-moi prendre une respiration
And regain my composure
Et retrouver mon calme
Told you one more time if you f'ed
Je t'avais dit que si tu déconnais encore une fois
Up it's over

C'était terminé

[REFRAIN]

Put all your s**t in the elevator
Mets toute ta m**de dans l'ascenseur
It's goin' down like a denominator
ça part en dessous comme un dénominateur
Tryin to keep holdin' on holding on
Tu essaies de t'accrocher, de t'accrocher
Boy let me go
Mec lâche-moi
You gon' wake my neighbors,
Tu vas réveiller mes voisins
Get away from my door
Eloigne-toi de ma porte
That was your last shot
C'était ta dernière chance
You ain't comin back
Tu ne reviendras pas
It's the Martini I mean it baby
C'est l'heure du Martini, je suis sérieuse baby
It's a wrap
C'est plié

[REFRAIN...]
You're dead wrong

Tu as eu bien tort
Boy I'm checkin' the gate
Mec je surveille les portes
I told you, I told you
Je te l'avais dit, je te l'avais dis
If you f'ed up one more time it's over
Que si tu déconnais encore une fois c'était fini
So get up out my face I'm hung over
Alors hors de ma vue je suis saoulée
Been sitting here
Je suis restée assise ici
All night leave me alone
Toute la nuit laisse-moi tranquille
Since quarter to three I been
Depuis trois heures moins le quart
Drinkin' Patron
Je bois du Patron
Watch the credits roll
Regarde le générique de fin
It's a wrap...
C'est plié...

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Standing O

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles, musique et traduction : Mariah Carey, Terius "The Dream" Nash, Christopher "Tricky" Stewart


AUDIO :

REMIXES :

- 2010, JumpSmokers Remix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

STANDING O
Standing O


Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Here's your standing o
Voici ta standing o

Boy you remind
Mec tu me rappelles
Me of a love that seemed so sublime
Un amour qui avait l'air si sublime
Your kisses told me oh so many lies
Tes baisers me disaient oh tellement de mensonges
Shades on like
Je porte mes lunettes de soleil comme si
I be stuntin' through the night
J'avais fait des acrobaties toute la nuit
But I'm
Mais je
Just hiding puffy eyes
Ne fais que cacher mes yeux bouffis
To keep the world
Pour empêcher les autres
From knowing what's inside
De savoir ce qu'il y a au fond de moi
I didn't know o o o o oo
Je ne savais pas ah ah ah ah ah ah
It was a show o o oo oo
Que c'était du cinéma ah ah ah ah ah ah
Your words they had no meaning
Tes mots ne voulaient rien dire
How didn't I forsee this
Comment n'ai je pas pu anticiper ça
Happiness and congrats and all that
Vœux de bonheur, félicitations et tout ça
I'll pretend I mean it
Je ferai semblant que je le pense

[PRE-REFRAIN :]
So cheers, toast, bravo, to you

Alors santé, toast, bravo, à toi
Cause you're the man of the hour
Parce que tu es l'homme du jour
Imma have to send you some flowers
Je vais peut-être devoir t'envoyer des fleurs
Whoa
Woah
Cheers, toast, bravo, to you
Santé, toast, bravo, à toi
The man of the hour
L'homme du jour
You played the one
Tu t'es joué de celle
That loved you the most
Qui t'a aimé le plus

[REFRAIN :]
So here's your standing o

Alors voici ta standing o
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Boy, so here's your standing o
Mec, voici ta standing o
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
And all you did was pound on it

Et tout ce que tu as fait c'est de le broyer

Here's your standing ovation
Voici ta standing ovation
Doctor I was too patient
Docteur j'ai été trop patiente
Even when you wasn't enough
Même quand toi tu ne l'étais pas assez
I'm the one who taught you how to love
Je suis celle qui t'a appris à aimer
And boy I gave you all of me
Et mec je t'ai donné tout de moi
The parts of affection you couldn't see
Les parts d'affection que tu ne voyais pas
As you embrace her in your arms
Alors que tu la prenais dans tes bras
Give her my all
Que tu lui donnais tout de moi
Give her more than you gave to me
Que tu lui donnais plus que tu ne m'as donné
When you had nothing I gave
Quand tu n'avais rien je donnais
When you were weak I made you brave
Quand tu étais faible je te rendais brave
You want to leave me
Tu veux me laisser
With scars on my heart
Avec des cicatrices sur le cœur
It's funny how ya'll forget it all
C'est marrant de voir comme tu oublies tout

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

So here's your standing o
Alors voici ta standing o
Round of applause
Salve d'applaudissements
To the biggest fool in the world
Pour le plus grand imbécile au monde
Give them all that you got
Vous leur donnez tout ce que vous avez
And they still ride out into the sunset,
Et ils partent quand même vers le soleil couchant,
With the next girl
Avec la fille suivante
Round of applause
Salve d'applaudissements
To the biggest fool in the world
Pour le plus grand imbécile au monde
Give them all that you got
Vous leur donnez tout ce que vous avez
And they still ride out into the sunset,
Et ils partent quand même vers le soleil couchant,
With the next girl

Avec la fille suivante

Standing ovation
Standing ovation
Congratulations
Félicitations
Damn I was down for it
Merde j'étais à fond dedans
Gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
And all you did was pound on it
Et tout ce que tu as fait c'est de le broyer
(Here's your standing o)
(Voici ta standing o)
Standing ovation
Standing ovation
Congratulations
Félicitations
Damn I was down for it
Merde j'étais à fond dedans
Gave you my heart

Je t'ai donné mon coeur
And all you did was pound on it
Et tout ce que tu as fait c'est de le broyer
All you did was pound on it
Tout ce que tu as fait c'est de le broyer
Gave you my heart

Je t'ai donné mon coeur
And all you did was pound on it
Et tout ce que tu as fait c'est de le broyer
All you did was pound on it
Tout ce que tu as fait c'est de le broyer

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Inseparable

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique: Mariah Carey, Terius Nash (The Dream), Christopher Stewart (Tricky), Robert Hyman, Cyndi Lauper
Production: Mariah Carey, C. "Tricky" Stewart, Terius "The Dream" Nash
Contient des paroles de "Time After Time" de Cyndi Lauper


Un remix de cette chanson a été enregistrée avec Trey Songz, mais, au grand désespoir de Mariah, il n'est jamais sorti officiellement puisque le projet d'un album de remixes de "Memoirs" a été annulé. Grâce à un leak, on peut en revanche l'écouter sur Youtube. Mariah re-collaborera finalement avec Trey Songz sur le remix de "You're Mine" en 2014.

AUDIO :

REMIXES :

- 2010, Inseparable Remix featuring Trey Songz
- 2010, Inseparable JumpSmokers Remix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

INSEPARABLE
Inséparable


Call my phone yeah
Fais sonner mon téléphone yeah
Baby call my phone yeah
Baby fais sonner mon téléphone yeah
Baby call my phone yeah
Baby fais sonner mon téléphone yeah
I've been waiting to hear your ringtone
J'attends d'entendre ta sonnerie
Call my phone yeah
Fais sonner mon téléphone yeah
Baby call my phone yeah
Baby fais sonner mon téléphone yeah
Baby call my phone yeah
Baby fais sonner mon téléphone yeah
I've been waiting to hear your ringtone
J'attends d'entendre ta sonnerie

Lost without you my other half
Je suis perdue sans mon autre moitié
How can I live without ya
Comment puis-je vivre sans toi?
I don't want another
Je ne veux pas d'un autre
That's why I'm messed up about ya
C'est pour ça que je suis en vrac à cause de toi
Can't even dream without you seein' you
Je ne peux même pas rêver sans te voir
Why should I even try to breathe
Pourquoi devrais-je seulement essayer de respirer?
And everything is off
Et tout va mal
Where are you
Où es-tu?
Guess It's all my fault
Je suppose que tout est de ma faute
Lady sings the blues
Mademoiselle chante le blues
No one could deny it,
Personne ne pouvait le nier,
We were flying like united
On volait à l'unisson
Thought we'd never be divided
On pensait que nous ne serions jamais séparés
Cause the love we had inside us was
Parce que l'amour que nous avions en nous était

[REFRAIN:]
Inseparable

Inséparable
If you're bumping this song
Si vous tombez sur cette chanson
And you're searching for the moment
Et que vous cherchez le moment
When two hearts went wrong
Où deux cœurs ont fait une erreur
Inseparable
Inséparable
Just lost your love
Vous venez juste de perdre votre amour
Cause you swore
Alors que vous aviez jurer
You never ever give it up
Que vous n'abandonneriez jamais
Cause you thought y'all was
Parce que vous pensiez tous que vous étiez
Inseparable
Inséparable
Thought we'd stay together
On pensait que l'on resterait ensemble
Always and forever
Pour toujours et à jamais
But now I see that no one is
Mais maintenant je comprends que personne n'est
Inseparable, except for us
Inséparable, à part nous
One of us just has to pick the phone up
L'un de nous doit juste décrocher le téléphone
Cause I know we're still inseparable
Parce que je sais que nous sommes toujours inséparable

Got photos of us, on my refrigerator
J'ai des photos de nous, sur mon réfrigérateur
Videos on my phone
Des vidéos sur mon téléphone
Boy I just can't erase 'em
Mec je n'arrive juste pas à les effacer
The first text I ever got from ya
Le premier texto que tu m'as envoyé
Still saved in my
Est toujours sauvegardé dans ma
Inbox and I read it back "Time After Time"
Boîte de réception et je le relis "Time After Time" (encore et encore)
Boy I'm lost can't you look,
Mec je suis perdue, ne peux-tu pas chercher
Won't you please find me
Ne veux-tu pas me trouver s'il te plaît
I'm down to my last tear come rescue me
J'ai pleuré jusqu'à ma dernière larme viens me sauver
See it's broken my heart
Tu vois cela a brisé mon cœur
To the point where
Au point que
I don't leave the house
Je ne quitte plus la maison
No reason now, weekends out
Je n'ai plus de raison de le faire maintenant, les week-ends dehors
Just ain't the same without you
Ne sont tout simplement plus les mêmes sans toi
Boy I thought we were
Mec je pensais que nous étions

[REFRAIN]

It's been sixteen days
Cela fait seize jours
Since I held you tight
Depuis que je t'ai serré fort
Balled up me and my pillow
Que j'ai commencé à me mettre en boule moi et mon oreiller
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
Boy I just wish you'd show up
Mec j'aimerais juste que tu apparaisses
And make everything all right
Et que tu arranges tout
So what you waitin' for
Alors qu'est-ce que tu attends?
Cause both of us still know that we're
Parce qu'on sait tous les deux qu'on est toujours

[REFRAIN]

[REFRAIN...]
I know, I know, I know we are... hey

Je sais, je sais, je sais que nous le sommes... hé
I know, I know, I know we are
Je sais, je sais, je sais que nous le sommes
We are
Nous le sommes

[REFRAIN...]
Pick up the phone up

Décroche le téléphone
Gotta pick the phone up
Il faut que tu décroches le téléphone
Pick the phone up
Décroche le téléphone
Gotta pick the phone up
Il faut que tu décroches le téléphone
Phone up
Le téléphone
Gotta pick the phone up
Il faut que tu décroches le téléphone
Oh baby you just gotta pick the phone up
Oh baby il faut juste que tu décroches le téléphone
The phone up
Le téléphone
The phone up
Le téléphone

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Ribbon

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Terius Nash (The Dream), Christopher Stewart (Tricky)


Un remix de cette chanson a été enregistrée avec The Dream et Ludacris, mais il n'est jamais sorti officiellement puisque le projet d'un album de remixes de "Memoirs" a été annulé. Grâce à un leak, on peut en revanche l'écouter sur Youtube.

AUDIO :

REMIX :

- Ribbon Remix featuring The Dream & Ludacris

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

RIBBON
Ruban


[Intro:]
Lovin' on my mind (hey)

De l'amour dans ma tête (hé)
Lovin' on my mind (hey)
De l'amour dans ma tête (hé)
Wrapped up packed up (Radio killer)
Emballée, empaquetée (Le tueur des radios...)
Ribbon with a bow on it
Avec un ruban et un nœud dessus
Lovin' on my mind
De l'amour dans ma tête
Lovin' on my mind

De l'amour dans ma tête
Wrapped up packed up (did it up like a thriller)
Emballée, empaquetée (...a fait ça comme un thriller)
Ribbon with a bow on it
Avec un ruban et un nœud dessus
Ribbon with a bow on it
Avec un ruban et un nœud dessus
Ribbon with a bow on it
Avec un ruban et un nœud dessus
Ribbon with a bow on it (radio killer)
Avec un ruban et un nœud dessus (Le tueur des radios...)
Wrapped up packed up
Emballée, empaquetée
Ribbon with a bow on it
Avec un ruban et un nœud dessus
Ribbon with a bow on it

Avec un ruban et un nœud dessus
Ribbon with a bow on it (hmm like a thriller)
Avec un ruban et un nœud dessus (hmm comme un thriller)
Wrapped up packed up
Emballée, empaquetée

It's only been 20 good minutes
ça fait seulement 20 bonnes minutes
Since I kissed you
Depuis que je t'ai embrassé
Come back boo, I miss you
Reviens chéri, tu me manques
Wish I had 20 million hours
J'aimerais avoir 20 million d'heures
To caress you
Pour te caresser
And undress you to be continued...
Et te déshabiller pour poursuivre...

[PRE-REFRAIN :]
Boy you...

Mec tu...
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
When you whisper in my ear
Quand tu murmures dans mon oreille
Boy you...
Mec tu...
You give my body chills
Tu fais frissonner mon corps
Whenever you are near
Chaque fois que tu es près de moi

[REFRAIN :]
And boy I got your

Et mec j'ai ton
Lovin' on my mind
Amour dans ma tête
I got your
J'ai ton
Lovin' on my mind
Amour dans ma tête
You got me
Tu m'as
Wrapped up packed up ribbon
Emballée, empaquetée avec un ruban
With a bow on it
Et un nœud dessus
I got your
J'ai ton
Lovin' on my mind
Amour dans ma tête
I got your
J'ai ton
Lovin' on my mind
Amour dans ma tête
You got me
Tu m'as
Wrapped up packed up ribbon
Emballée, empaquetée avec un ruban
With a bow on it

Et un nœud dessus
Wrapped up packed up ribbon
Emballée, empaquetée avec un ruban

With a bow on it
Et un nœud dessus
Wrapped up packed up ribbon
Emballée, empaquetée avec un ruban
With a bow on it
Et un nœud dessus

Sometimes we argue and we fight
Parfois on se dispute et on se bagarre
But they better know that
Mais vous feriez mieux de savoir
That's my baby
Que c'est mon chéri
You might even think you're cute
Vous pensez peut-être même que vous êtes mignonnes
But everybody know
Mais tout le monde sait
That I'm his lady
Que je suis sa lady
Everytime you see us we supa fly
Chaque fois que vous nous voyez, on atteint des sommets
I'm so proud he's by my side
Je suis si fière qu'il soit à mes côtés
And he knows I'm ride or die
Et il sait que je suis du genre marche ou crève
You don't know how we roll
Vous ne savez pas comment on roule
Holla at your people
Salut à vous les gens

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

Boy I'm all wrapped up in you
Mec je suis complètement emballée par toi
You make me feel so unloosed
Tu me fais me sentir si libre
Tell me what I'm supposed to do
Dis-moi ce que je suis censée faire
When you're not around
Quand tu n'es pas là
Oh baby, hey hey hey
Oh baby, hé hé hé
Oh baby, hey hey hey
Oh baby, hé hé hé
Oh baby, hey hey hey
Oh baby, hé hé hé
Oh baby, hey hey hey
Oh baby, hé hé hé

Oh boy you got me
Oh mec tu m'as eu
You got me
Tu m'as eu
You got me (high note)
Tu m'as eu (high note)

[REFRAIN...]
Ribbon with a bow on it

Un ruban avec un nœud dessus
Boy you don't even know the things you do
Mec tu n'imagines même pas ce que tu me fais
I could spend my whole life wit' you
Je pourrais passer toute ma vie avec toi

I got your lovin' on my mind
J'ai ton amour dans ma tête
Baby I could spend my life wit' you
Baby je pourrais passer ma vie avec toi
Ooh it's been 20 good minutes
Ouh ça fait 20 bonnes minutes
Since I kissed you
Depuis que je t'ai embrassé
Come back boo, I miss you
Reviens chéri, tu me manques

Ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Candy Bling

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique: Mariah Carey, Terius Nash (The Dream), Carlos McKinney (Los Da Mystro), Ahmad Lewis, Stefan Gordy, John Klemmer
Production: Mariah Carey, The Dream, Los Da Mystro
Contient des passages sur la mélodie de "Back In The Day" de Ahmad


Le titre de cette chanson est un clin d’œil de Mariah à Nick Cannon qui, lorsqu'il l'a demandé en mariage, avait caché la vraie bague de fiançailles dans l'emballage d'une bague en bonbon (Candy Bling).
Mariah fait également des flashbacks sur sa vie et sa carrière en parlant de "Mimi", "Butterfly", "ODB" ou encore "Jack" (son célèbre et regretté Jack Russell). Le "DJ" auquel elle fait référence pourrait même évoquer son ex Derek Jeter.
Un remix de cette chanson a été enregistrée avec T-Pain, mais il n'est jamais sorti puisque le projet d'un album de remixes de "Memoirs" a été annulé.

AUDIO :

REMIXES :

- Candy Bling Remix featuring T.Pain
- JumpSmokers Remix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

CANDY BLING
Bijoux en sucre

I still remember
Je me souviens encore
That hazy september
De ce mois de septembre brumeux
I've been waitin' for somebody like you
J'attends que quelqu'un comme toi
To come back around
Me revienne

We would walk in the park
On marchait dans le parc
Every saturday
Tous les samedis
Brand new all in love kissin' time away
Tous jeunes, très amoureux, on passait notre temps à s'embrasser
You was all up on me, it was plain to see
Tu étais à fond sur moi, ça crevait les yeux
That I was your girl
Que j'étais ta chérie
Way back then it was the simple things
A l'époque c'était des choses simples
Anklets, name plates that you gave to me
Des bracelets de cheville, des plaques avec nos noms que tu me donnais
Sweet tarts, ring pops
Des bonbons "sweet tarts", des bagues-sucettes
Had that candy bling
J'avais ces bijoux en sucre
And you were my world
Et tu étais tout pour moi

[PRE-REFRAIN :]
Now I wish I could go back

Maintenant j'aimerais pouvoir revenir en arrière
And make time stop
Et faire s'arrêter le temps
I would take this love
Je reprendrais ce flash-back
Throw back from the top
Sur notre amour depuis le début
Go DJ play my song
Allez DJ, joue ma chanson
And I'm gon' think about you
Et je vais penser à toi
All night long
Toute la nuit

[REFRAIN :]
Back in the day we were in love

A l'époque nous étions amoureux
We're not in love any more
Nous ne sommes plus amoureux
But some days I sit and wish
Mais certains jours je me pose et j'aimerais
We were in love again
Que nous soyons de nouveau amoureux
Back in the day we were in love
A l'époque nous étions amoureux
We're not in love any more
Nous ne sommes plus amoureux
But some days I sit and wish
Mais certains jours je me pose et j'aimerais
We were in love again
Que nous soyons de nouveau amoureux
Irresponsible things we would do like
Ces choses irresponsables que l'on faisait
Fall asleep on the phone
Comme s'endormir au téléphone
And skippin' school
Et manquer l'école
Now I'm back in the future missin' you
Maintenant me voilà de retour dans le futur où tu me manques
My sweet baby
Mon tendre amour
My sweet thing, like candy
Ma douceur, doux comme une friandise
Felt like real love, not just play play
ça ressemblait au véritable amour, pas juste à un jeu
Missin' you my sweet baby
Tu me manques mon tendre amour
I can't delete your picture from my mind
Je n'arrive pas à effacer ton image de mon esprit

It was everything that I could do
C'était tout ce que je pouvais faire
To stay away
Pour rester loin
And I often reminisce about
Et je me rappelle souvent
The games we played
Des jeux auxquels nous jouions
Oh yeah it was tag, chase, spin the bottle
Oh oui c'était le chat et la souris, la bouteille qui tourne
Them butterflies would last
Ces papillons restaient
Till tomorrow
Jusqu'au lendemain
Then the lights came on
Ensuite les lumières revenaient
I had to run right home
Je devais me dépêcher de rentrer à la maison

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

I'm the same Mimi
Je suis la même Mimi
Fame ain't changed me
La célébrité ne m'a pas changé
Butterfly flow like Muhammad Ali
Le papillon vole comme Mohamed Ali
Wish I could bring you back like the O.D.B.
J'aimerais pouvoir te faire revenir comme O.D.B.
Thinkin' about the whirlpools
Quand je pense aux tourbillons
Me you and Jack
Moi toi et Jack
No matter what I do,
Quoi que je fasse,
All the memories are stacked
Les souvenirs s'entassent
Thinkin 'bout 10th grade
Je pense à la classe de seconde
Thinkin 'bout 11th
Je pense à la première
Then you went dougie fresh
Quand Dougie Fresh
All the way to heaven
Nous a emmené droit au paradis

[REFRAIN...]
Back in the day

A l'époque...
I sit and wish we were
Je me pose et j'aimerais que nous soyons...
I wish we were
J'aimerais que nous soyons...
Just like back in the day
Exactement comme à l'époque
Still remember
Je me souviens encore
Now I'm back in the
Maintenant me voilà de retour dans le...
Now I'm stuck in the future
Maintenant me voilà bloquée dans le futur
Missin' you
Où tu me manques
Ouh...
Ouh...
I, I can't delete your picture
Je, je n'arrive pas à effacer ton image
From my mind
De mon esprit
After all this time
Après tout ce temps
I can't
Je n'y arrive pas

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, H.A.T.E.U.

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Terius "The Dream" Nash, Christopher " Tricky" Stewart

Mariah explique que "H.A.T.E.U." (te détester) signifie aussi "Having A Typical Emotional Upset", ou "avoir une contrariété émotionnelle typique".

CLIP :

2009, Clip de H.A.T.E.U.

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2009, H.A.T.E.U. Jump Smokers Remix
- 2009, H.A.T.E.U JD Remix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2009, The Today Show

H.A.T.E.U.
Te détester


(Ad Libs...)
(Ad Libs...)
Once upon a time we swore not to say goodbye
Il était une fois nous nous sommes promis de ne jamais nous dire au revoir
Something got a hold of us and we changed
Quelque chose s'est emparé de nous et nous avons changé
And then you sat alone in pride and I sat at home and cried
Alors tu t'es assis dans ton coin par fierté et je me suis assise chez moi et j'ai pleuré
How did our fairy tale just end up this way
Comment notre conte de fée a-t-il pu se terminer comme ça?

[PRE-REFRAIN :]
We went round for round till we knocked love out

Nous sommes allés de round en round jusqu'à ce que nous mettions l'amour K.O.
We were laying in the ring not making a sound
Nous étions étendus sur le ring sans émettre un son
And if that's a metaphor of you and I
Et si ceci est une métaphore de ce que nous étions toi et moi
Why is it so hard to say goodbye
Pourquoi est-ce si dur de dire au revoir?

[REFRAIN :]
I can't wait to hate you make you pain like I do

J'ai hâte de te détester, te faire mal comme j'ai mal
Still can't shake you off
Je n'arrive toujours pas à me défaire de toi
I can't wait to break through these emotional changes
J'ai hâte de sortir de ces changements émotionnels
Seems like such a lost cause
ça m'a l'air d'être une vraie cause perdue
I can't wait to face you break you down
J'ai hâte de te faire face et de te faire tomber
So low there's no place left to go
Plus bas que terre
I can't wait to hate you
J'ai hâte de te détester
(High Notes)
(High Notes)

Ooh this was a love phenomenon no one could explain
Ooh c'était un phénomène d'amour que personne ne pouvait expliquer
And I wish I could press reset and feel that feeling again
Et j'aimerais pouvoir appuyer sur reset et ressentir ça à nouveau
I sit and press rewind and watch us every night
Je m'assois, j'appuie sur rembobiner et je nous regarde chaque soir
Wanna pause it but I can't make it stay
J'aimerais mettre sur pause mais je n'arrive pas à l'arrêter
(Just gotta let it play)
(Je n'ai plus qu'à le laisser défiler)

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

No need to call my phone
Pas besoin d’appeler mon téléphone
Because I changed my number today
Car j'ai changé de numéro aujourd'hui
Matter fact I think I'm movin' away (hey hey hey)
En vérité je crois que je tourne la page (hé hé hé)
Sorry the frustration's got me feeling a way
Désolée la frustration me faisait me sentir bizarre
And I just keep having one last thing to say
Et je n'ai plus qu'une dernière chose à dire
And I just wanna hold you, touch you,
Je veux te serrer, te toucher,
Feel you, be near you
Te sentir, être près de toi
I miss you baby baby baby
Tu me manques baby baby baby
I'm tired of tryin' to fake through
Je suis fatiguée d'essayer de faire semblant
But there's nothing I can do
Alors qu'il n'y a rien que je puisse faire
Boy I can't wait to hate you
Mec j'ai hâte de te détester
(High Notes)
(High Notes)

[REFRAIN 2]
...Baby

...Baby

I can't wait to H-A-T-E you
J'ai hâte de te D-E-T-E-S-T-E-R
Cause right now I need you
Parce que là maintenant j'ai besoin de toi
Can't wait to make you go
J'ai hâte de te faire partir
(High Note)
(High Note)
I can't wait to H-A-T-E you
J'ai hâte de te D-E-T-E-S-T-E-R
Cause right now I need you
Parce que là maintenant j'ai besoin de toi
Can't wait to make you go
J'ai hâte de te faire partir
(High Note)
(High Note)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Obsessed

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique: Mariah Carey, Terius Nash, Christopher Stewart
Production: Mariah Carey, C. 'Tricky' Stewart, Terius 'The Dream' Nash


Premier single de l'album "Memoirs", "Obsessed" atteind rapidement la 7ème place des charts US. Cette chanson lui offre son 12ème disque de platine (+ d'1 million de copies vendues), faisant d'elle l'artiste féminine en ayant le plus.
Cette chanson est considérée comme une des meilleures "diss track" jamais écrite (chanson qui attaque quelqu'un). Comme pour le titre "Clown" en 2002, la rumeur dit que les paroles seraient adressées à Eminem, qui lui-même fait souvent référence à Mariah depuis qu'ils se sont rapidement fréquentés en 2001. Mariah ne confirme pas cette rumeur mais apparaît grimée en homme faisant étrangement penser au célèbre rappeur dans un clip plein d'humour. D'autres sources pensent que la chanteuse en profiterez également pour régler ses comptes avec le rappeur et producteur Damizza qui prétend aussi qu'ils sont sortis ensemble.
La phrase "Why are you so obsessed with me" est issue de "Mean Girls" ("Lolita malgré moi"), un des films préférés de Mariah et de ses copines. Dans le clip, la scène du bus fait également référence à ce film.
Plusieurs années après sa sortie, cette chanson continue de plaire à la nouvelle génération qui l'utilise régulièrement dans des vidéos et autres challenges Tik Tok (notamment en 2019 et en 2026). 

CLIP :

2009, Clip de Obsessed

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2009, Obsessed Remix featuring Gucci Mane > VIDEO CLIP
- 2009, Obsessed Jump Smokers Radio Edit
- Tous les Remixes

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2009, Stripped in New York

OBSESSED
Obsédé


I was like:
Je me demandais:
'Why are you so obsessed with me?'
'Pourquoi es-tu autant obsédé par moi?'

So, oh, oh oh oh... (x8)
So, oh, oh oh oh... (x8)
[Rap:]
Will the real MC, please

Est-ce que la vraie MC, s'il vous plaît
Step to the mic
Pourrait avancer vers le micro
MC, MC
MC, MC
We need a MC
On a besoin d'une MC
Place to be
C'est ici qu'il faut être

[Mariah:]
Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
All up in the blogs sayin'
Partout sur les blogs
We met at the bar
Tu dis qu'on s'est rencontré au bar
When I don't even, know who you are
Alors que je ne sais même pas qui tu es
Sayin' we up in your house
Tu dis qu'on est chez toi
Sayin' I'm up in your car
Tu dis que je suis dans ta voiture
But you're in LA and I'm out at Jermaine's
Mais tu es à L.A. et je suis chez Jermaine
I'm up in the A, you so so lame
Je suis à A. (Atlanta), tu n'es vraiment pas crédible
And no one here even mentions your name
Et personne ici ne mentionne même ton nom
It must be the weed, it must be the E
Ce doit être l'herbe, ce doit être l'E. (Exta)
'Cause you be poppin'
Parce que tu hallucines
Heard you get it poppin'
Tu m'as entendu, tu hallucines

[PRE-REFRAIN :]
Oh ouh woh oh oh

Oh ouh woh oh oh
Why you so obsessed with me?
Pourquoi es-tu autant obsédé par moi?
Boy I wanna know
Mec je veux savoir
Lyin' that you're sexin' me
Pourquoi tu mens en racontant que tu couches avec moi?
When everybody knows
Alors que tout le monde sait
It's clear that you're upset with me
Que c'est clair que tu as un problème avec moi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Finally found a girl
Tu as finalement trouvé une fille
That you couldn't impress
Que tu ne pouvais pas impressionner
Last man on the earth
Même si tu étais le dernier homme sur terre
Still couldn't get this
Tu ne pourrais toujours pas m'avoir

[REFRAIN :]
You're delusional, you're delusional

Tu te fais des illusions, tu te fais des illusions
Boy you're losin' your mind
Mec tu perds la tête
It's confusing yo, you're confused ya know
ça te perturbe, tu es perturbé tu sais
Why you wastin' your time?
Pourquoi tu perds ton temps?
Got you all fired up
J'ai réveillé
With your Napoleon complex
Ton complexe de Napoléon
See right through you
Je vois à travers toi
Like you're bathin' in Windex
Comme si tu baignais dans le Windex (produit à vitre)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Boy why you so obsessed with me?
Mec pourquoi es-tu autant obsédé par moi?

So, oh, oh oh oh... (x4)
So, oh, oh oh oh... (x4)
Oh oh oh
Oh oh  oh
And all my ladies say
Et toutes mes ladies disent
And all my girls say
Et toutes mes copines disent
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, Obsessed... (x4)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, Obsédé... (x4)

You're on your job, you're hatin' hard
Tu fais ton taf, tu répands ta haine
Ain't gon' feed ya, I'mma let ya starve
Je ne vais pas la nourrir, je vais te laisser crever de faim
Gaspin' for air, I'm ventilation
Tu as besoin d'air, je suis une vraie ventilation
You're out of breath
Tu es à bout de souffle
Hope you ain't waitin'
J'espère que tu n'attends rien
Tellin' the world how much you miss me
Tu dis au monde combien je te manque
But we never were so why you trippin'
Mais nous n'avons jamais été ensemble alors pourquoi tu tripes?
You're a mom and pop, I'm a corporation
Tu es une entreprise familiale, le suis une corporation
I'm the press conference
Je suis la conférence de presse
You're a conversation
Tu es une conversation

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

So, oh, oh oh oh... (x4)
So, oh, oh oh oh... (x4)
Oh oh oh
Oh oh oh
And all my ladies say
Et toutes mes ladies disent
And all my girls say
Et toutes mes copines disent
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, Obsessed... (x4)

Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, Obsédé... (x4)

[PRE-REFRAIN...]
Hey

Hé!
He's all up in my George Foreman
Il ne me lâche pas les baskets
Lyin' that you're sexin' Mimi
Tu mens en racontant que tu as couché avec Mimi
Oh!
Oh!
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Finally found a girl
Tu as finalement trouvé une fille
That you couldn't impress
Que tu ne pouvais pas impressionner
Last man on the earth
Même si tu étais le dernier homme sur terre
Still couldn't get this
Tu ne pourrais toujours pas m'avoir
No-oo-oo
No-oo-oo

[PRE-REFRAIN...]
(High Note)

(High Note)
He's all up in my George Foreman
Il ne me lâche pas les baskets
But I can't do nothing for him
Mais je ne peux rien faire pour lui
You love me, you love me
Tu m'aimes, tu m'aimes
You really, really love me
Tu m'aimes, tu m'aimes vraiment
(High notes)
(High notes)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Betcha Gon' Know (The Prologue)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel" (2009)
Paroles et musique: Mariah Carey, Terius Nash, Christopher Stewart, James Wright
Production: Mariah Carey, C. "Tricky" Stewart, Terius "The Dream" Nash, James "Big Jim" Wright


Comme Mariah le dit à la fin de cette chanson, l'histoire de tromperie qu'elle y raconte est "bien réelle". Mais il ne s'agirait pas de quelque-chose qu'elle a vécu elle-même mais plutôt de l'histoire d'une amie.
Dans le deuxième couplet ce titre, Mariah parle de Jasmine et de Rae Rae, qui ne sont autre que deux de ses meilleures amies : Jasmine Dotiwala (journaliste et présentatrice britannique) et Rachel McIntosh (danseuse chorégraphe).
En 2010, Mariah devait sortir une version remixée de l'album "Memoirs", intitulée "Angels Advocate". La sortie fut finalement annulée mais les remixes étaient bel et bien enregistrés. Celui de 'Betcha Gon' Know' apparaîtra finalement en bonustrack de l'album "Me. I Am Mariah" en 2014.

AUDIO :

REMIX :

- 2014, Betcha Gon' Know Remix

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

BETCHA GON' KNOW
J'te garantis que tu vas savoir


Whoa, welcome to a day of my life, day of my life
Woh, bienvenue dans un jour de ma vie, un jour de ma vie
Memoirs of an imperfect angel...
Mémoires d'un ange imparfait...
Whoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Woh, bienvenue, bienvenue, bienvenue dans un jour de ma vie
Memoirs of an imperfect angel...
Mémoires d'un ange imparfait...

Though the lights were low
Bien que les lumières étaient faibles
I could see you both in a lovers' silhouette
J'ai pu vous voir tous les deux dans une silhouette d'amants
And my heart stood still, I just froze right there
Et mon cœur s'est arrêté, je me suis figée sur place
Staring down at her red dress
Fixant sa robe rouge sur le sol
So I bolted out the door, jumped right into the car
Alors je me suis sauvée par la porte, j'ai sauté dans la voiture
It's too dangerous to be in the vicinity of where you are
C'est trop dangereux de rester à proximité de là où vous êtes
Rolled down all the windows just so I could breathe
J'ai baissé toutes les fenêtres juste pour pouvoir respirer
Can't believe you just actually did this s**t to me
Je n'arrive pas à croire que tu m'as réellement fait cette m**de
I'm goin' about a hundred, mascara runnin'
Je roule à 100, mon mascara coule
Laughing out of anger, But it don't strike me as funny
Je ris de colère, mais je ne trouve pas ça drôle
Been too good to you, I've been virtuous and true
J'ai été trop bonne avec toi, j'ai été vertueuse et sincère
To have something like this happen in my own bedroom
Pour que quelque-chose comme ça arrive dans ma propre chambre

[REFRAIN:]
Betcha gon' know, know how it feels

J'te garantis que tu vas savoir ce que ça fait
When I get you back
Quand j'aurais ma revanche
Betcha gon' know, know how it feels
J'te garantis que tu vas savoir ce que ça fait
And your heart's been cracked
Quand ton cœur se brise
Betcha gon' know, know how it feels
J'te garantis que tu vas savoir ce que ça fait
When we fade to black
Quand on disparaît dans le noir
How it feels for real
Ce que ça fait vraiment
And you see your whole world collapse
Quand tu vois tout ton monde s'écrouler

And I'm gon' la-la-la-la-la-laugh
Et je vais ri-hi-hi-hi-hi-ire
And I'm gon' la-la-la-la-la-laugh
Et je vais ri-hi-hi-hi-hi-ire
And I'm gon' laugh right in your face boy
Et je vais te rire à la figure mec
Betcha gon' know, know how it feels...
J'te garantis que tu vas savoir ce que ça fait...

So I pulled to the side of the road to fix my face
Alors je me suis arrêtée sur le côté de la route pour m'arranger le visage
But I can't cover with makeup what my tears want to erase
Mais je ne peux pas couvrir avec du maquillage ce que mes larmes veulent effacer
I wake up in a haze, morning dew and sun rays
Je me suis réveillée dans le brouillard, la rosée du matin et les rayons du soleil
As I drive I hide my eyes behind my black Cavalli shades
Alors que je conduis je cache mes yeux derrière mes lunettes Cavalli
A block from the house slowly creep in the driveway
Je suis à un pâté de maison, je me glisse doucement dans l'allée
Tip-toe through the door, but you're there, wide awake
Sur la pointe des pieds jusqu'à la porte, mais tu es là, bien réveillé
You're like "Where you been?"
Tu me demandes "Où tu étais?"
I'm like "Sorry but I fell asleep on Jasmine's sofa,
Je réponds "Désolée mais je me suis endormie sur le sofa de Jasmine,
I could've sowrn that Rae Rae called you and told ya"
J'aurais juré que Rae Rae t'avait appelé pour te le dire"
You like "You OK," I'm like "Mm I'm all right
Tu me demandes "ça va?", je réponds "Mmh, ça va
A little sleep and I'll be fine"
Un petit somme et ça ira"
But if you only knew what was in the back of my mind
Mais si seulement tu savais ce que j'avais derrière la tête
Already stung but you really gon' find out in time, oh I
Déjà attrapé mais tu t'en apercevras vraiment quand le moment sera venu, oh je

[REFRAIN]

This is for real, for real, for real
C'est bien réel, bien réel, bien réel
Oprah Winfrey whole segment for real, for real
Oprah Winfrey, tout le passage, bien réel, bien réel
20/20 Barbara Walters for real, for real
Le 20/20 de Barbara Walters, bien réel, bien réel
60 Minutes for real
60 Minutes, bien réel
(Baby)
(Baby)
I had all my trust in you and
J'avais toute confiance en toi et
Look at what you put me through
Regarde ce que tu m'as fait
(You got me all crazy)
(Tu m'as rendue complètement folle)
Somewhere down the line you gon' get what you deserve
Quelque-part au bout du chemin tu auras ce que tu mérites
You f***in' jerk
Sale c**
(You were supposed to save me
(Tu étais censé me sauver
My sweet baby
Mon trésor
But now we're fading away)
Mais maintenant tu disparais

But you're gonna know how it feels
Mais tu vas savoir ce que ça fait
Even if it's the last thing I ever do...
Même si c'est la dernière chose que je fais de ma vie...
To be continued...
à suivre...

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, My Love - feat. The Dream

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Love Vs. Money" de The Dream (2009)
Paroles et musique: The Dream, Mariah Carey, Carlos McKinney
Production: The Dream, Carlos McKinney


Le clip de ce featuring a été réalisé par Nick Cannon, le mari de Mariah à l'époque.

CLIP :

2009, Clip de My Love

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

PAROLES et TRADUCTION :

MY LOVE
featuring The Dream
Mon Amour


[The Dream:]
Ouh...

Ouh...
Radio Killer (MC!)
La tueuse des radios (MC!)
Did a song with the American Dreamer
A fait une chanson avec le rêveur américain
They can't put it down like this, no no no no
Ils ne peuvent pas le présenter comme ça, non non non non
I'm her baby
Je suis son bébé
She my shawty
Elle est ma poupée
Oh, we rockin'
Oh, on déchire
We got our sh*t
On parle de notre came
All up in the press
Partout dans la presse
And they hate on us
Et ils nous détestent
We rockin'
On déchire

Now who's right there
Maintenant qui est là
Every time you cry
Chaque fois que tu pleures
Go to sleep
Se couche
And wake up on your side
Et se réveille à tes côtés
Endless love
Un amour infini
I'll always provide
C'est ce que je te procurerai toujours
They hatin' on us
Ils nous détestent
And you should know why
Et tu devrais savoir pourquoi

But who's been lovin' you lately?
Mais qui t'a aimé recemment?
Who's willin' to go half on the baby?
Qui veut te faire des bébés?
Who, who, who's tryin' to flag our ship?
Qui, qui, qui essaye de couler notre bâteau
They just tryin' to get the love you give
Ils essayent juste d'avoir l'amour que tu me donnes
But baby
Mais baby

[REFRAIN:]
Tell me what they know about my love (my love)

Dis-moi ce qu'ils savent de mon amour (mon amour)
Tell me what they know about my love (my love)
Dis-moi ce qu'ils savent de mon amour (mon amour)
Tell me what they know about my love (my love)
Dis-moi ce qu'ils savent de mon amour (mon amour)
Tell me what they know about my love (my love)
Dis-moi ce qu'ils savent de mon amour (mon amour)

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

[REFRAIN]

Oh, oh, oh, oh...
Oh, oh, oh, oh...

[Mariah:]
So they don't understand

Donc ils ne comprennent pas
Why I'll never leave you
Pourquoi je ne te quitterai jamais
Explain my love
Expliquer mon amour
I don't need to
Je n'en ai pas besoin
Got everybody way up
Tout le monde se mêle vraiment trop
In our business
De nos affaires
'Cause leaving each other
Parce que nous voir nous séparer
Stay on they wish list
Reste sur leur liste de souhaits

I see them reaching everytime
Je les vois se rapprocher chaque fois
You call me baby
Que tu m'appelles baby
They on my back like a shirt
Il sont sur mon dos comme un t-shirt
Get off me baby
Enlève-le moi baby
They don't love me
Ils ne m'aiment pas
Let 'em wonder why
Laisse-les se demander pourquoi
Here to stay
On est là pour rester
And they goin' bye bye
Et eux c'est bye bye

Who's the one calling you baby?
Qui est celle qui t'appelle bébé?
Who's in love with yo ass like crazy?
Qui est amoureuse de ton cul comme une folle?
Who, who, who's tryin' to flag down ship?
Qui, qui, qui essaye de faire couler notre bâteau?
Just tryin' to get the love you give
Ils essayent juste d'avoir l'amour que tu me donnes
Baby
Baby

[REFRAIN...]
They know about my love

Ce qu'ils savent de mon amour
Tell me what they know about us
Dis-moi ce qu'il savent de nous
Hey!
Hé!

[REFRAIN...]
Oh ouh ah

Oh ouh ah
Tell me what
Dis-moi quoi
No no no they don't know
Non, non, non ils ne savent pas
No no no no they don't know
Non, non, non, non ils ne savent pas
No no no they don't know
Non, non, non ils ne savent pas
Oh!
Oh!

Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...
No baby no baby
Non baby, non baby
Oh!  Oh!
Oh! Oh!

[The Dream:]
Girl my love is your love

Chérie mon amour est ton amour
And there ain't nothing in this world
Et il n'y a rien au monde
That they can do to make me give you up
Qu'ils puissent faire pour que je t'abandonne
Ooo, ooo baby
Ouh, ouh baby
You will always be my girl
Tu seras toujours ma chérie
So let 'em do whatever
Alors laissez-les faire ce qu'ils veulent
Say whatever
Dire ce qu'ils veulent
'Cause I ain't givin' her up
Parce que je ne l'abandonnerai pas
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non

[REFRAIN...]
Pretty baby

Joli bébé
No, no, no they don't know
Non, non, non ils ne savent pas
No, no, no they don't know
Non, non, non ils ne savent pas
(High note...)
(High note...)

[REFRAIN]

Oh, oh, oh, oh...
Oh, oh, oh, oh...

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2008, Right To Dream

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
BO du film "Tennessee" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Willie Nelson


"Right To Dream"'est une chanson écrite par Mariah pour le film Tennessee, dans lequel elle incarne le personnage de Krystal qui lui a inspiré les paroles. Pour cette immersion dans l'univers country, la diva a fait appel à l'artiste Willie Nelson pour la guider.
Les paroles de "Right To Dream" font partie des plus fortes jamais écrite par Mariah.


CLIP :

2008, Clip de Right To Dream

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

PAROLES et TRADUCTION :

RIGHT TO DREAM
Le droit de rêver


I lay awake sometimes
Parfois je reste allongée sans dormir
Scared to close my eyes
J'ai peur de fermer les yeux
And I wonder where I left myself
Et je me demande où je me suis oubliée
I lost the will to fly
J'ai perdu l'envie de voler
And the night melts into morning
Et la nuit se fond dans le matin
Still it's cold beneath the sun
Mais il continue de faire froid sous le soleil
'Cause the fire in me's languishing
Car le feu en moi dépérit
And I'm too frozen to run
Et je suis trop gelée pour courir

Every once in a while
De temps en temps
There's a distant glimmer of hope
Je trouve une lueur d'espoir
I find
Au loin
Somewhere deep inside
Quelque-part au fond de moi
Someone strong still resides
Quelqu'un de fort réside encore
And I know she's gonna be fine
Et je sais qu'elle ira bien
In time
Avec le temps
'Cause you see
Parce que voyez-vous
I've got a lot to dream
J'ai beaucoup à rêver
There's more than this for me
Il y a plus que ça pour moi

An angel lands with broken wings
Un ange se pose avec les ailes brisées
Warms me with his eyes
Il me réchauffe avec ses yeux
And the ice that sheaths around my heart
Et la glace qui enserre mon coeur
Unravel as he smiles
Se défait alors qu'il me sourit
See I grew up locked in sorrow
Vous savez j'ai grandi enfermée dans le chagrin
So I learned to block the pain
Alors j'ai appris à bloquer la douleur
But I won't give up tomorrow
Mais je n'abandonnerai pas demain
'Cause I've come to life again
Parce que je suis revenue à la vie

Every once in a while
De temps en temps
There's a distant glimmer of hope
Je trouve une lueur d'espoir
I find
Au loin
Somewhere deep inside
Quelque-part au fond de moi
Someone strong still resides
Quelqu'un de fort réside encore
And I know I'm gonna be fine
Et je sais que j'irai bien
That's right
C'est vrai
'Cause for real
Parce que vraiment
I've got a right to dream
J'ai le droit de rêver
There's more than this for me
Qu'il y a plus que ça pour moi

La da da da da da
La da da da da da
But I keep on going 'cause...
Mais je continue d'avancer parce que...

Every once in a while
De temps en temps
There's a distant glimmer of hope
Je trouve une lueur d'espoir
I find
Au loin
Somewhere deep inside
Quelque-part au fond de moi
Someone strong still resides
Quelqu'un de fort réside encore
And I know she's gonna be fine
Et je sais qu'elle ira bien
In time
Avec le temps
'Cause you see
Parce-que voyez-vous
I've got a right to dream
J'ai le droit de rêver
There's more than this for me
Qu'il y a plus que ça pour moi

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2009, Memoirs Of An Imperfect Angel

Publié le par B.Lamb

2009, Memoirs Of An Imperfect Angel
#3 aux USA, #1 au Top R&B/Hip Hop (USA)
 


En 2009, l’heure est venue pour Mariah de retrouver une certaine crédibilité au cinéma. Grâce à la bienveillance du talentueux cinéaste Lee Daniels, elle fait ses preuves dans deux nouveaux films. ‘Tennessee’ d’abord, un road-movie touchant auquel elle apporte une indéniable et indispensable valeur ajoutée. ‘Precious’ ensuite, une œuvre poignante et dérangeante dans laquelle elle apparaît méconnaissable en assistante sociale désabusée. Le film, présenté notamment à Cannes, remportera de nombreux prix et Mariah celui de Révélation au festival international du film de Palm Springs.

Côté musique, la chanteuse s’apprête à célébrer ses 20 ans de carrière avec son nouvel album, ‘Memoirs Of An Imperfect Angel’. Or, ce que cet opus a d’'imparfait', ce sont certains des choix artistiques faits par Mariah : il ne comporte aucun featurings, la majorité des chansons est co-produite avec un seul et même duo de producteurs (The Dream & Tricky), et sa voix pleine est quelque peu reléguée au second plan au profit de son registre murmuré. Le tout donne à l’ensemble un ton pouvant sembler assez monocorde. Malgré une 3ème place au Billboard, les ventes ne décollent pas.

Pourtant, pour ceux qui prennent le temps de vraiment l’écouter, le disque regorge d'attraits et de potentiel. Dans une période où tous les artistes hip-hop se laissent séduire par les sirènes de la pop électro, la fidélité de Mariah à un R’nB beaucoup plus roots fait du bien. Elle lui vaut d'ailleurs une première place dans les charts R&B US. Les textes sont percutants, les mélodies envoûtantes et la voix d’avantage dans l’émotion. Là où certains perçoivent une certaine platitude, d’autres y voient en revanche une œuvre d'une cohérence et d'une sincérité rarement atteintes depuis ‘Butterfly’.

Elle n’est d’ailleurs pas exempte de succès puisque le premier single, 'Obsessed', atteint rapidement la 7ème place des charts US. Et ‘I Want to Know What Love Is’, la reprise de Foreigner, connaît quant à elle un succès international (numéro 3 au Japon, numéro 6 en France), et bat littéralement des records au Brésil en restant 27 semaines numéro 1 !

Fin 2009, Mariah se fait l’avocate de son album en embarquant pour le ‘Angels Advocate Tour’, une tournée Nord-américaine qui séduit par un retour à une certaine sobriété du show et qui prouve à ceux qui en doutaient que, même après 20 ans de carrière, même un peu essoufflée, sa voix reste incomparable et son atout majeur !

Suite de la bio, par ici

MAKING OF :

If you could only see/ That I was not put here for you/ To judge me and dispute my in most truth/ (...)/ I was wondering would you cry for me/ If I told you that I couldn't breathe/ If I was drowning, suffocating/ If I told you that I couldn't breathe

Si seulement tu pouvais voir/ Que je n'ai pas été mise sur cette terre pour que tu/ Me juges et remettes en cause ma vérité la plus chère/ (...)/ Je me demandais si tu pleurerais pour moi/ Si je te disais que je ne pouvais pas respirer/ Si j'étais en train de sombrer, de suffoquer/ Si je te disais que je ne pouvais pas respirer

Mariah Carey, Languishing

Voir les commentaires

2008, 4Real4Real - feat. Da Brat

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (Édition Française et Japonaise) (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Bryan Michael Cox, Adonis Shropshire

Production: Bryan Michael Cox, Mariah Carey

Pour ce bonustrack réservé à la France et au Japon, Mariah retrouve son amie la rappeuse Da Brat avec qui elle collabore régulièrement depuis le remix de "Always Be My Baby" en 1995.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

4REAL4REAL
featuring Da Brat
Bien réel, bien réel


It's 4real4real 4real4real 4real4real
C'est bien réel bien réel, bien réel bien réel, bien réel bien réel
To me it's 4real 4real 4real 4real 4real
Pour moi c'est bien réel, bien réel, bien réel, bien réel, bien réel
It's 4real4real, ouh ouh
C'est bien réel bien réel, ouh ouh

Baby it's baby it's 4real 4real 4real x4
Baby c'est, baby c'est bien réel bien réel bien réel x4

Sometimes you be blowin' my mind
Parfois tu me fais perdre la tête
If you were mine
Si tu étais mien
I'd take my time with you but
Je prendrais mon temps avec toi mais
On the low I'm shy though I front like I'm
La vérité c'est que je suis timide même si je fais comme si j'étais
So next level fly
Hyper séductrice
With them other guys
Avec les autres mecs
Really I wanna reach out and just touch you
En réalité je veux t'atteindre et te toucher
If you could only realize how much I like to
Si tu pouvais seulement réaliser combien j'aimerais
Come knock knockin' at your door
Venir frapper à ta porte
Give ol' girl the heave ho
Donner aux autres filles une leçon
And give a demonstration of what it's like
Et donner une démonstration de ce que c'est

[REFRAIN:]
When it's 4real4real

Quand c'est bien réel bien réel
100 percent 4real
100 pour cent bien réel
Hotter than cable TV
Plus chaud que sur le câble
Like something out of your dreams
Comme sorti de tes rêves
It's 4real4real
C'est bien réel bien réel
Million percent the deal
Un million de pour cent sérieux
So I'll just keep doin' me
Alors je vais juste continuer d'être moi
And eventually you'll see
Et tu finiras par voir
I'm 4real4real
Que je ne fais pas semblant, semblant
Baby it's baby it's 4real 4real 4real... (x4)
Baby c'est, baby c'est bien réel bien réel bien réel... (x4)
Baby I'm 4real
Baby je ne fais pas semblant
Baby I'm 4real4real
Baby je ne fais pas semblant, semblant
Baby it's 4real4real
Baby c'est bien réel

All my friends say I'm wastin' my time on you
Toutes mes amies me disent que je perds mon temps avec toi
Tryin' to dissuade me with schemes
Elles essaient de me dissuader par a + b
Wanna make you less than you seem
Elles veulent te rendre moins bien que tu n'en as l'air
But I'm not that one, to listen to dumb
Mais je ne suis pas comme ça, à écouter des poulettes
Chicks that want to be, where I'm gonna be
Stupides qui veulent être, où moi je vais être
Really I wanna reach out and just touch you
Vraiment je veux t'atteindre et te toucher
If you could only realize how much I'd like to
Si seulement tu pouvais réaliser combien j'aimerais
Lay myself down next to you fall asleep
M'allonger à tes côtés, m'endormir
Watching cartoons
En regardant des dessins animés
And wake you up with somethin' good
Et te réveiller avec quelque-chose de bon
Cause it's real
Parce que c'est réel

[REFRAIN]

[Da Brat:]
Check this out

Ecoutez ça
4real 4real
Bien réel bien réel
Yo
Yo
This ain't for play, ain't for play
Ce n'est pas un jeu, pas un jeu
I been trynna figure it out
J'essaye de trouver
How to come at you off tay'day
Comment m'approcher de toi aujourd'hui
It's morning
C'est le matin
And I wanna Shirley Murdock ya
Et je veux te la faire à la Shirley Murdock
Like that, sweet lady
Comme ça, en douce demoiselle
Lately
Ces derniers temps
But on the low rock a shout like MJ
Mais en vérité ce serait plus un cri à la MJ
I don't know what to say, say, say
Je ne sais pas quoi dire, dire, dire
But I know who I wanna do, do, do
Mais je sais qui je veux me faire, faire, faire
I'm 4real, 4real, that's you, you, you
Je ne fais pas semblant, c'est toi, toi, toi
You ain't ever met nobody like me, me, me
Tu n'as jamais rencontré quelqu'un comme moi, moi, moi
I don't need Comcast inside a satellite TV
Je n'ai pas besoin de Comcast dans une télé satellite
Lemme demonstrate how it's supposed to be
Laisse-moi te montre comment ça doit se passer
Cause it's something you can't imagine
Parce que c'est quelque-chose que tu ne peux pas imaginer
Like outta ya dreams
Comme sorti de tes rêves
Obviously people gon' hate on me
Evidemment les gens vont me détester
They don't want me to date on ya
Ils ne veulent pas que je sorte avec toi
They don't want you with a paid woman
Ils ne veulent pas te voir avec une femme qui gagne bien sa vie
But they can't deny
Mais ils ne peuvent pas nier
They got Mariah since day one
Qu'ils ont Mariah depuis le premier jour

[REFRAIN...]
When it's 4real babe

Quand c'est bien réel baby
It's 4real4real
C'est bien réel bien réel
Like somethin' out of your dreams
Comme sorti de tes rêves
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non
Keep doin' me
Continuer à être moi
I'm 4real4real 4real4real 4real4real
Je ne fais pas semblant semblant, semblant semblant, semblant semblant
Baby I'm, baby I'm
Baby je ne fais pas, baby je ne fais pas
Oh, 4real 4real 4real 4real 4real
Oh, semblant semblant semblant semblant semblant

[REFRAIN...]
Baby when it's 4real4real

Baby quand c'est bien réel bien réel
Out of it, out of it, of it, of it
Sorti de là, sorti de là, de là, de là
Huh that's when (laughs)
Huh c'est à ce moment là (rires)
So Imma keep on bein' me
Alors je vais continuer à être moi
I'm 4real (high note)
Je ne fais pas semblant (high note)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, Heat

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (Édition Internationale) (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, William "Will.I.Am" Adams, Keith Harris, Crystal "Cristyle" Johnson, John Fletcher & Jalil Hutchins 
(Whodini), Lawrence Smith, Randy Muller (Brass Construction)
Production: Will.I.Am, Mariah Carey
Contient des samples de "I Am A Ho" de Whodini et de "The Message" de Brass Construction
Contient une ligne de "Don't Mess With My Man" de Nivea


Pour ce bonustrack réservé à l'international, Mariah collabore avec le célèbre Will I Am, leader des Black Eyed Peas.

AUDIO :

LIVES :

2017, All The Hits Tour in Vancouver (Intro)

- 2017, All The Hits Tour in Vancouver (Intro)

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

 

HEAT
(Bonustrack)
Chaleur


(Will.I.Am: That's Mariah!)
(Will.I.Am: C'est Mariah!)

Heat Heat Heat Heat Heat Heat Heat Heat
Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur
Heat Heat Heat Heat Heat Heat Heat Ahhh
Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Chaleur Ahh

They said I couldn't come no harder
Ils disaient que je ne pourrais pas revenir plus fort
Can't sleep on this heat don't bother
Je ne peux pas dormir par cette chaleur, ne vous en faites pas
They said I couldn't, they said I couldn't
Ils disaient que je ne pourrais pas, ils disaient que je ne pourrais pas
Can't sleep on this heat don't bother
Je ne peux pas dormir par cette chaleur, ne vous en faites pas

I see you with your favorite dress on again
Je vois que tu as encore mis ta robe préférée
I guess you thought that you were slick
Je suppose que tu pensais que tu étais au top
But I already peeped
Mais j'ai déjà vérifié
You got your tag tucked in
Tu as rentré ton étiquette
You're strugglin'
Tu te débats
Tryin' to look cute in your best friend's boots
A essayer d'avoir l'air mignonne dans les bottes de ta meilleure amie
But they don't hardly fit
Mais elles te vont à peine
Why you back again
Pourquoi reviens-tu encore
Tryin' to steal my man
Essayer de me voler mon homme
I told you once before but
Je te l'ai déjà dit une fois mais
You don't hear me
Tu ne m'entends pas

I ain't who you think I'm is
Je ne suis pas celle que tu crois
I will snatch off all this ish
Je dégagerai toute cette m****

[REFRAIN:]
You think I won't come out these heels

Tu crois que je ne sortirai pas de ces talons
And make it clear
Pour mettre les choses au clair
I ain't the one
C'est mal me connaître
You think I won't f**k up my hair
Tu crois que je ne mettrai pas mes cheveux en vrac
And take it there
Et que j'en arriverai là
I ain't the one
C'est mal me connaître
Keep your hands up off my boo
Garde tes mains loin de mon chéri
Ain't no telling what I'll do
Je ne te dis même pas ce que je ferai
What makes you think you fly enough to
Qu'est-ce qui te fait penser que tu es assez sexy pour
Take my man, no
Me prendre mon homme, non
Sho ain't the one
C'est vraiment mal te connaître

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sho ain't the one
C'est vraiment mal me connaître
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I ain't the one
C'est mal me connaître

All these J.O.'s want what's mine
Toutes ces branleuses veulent ce qui est à moi
But they done lost their mind
Mais elles en ont fini de perdre la tête
They on him like the ice cream man
Elles sont sur lui comme s'il était en crème glacée
Night and day
Nuit et jour
Why I got to fight to keep 'em all away
Pourquoi dois-je me battre pour toutes les éloigner
They crammin' but they know
Elles s'agglutinent mais elles savent
They can't have none
Qu'elles n'auront rien
Obsessin' but they're messin' with the wrong one
Elles sont obsédée mais elles s'attaquent à la mauvaise personne

I ain't who you think I'm is
Je ne suis pas celle que vous croyez
I will snatch off all this ish
Je dégagerai toute cette m****

[REFRAIN]

They said I couldn't come no harder
Ils disaient que je ne pourrais pas revenir plus fort
Can't sleep on this heat don't bother...
Je ne peux pas dormir par cette chaleur, ne vous en faites pas...

x4

[REFRAIN...]
You think I won't

Tu crois que je ne ferai rien
I ain't the one
C'est mal me connaître
No ouh
Non, ouh
I ain't the one!
C'est mal me connaître!
Off my boo
Lâche mon chéri
Telling what I'll do
Te dire ce que je ferai
What I'll do, what I'll do, ouh
Ce que je ferai, ce que je ferai

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Sho ain't the one
C'est vraiment mal me connaître
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Sho ain't the one
C'est vraiment mal me connaître
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

If you mess with my man
Si tu t'attaques à mon homme
I'ma be the one to break it to ya
Je serai celle qui te brisera
Sho ain't the one
C'est vraiment mal me connaître
No, no
Non, non
Sho ain't the one

C'est vraiment mal me connaître
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sho ain't the one

C'est vraiment mal me connaître
Oh, oh, oh

Oh, oh, oh
Sho ain't the one
C'est vraiment mal me connaître

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, I Wish You Well

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, James Poyser, Maryann Tatum
Production: James Poyser, Mariah Carey
Invité spécial: Révérend Clarence Keaton


Avec "I Wish You Well", Mariah nous offre son désormais traditionnel gospel de fin d'album, dans la lignée de "My Saving Grace" et "Fly Like A Bird". Dans ce titre très fort, Mariah s'adresse à toutes les personnes qui lui ont fait du mal par le passé, puis dépasse sa rancœur en leur souhaitant le meilleur. Cette chanson est la préférée de son neveu Shawn, son plus proche parent (voir famille).

AUDIO :

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

I WISH YOU WELL
Je te souhaite le meilleur


This goes out to you and you and you
Ceci s'adresse à toi, à toi et à toi
You know who you are
Vous savez qui vous êtes
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm

When glory days turn to stormy nights
Quand les jours de gloire se sont changés en nuits de tempête
You must have been so petrified
Tu as du être vraiment pétrifié
- Didn't you? Didn't you feel so cold
- N'est-ce pas? N'as-tu pas ressenti le froid
You against the world in a losing fight
Toi contre le monde dans une bataille perdue d'avance
- A losing fight
- Une bataille perdue d'avance
Captive of your demons inside
Captif de tes démons intérieurs
So you sought an enemy
Alors tu as cherché un ennemi
- I'm not your enemy, he lives in you, you know it's true
- Je ne suis pas ton ennemi, il vit en toi, tu sais que c'est vrai
Like times before to mock ignorantly
Comme bien des fois auparavant pour te moquer dans l'ignorance
- But the Lord said love, love your enemy so just...
- Mais le Seigneur a dit aime, aime ton ennemi alors...
Take heed to the Word it's time
Tiens compte de la Parole il est temps
Check Proverbs 19:29 don't cry
Lis les versets 19:29 ne pleure pas

I wish you well
Je te souhaite le meilleur
I wish you well
Je te souhaite le meilleur
I wish you well
Je te souhaite le meilleur

I truly wanted solidarity
Je voulais vraiment de la solidarité
Still wearing my blinders back then
Je portais encore mes œillères à l'époque
- So much I didn't see
- Tellement que je ne voyais pas
I weep for what I dreamed we all could be
Je pleurais en rêvant à ce que l'on pourrait tous être
I'll keep you in prayer till the end
Je te garderai dans mes prières jusqu'au bout
- Oh still bruised
- Oh toujours marquée
Still bruised still walk on eggshells
Toujours marquée, je marche toujours sur des œufs
Same frightened child hide to protect myself
La même enfant effrayée, je me cache pour me protéger
- Can't believe I still need to protect myself from you
- Je n'arrive pas à croire que j'ai toujours besoin de me protéger de toi
But you can't manipulate me like before
Mais tu ne peux plus me manipuler comme avant
Examine first John chapter 4 verse 4
Examine le verset 4 du chapitre 4 du premier Jean

And I wish you well
Et je te souhaite le meilleur
I wish you well
Je te souhaite le meilleur
I wish you well
Je te souhaite le meilleur
- (Révérend:) Be strong in the Lord and power of His might
- (Révérend:) fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante

If my shows of gratitude are miniscule
Si mes démonstrations de gratitude sont minuscules
Inside your mind, sorry
Dans ta tête, désolé
- I'm so sorry, please forgive me
- Je suis vraiment désolé, s'il te plaît pardonne-moi
There's only so much I can do
Il y a des limites à ce que je peux faire
I love you and did all that I could
Je t'aime et j'ai fait tout ce que j'ai pu

Maybe when you're cursing me
Peut-être que quand tu me maudis
You don't feel so incomplete
Tu ne te sens plus si incomplet
But we've all made mistakes
Mais nous avons tous fait des erreurs
Felt the guilt and self-hate
Ressenti la culpabilité et le mépris de soi
I know you've been there for plenty
Je sais que tu as été là pour plein de choses
Maybe still got love for me
Peut-être as-tu encore de l'amour pour moi
But let him without sin cast the first stone brethren
Mais que celui qui n'a jamais pêché me jette la première pierre
But who remains standing then
Mais qui reste debout alors
Not you not I see Phillipians 4:9
Pas toi, pas moi, voir Philippiens 4:9
- Put it into practice and the God of Peace will be with you
- Pratiquez-le et le Dieu de paix sera avec vous

So I wish you well
Alors je te souhaite le meilleur
I wish you well
Je te souhaite le meilleur
I wish you well
Je te souhaite le meilleur
- He who the Son sets free is free indeed
- Si donc le Fils vous affranchit, vous serez réellement libres

No weapon formed against me shall prosper
Toute arme forgée contre moi sera sans effet
Surely God is my salvation
Il est certain que Dieu est mon salut
I will trust and not be afraid
J'aurai confiance et je n'aurai pas peur
The Lord the Lord, is my salvation
Le Seigneur, le Seigneur est mon salut
I will trust in Him
Je Lui ferai confiance
Yes, I know that I know that I know that I know
Oui, je sais ça, je sais ça, je sais ça, je sais
But I have had God's help to this very day
Mais j'ai eu l'aide de Dieu jusqu'à aujourd'hui
And so I stand here and testify to small and great alike
El alors me voilà debout ici et je témoigne devant le petit comme le grand
So the more you curse me
Alors plus tu me maudis
The more you're blessing me
Plus tu me bénis
The Word said it
La Parole l'a dit
Love your enemies
Aimez vos ennemis
Do good to those who curse you
Faites du bien à ceux qui vous haïssent
Pray for those who mistreat you
Priez pour ceux qui vous maltraitent
Psalms 129:2
Psaumes 129:2
They have greatly oppressed me from my youth
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse
But they have not gained victory over me
Mais ils ne m'ont pas vaincu
- In Jesus' name
- Au nom de Jésus

I wish you well
Je te souhaite le meilleur
- (Révérend:) He that keeps his mind state on the Lord
- (Révérend:) Celui qui garde l'esprit tourné vers le Seigneur
He will keep them in perfect peace
Le Seigneur le gardera parfaitement en paix

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>