Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

chansons

2005, Your Girl

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Scram Jones
Contient un sample de "A Life With You" d’Adeaze


Cette chanson aux sonorités Motown n'est pas sans rappeler la musique des Jackson Five. C'est une des chansons préférées de Mariah de l'album.

AUDIO :

REMIXES :

- Tous les Remixes de "Your Girl"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2024, The Mimi Sessions

- 2006 The Adventures Of Mimi in Miami
- 2020, At Home (Extrait Acapella)
- 2024, The Mimi Sessions

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

YOUR GIRL
Ta chérie


(I should be your girl)
(Je devrais être ta chérie)

(Your girl, your girl)
(Ta chérie, ta chérie)
See, I used to be so shy
Tu vois, avant j’étais très timide
Sit at home and fantasize
Je restais assise chez moi à fantasmer
(I should be your girl)
(Je devrais être ta chérie)
But I ain't wastin' no more time
Mais je ne vais plus perdre mon temps
Cause I've got to make you mine
Parce je dois te faire mien

[REFRAIN :]
I'm gonna make you want to

Je vais te donner envie
Get with me tonight
D’être avec moi ce soir
I'm gonna put those naughty
Je vais te mettre ces pensées
Thoughts into your mind
Coquines dans la tête
I'm gonna show you clearly
Je vais te montrer clairement
I can rock your world
Que je peux secouer ton monde
You're gonna know for sure
Tu vas être convaincu
That I should be your girl
Que je devrais être ta chérie

(Your girl, your girl)
(Ta chérie, ta chérie)
See I used to be afraid
Tu vois avant j’avais peur
But now baby I can't wait
Mais désormais baby je ne peux plus attendre
(I should be your girl)
(Je devrais être ta chérie)
I just gotta have your love
Il me faut ton amour
And enough's enough's enough
Et assez, assez c’est assez

[REFRAIN]

(Your girl, you girl)
(Ta chérie, ta chérie)
(I should be your girl)
(Je devrais être ta chérie)
(Your girl, you girl)
(Ta chérie, ta chérie)

Baby, ouh
Baby, ouh

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Circles

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, James "Big Jim" Wright


AUDIO :

REMIX:

- 2023, Circles Remix par E-Lie

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2024, The Mimi Sessions

- 2024, Rehearsing
- 2024, The Mimi Sessions

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

CIRCLES
En boucles

Ever since you left me

Depuis que tu m’as quitté
I've been trying to hide the pain
J’essaye de cacher ma douleur
Painting on a smile with lipstick
Je me peints un sourire avec du rouge à lèvres
Putting on a big charade
Je m’habille d’un gros mensonge
So difficult to keep pretending
C’est si difficile de faire semblant
It's getting harder everyday
Plus les jours passent plus c’est dur
It's plain to see I'm cold and heartsick
C’est facile de voir que je suis vide et mon cœur malade
Since you turned and walked away
Depuis que tu t’es retourné et que tu es parti
I just keep going round and round
Je n’arrête pas de tourner et retourner
And round in circles
Je tourne en boucles
Keep on tumbling down
Je n’arrête pas de tomber

[REFRAIN :]
Oh boy my world has changed

Oh mec mon monde a changé
And I don't think I can make it without you
Et je ne crois pas que je puisse m’en sortir sans toi
Nothing's the same
Plus rien n’est pareil
You got me running around
A cause de toi je tourne
In circles over you
En boucles sur toi

(Running around in circles over you)
(Je tourne en boucles sur toi)

Saturday I saw you
Samedi je t’ai vu
Holding hands with someone new
Tenir la main d’une autre
Somehow I kept my composure
J’ai réussi à garder la face
Just like everything was cool
Comme si tout était cool
But inside I kept repeating
Mais à l’intérieur je n’arrêtais pas de me répéter
Don't you let them see you cry
Ne les laisse surtout pas te voir pleurer
So I casually turned my head
Alors j’ai nonchalamment détourné la tête
As the tears rolled down my eyes
Quand les larmes ont coulé sur mon visage
I just keep going round and round
Je n’arrête pas de tourner et retourner
And round in circles
Je tourne en boucles
Keep on tumbling down
Je n’arrête pas de tomber

[REFRAIN]

Everything is you
Tu es en toute choses
How can I pull through
Comment puis-je m’en sortir
My heart is consumed I'm so confused
Mon cœur se consume je suis en pleine confusion
Still caught up in you...
Je suis toujours piégée par toi
Love can be so cruel
L’amour peut être si cruel
Baby don't know how to turn you loose
Baby je ne sais pas comment me défaire de toi

[REFRAIN]
And running around

Et retourne
And running around
Et retourne
Nothing's the same
Plus rien n’est pareil
Baby baby cause you
Baby baby parce qu’à cause de toi
Got me running around
Je tourne
In circles over you
En boucles sur toi
(Running around in circles over you)
(Je tourne en boucle sur toi)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, One And Only ft. Twista

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, S. Lindley, Twista
Production : The Legendary Traxter, Mariah Care
y

Cette chanson est la première partie de la collaboration entre Mariah et Twista qui se prolonge sur l'excellent "So Lonely".

AUDIO :

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

ONE AND ONLY
featuring Twista
Le seul et l'unique


I'm looking for my one and only
Je cherche le seul et l'unique
Every time I turn around
Chaque fois que je me retourne
I find my heart in pieces on the ground
Je trouve mon cœur en morceaux sur le sol
So so lonely
je suis si seule
I'm lookin' for my one and only
Je cherche le seul et l’unique

I'm riding home in pain again baby
Je rentre encore chez moi en pleurant baby
But that don't mean shit to you
Mais tu n’en as rien à foutre
You're currently engaged
Tu es en pleine
In an intimate conversation
Conversation intime
With a young groupie or two
Avec une jeune groupie ou deux
They say players only love you
On dit que les séducteurs ne vous aiment
When they're playing games
Que quand ils jouent
Still I gave my heart to you
Pourtant je t’ai donné mon cœur
I should have stayed away
J’aurais dû garder mes distances
Like my friends all told me to
Comme mes amis me le conseillaient tous

[REFRAIN:]
Every time I turn around

Chaque fois que je me retourne
I find my heart in pieces on the ground
Je trouve mon cœur en morceaux sur le sol
So, so lonely
Je suis si seule
I'm lookin' for my one and only
Je cherche le seul et l’unique
Every time I turn around
A chaque fois que je me retourne
I find my heart in pieces on the ground
Je trouve mon cœur en morceaux sur le sol
Why can't I find my one and only
Pourquoi je ne trouve pas le seul et l’unique ?

See I'm looking for a man
Tu vois je cherche un homme
That'll rub me slow
Qui me caressera doucement
Make me sing real high
Me fera chanter très haut
When he goes down low
Quand il descendra en bas
But see it ain't just a physical thing
Mais tu vois ça n’est pas que physique
He's gotta treat me affectionately
Il faut qu’il me traite avec affection
And I gotta know he won't betray my trust
Et il faut que je sache qu’il ne trahira pas ma confiance
Just like every other motherfucker does
Comme tous ces salauds
Is this just an impossible dream baby
Est-ce que ça n’est qu’un rêve impossible
To elusive to pursue
Trop insaisissable pour le poursuivre
It's been such a sad
ça a été une route
And windy road for me
Si triste et orageuse pour moi
Just searching for the truth
Je cherche juste la vérité

[REFRAIN]

[Twista Rap:]
Now ya know I'm rollin' Beamer and a Benz
Tu sais que je conduis une BM et une Benz
And I'm dishin' out ends
Et que j'envoie du lourd
Why you hatin' on a playa, baller
Pourquoi tu en veux à un séducteur, un boss
Havin' better conversations while we rollin' on twenty fo's
On a de meilleures conversations quand on roule sur des 24 pouces
And I know ya got doubts
Et je sais que tu as des doutes
Why ya listen to what people talk about
Pourquoi tu écoutes ce que les gens disent
Ya ain't figured out why they call ya
Tu n'as pas compris pourquoi ils t'appellent
The heifer steady hatin' cuz you rollin' on twenty fo's
Ces grosses vaches ont la haine parce que tu roules sur des 24 pouces
See how ya money flow
Regarde comme ton argent coule à flots
Ya dressed in designer clothes from head to the toe
Tu portes des vêtements de designer de la tête aux pieds
Ya ain't satisfied then tell me what ya lookin' fo'
Tu n'es pas satisfaite alors dis-moi ce que tu recherches
(Mariah: I'm lookin' for my one and only)
(Mariah: Je cherche le seul et l'unique)
Well I'll be ya one and only
Et bien je serais ton seul et unique
If ya give me a chance I'll make a change fo' ya girl
Si tu me donnes une chance je changerais pour toi poupée
I know I ain't been the most faithful nigga in the world
Je sais que je n'ai pas étais le gars le plus fidèle du monde
But let's stay together so we can shine like pearls
Mais restons ensemble pour briller comme des perles
Spendin' to a wallet, fill a Swisha with fire
Vider nos porte-monnaies, remplir un cône de feu
To kiss ya lips I desire
Embrasser tes lèvres c'est ce que je veux
Twist and Mariah, together like a rim and a tire
Twist et Mariah, ensemble comme une jante et un pneu
(Mariah: I'm lookin' for my one and only)
(Mariah: je cherche mon seul et unique)
Well come on shorty let me make it better
Et bien viens poupée je vais rendre ta vie meilleure
We can do whatever, while we sittin' on suede and leather
On peut faire ce que tu veux, assis sur du daim et du cuir
Feelin' through the city while we rollin' chrome and
Se promener en ville et faire rouler le chrome
Let's kick it in the Chi, I know I messed up with you I ain't gon' lie
Debarquons à Chicago, je sais que j'ai merdé avec toi je ne vais pas mentir
I knew you was feelin', you really know yo guy
Je sais que tu le sentais, tu connais vraiment bien ton mec
But baby girl I ain't mean to blow your high
Mais ma puce je ne voulais pas te déchirer
Let me pick the pieces up and put em' back together
Laisse-moi ramasser les morceaux et les recoller
Cuz I wanna be with you, don't wanna leave you lonely
Parce que je veux être avec toi, je ne veux pas te laisser seule
Ride with you like the homie, never no phony
Je ferais la route avec toi en homme de confiance, je ne ferais pas semblant
Shorty can I be ya one and only
Poupée, est-ce que je peux être ton seul et unique?

[REFRAIN x2]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Get Your Number - ft. Jermaine Dupri

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, J. Phillips, Johnta Austin, S. Jolley, T. Swain, L. John, A. Ingram
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Lroc
Contient des portions de "Just An Illusion" d’Imagination


Avec ce titre qui sample le célèbre "Just an Illusion" de Imagination, Mariah et JD bousculent les codes du R'nB contemporain : habituellement, les rappeurs apparaissent en "guests" sur un ou deux couplets, là, Mariah chante les couplets tandis que JD rappe les refrains !

CLIP :

2005, Clip de Get Your Number

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

MAKING OF :

LIVES :

2005, Top Of The Pops (UK)

GET YOUR NUMBER
featuring Jermaine Dupri
Avoir ton numéro


[JD:]
You know girl, it's crazy

Tu sais quoi meuf, c’est dingue
See I've always been wantin' a girl like you
Tu vois j’ai toujours voulu une femme comme toi
So fine, motherf*****
Trop bien, sa mère
Can I get your number?
Je peux avoir ton numéro?

[REFRAIN:]
[JD:]
Oh damn

Et merde
The club ‘bout to close in a minute
La boîte va fermer dans une minute
Can I get your number baby
Je peux avoir ton numéro baby?
So you and I can go get in it
Pour que toi et moi on puisse se voir
Let me come and pick you up oh
Laisse-moi venir te chercher
And go take you out oh
Et te sortir oh
Can I get your number baby
Je peux avoir ton numéro baby?
So I can show you what I'm all about
Pour que je puisse te montrer qui je suis
What I'm all about
Qui je suis
Damn
Merde

[Mariah:]
I've been checkin' you out

Je t’ai regardé
And I noticed that you ain't
Et j’ai remarqué que
Just one of the crowd
Tu ne te fondais pas dans la masse
So tell me won't you
Alors dis-moi tu ne voudrais pas
Come on and see about me baby
Venir par ici et voir ce que tu penses de moi
I've got the Cris on ice
Je bois du Cris (Champagne) avec des glaçons
I'm ‘bout to get nice
Je vais pas tarder à me sentir bien
Up in V-I-P with all my ladies
Dans le carré VIP avec mes ladies

[PRE-REFRAIN :]
Tell me how many times in your life

Dis-moi combien de fois dans ta vie
Will you get an opportunity
Tu auras une opportunité
Like this tonight
Comme celle de ce soir
Tell me a little somethin' about you
Dis-moi un petit quelque-chose sur toi
Here's a little somethin' about me
Voilà un petit quelque-chose sur moi

I got a house in Capri and my own G4
J’ai une maison à Capri et mon propre G4 (Jet)
And that Benz with the doors that lift up
Et cette Benz avec les portes qui se lèvent
From the floor
Depuis le sol

[REFRAIN]

[Mariah:]
Now that you're sitting next to me

Maintenant que tu es assis à côté de moi
I bet you're wondering
Je suis sûre que tu te demandes
What my intentions are for you
Quelles sont mes intentions pour toi
And I to get into
Et moi
Baby I just wanna
Baby je veux juste
Hug and kiss and love ya
Te prendre dans mes bras, t’embrasser et t’aimer
Look into my eyes baby don't be shy
Regarde moi dans les yeux baby ne sois pas timide
Is it yes or no
C’est oui ou c’est non
We ain't got all night
On n’a pas toute la nuit

[PRE-REFRAIN]

I gotta big penthouse with a sick hot tub
J’ai un grand duplex avec un jacuzzi de ouf
We can watch the flat screen
On peut regarder l’écran plat
While the bubbles fill it up
En sentant les bulles monter

[REFRAIN]

[Mariah:]
La la la la la la…

La la la la la la…
Oh baby
Oh baby

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Stay The Night

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Kanye West, T. Bell, L. Creed
Production : Kanye West, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Betcha By Golly Wow’ de The Stylistics


Cette chanson co-produite par Kanye West n'est pas sans rappeler la Soul de la Motown des années 60/70.

AUDIO :

MAKING OF :

LIVES :

2020, At Home (Extrait Acapella)

- 2005, Staatsloterij Show (Pays Bas)
- 2006, The Adventures Of Mimi in Uncasville (Audio)
- 2020, At Home (Extrait Acapella)

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

STAY THE NIGHT
Reste pour la nuit


(Now throw your hands in the air)
(Maintenant lèves les bras en l’air)

You're kissing me
Tu m’embrasses
And saying I'm the one you need
Et me dis que je suis celle qu’il te faut
To keep you warm
Pour te réchauffer
And lay with you tonight
Et s’allonger avec toi ce soir
Baby I feel the same way
Baby je ressens la même chose
I don't want to leave
Je ne veux pas partir
Wanna hold you close
Je veux te serrer fort
And feel your love inside
Et sentir ton amour en moi
But I don't wanna play myself
Mais je ne veux pas me compromettre
Cause I know you're with someone else
Parce que je sais que tu es avec quelqu’un d’autre
And I don't need complications in my life
Et je n’ai pas besoin de complications dans ma vie
And I don't wanna fall back in
Et je ne veux pas retomber là-dedans
And get caught up in you again
Et être à nouveau piégée par toi
Boy I'm so conflicted in my mind
Mec je suis en conflit avec moi-même

[REFRAIN :]
You keep saying stay the night

Tu n’arrêtes pas de dire "reste pour la nuit"
Just let me rock you
Laisse-moi te remuer
Till the morning light
Jusqu’au petit matin
It's cold outside
Il fait froid dehors
And much too late to drive
Et il est beaucoup trop tard pour conduire
You know I need you baby
Tu sais que j’ai besoin de toi baby
I'm so lost without your love
Je suis complètement perdu sans ton amour

(Baby say, baby say, baby say)
(Baby dis, baby dis, baby dis)

Obviously, procrastinating just to be
Évidemment je procrastine juste pour être
Close to you a little longer now
Près de toi un peu plus longtemps
It's hard for me
C’est dur pour moi
To break away from you baby
De te laisser baby
Never could resist you
Je n’ai jamais pu te résister
And I still haven't learned how
Et je n’ai toujours pas appris à le faire
And I don't wanna be a fool
Et je ne veux pas me faire avoir
But it's hard when it comes to you
Mais c’est dur quand il s’agit de toi
And I'm feeling vulnerable tonight
Et je me sens vulnérable ce soir
Cause I don't wanna miss the chance
Parce que je ne veux pas manquer cette chance
Of reliving our sweet romance
De faire revivre notre douce romance
Boy I'm so confused down deep inside
Mec, c’est la confusion totale au fond de moi

[REFRAIN]

(Baby say, baby say, baby say x3)
(Baby dis, baby dis, baby dis x3)

[REFRAIN]

(Baby say, baby say, baby say)
(Baby dis, baby dis, baby dis)
(Stay the night…)
(Reste pour la nuit…)

Oh, yeah yeah
Oh, yeah yeah
Oh you keep on saying
Oh tu n’arrêtes pas de dire
And you keep on saying baby
Et tu n’arrêtes pas de dire baby
And you keep on, keep on, keep on saying
Et tu n’arrêtes pas, n’arrêtes pas, n’arrêtes pas de dire
(I’m so lost without your love)
(Je suis complètement perdu sans ton amour)
And you keep on saying
Et tu n’arrêtes pas de dire
Baby, baby, baby, baby
(Baby, baby, baby, baby)
Oh, and you keep on, keep on, keep on saying baby
Oh, et tu n’arrêtes pas, n’arrêtes pas, n’arrêtes pas de dire baby
And you keep on saying
Et tu n’arrêtes pas de dire
Stay
Reste
(Stay the night)
(Reste pour la nuit)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Say Somethin' - ft. Snoop Dogg & Pharrell Williams

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Pharrell Williams, C. Hugo, Snoop Dogg
Production : The Neptunes
Rap : Snoop Dogg / Choeurs : Pharrell Williams


Cette production des Neptunes, emmenés par Pharell Williams, réunit à nouveau Mariah et Snoop après "Crybaby" en 1999. Ce titre était pressenti pour être le 1er single de "The Emancipation Of Mimi", mais après qu'il ait fuité, Mariah et Jermaine Dupri ont décidé de retourner en studio pour produire (entre autre) "It's Like That" et "We Belong Together", jugés plus accrocheurs.
Le clip de "Say Somethin'' a été tourné à Paris pour les scènes avec Pharell et à Los Angeles pour les scènes avec Snoop.

CLIP :

2006, Clip de Say Somethin'

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2006, Say Somethin' So So Def Remix
- 2006, Say Somethin' Morales Stereo Anthem
2025, Say Somethin' (Solange Southern Star Remix)
- Tous les Remixes

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2020, The Butterfly Returns (Extrait)

- 2020, The Butterfly Returns (Extrait)
- 2024, The Mimi Sessions

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

SAY SOMETHIN’
featuring Snoop Dogg & Pharrell Williams
Dis quelque-chose


[Snoop Dogg:]
Say somethin', say somethin'…
Dis quelque-chose, dis quelque-chose…

[Mariah:]
I'm over here

Je suis là
Looking at you
Je te regarde
You are over there
Tu es là-bas
Watching me too
Tu me regardes aussi
Both painting pictures of
On s’imagine tous les deux
Of how we'll kiss and f***
En train de s’embrasser et de b*****
So what we gon' do
Alors qu’est-ce qu’on fait?
(Snoop: so whatcha gon' do, whatcha gon' do)
(Snoop: alors qu’est-ce que tu vas faire, qu’est-ce que tu vas faire?)
Tell me why we're standing here
Dis-moi pourquoi on reste planter là
The moment's fresh and so sincere
L’instant est si frais et si sincère
You've got my mind blown
Tu me rends folle
And baby, I'm ready to go
Et baby, je suis prête à y aller

[REFRAIN:]
But uh…

Mais euh…
If it's worth your while
Si ça t’intéresse
Say somethin', say somethin'
Dis quelque-chose, dis quelque-chose
If it's worth your while
Si ça t’intéresse
Say somethin' good to me
Dis-moi quelque-chose de bien
Hey hey hey, hey, hey
Hé hé hé, hé, hé
If it's worth your while
Si ça t’intéresse
Do somethin' good to me
Fais-moi quelque-chose de bien

[Snoop:]
Let’s make it

Allons-y

[Mariah:]
Hot as you can stand it

Aussi chaud que tu peux le supporter
Something like volcanic
Quelque-chose de quasi volcanique
You and me seems organic
Toi et moi ça a l’air organique
Just like the stars and planets
Comme les étoiles et les planètes
Yeah, we are
Oui, ça l’est
So what you gon' do
Alors qu’est-ce que tu vas faire?
(Snoop: So whatcha gon' do, whatcha gon' do)
(Snoop: Alors qu’est-ce que tu vas faire, qu’est-ce que tu vas faire)
Tell me why we're still in here
Dis-moi pourquoi on est encore ici
There's nothing for us to fear
On a rien à craindre
I can tell it with my eyes closed
Je peux le dire les yeux fermés
That baby, I'm ready to go
Que baby, je suis prête à y aller

[REFRAIN x2]

[Snoop:]
Everytime I follow

A chaque fois je te suis
Want me to speak on the word or two
Tu veux que je dise un mot ou deux
It's the D-O, double-G,
C’est le D-O, double-G
And I do it so lovely
Et je fais ça avec amour
Diggin' this track by the Neptunes
Je kiffe ce morceau des Neptunes
Baby girl follow me to the rest room
Poupée suit moi aux toilettes
Now get buck wild
Maintenant lâche-toi
Shh, don't make a sound
Chut, pas un bruit
I'll take you, lay you down
Je vais te prendre, t’allonger
Make your body go round and round
Faire bouger ton corps dans tous les sens
Do you want me to
Tu veux bien?
Don't say you won't, I know you do
Ne dis pas le contraire, je sais que tu le veux
Most girls play shy
La plupart des filles font les timides
It won't hurt until you give it a try
ça ne te coûtera rien d’essayer
I know you like my smile
Je sais que tu aimes mon sourire
Dig my style, big bow wow
Kiffe mon style, le grand bow wow

[REFRAIN x2]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Mine Again

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, James Poyser


Ce titre Soul-R'nB old school est l'occasion pour Mariah de faire une véritable démonstration vocale qui lui vaudra une nomination au Grammy Awards en 2006 pour la Meilleure Performance de R'nB Traditionnel.
Cette chanson a été utilisée en 2005 pour une pub d'Intel dans laquelle Mariah apparaît. VOIR LA PUBLICITÉ.

AUDIO :

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

MINE AGAIN
A nouveau à moi


I remember when you used to be mine
Je me souviens quand tu étais à moi
Way back when
A l’époque où
I was too naive to love you right
J’étais trop naïve pour t’aimer correctement
But now if I only had the opportunity
Mains désormais si seulement j’en avais l’opportunité
I would do anything
Je ferais n’importe quoi
Because my heart still believes
Parce que mon cœur crois toujours

[REFRAIN :]
Maybe you could be mine again

Peut-être que tu pourrais être à nouveau à moi
Maybe we could make that dream for real
Peut-être qu’on pourrait rendre ce rêve bien réel
Like way back then
Comme à l’époque
When love was yours and mine
Quand l’amour nous appartenait à tous les deux
Maybe we could bring it back to life
Peut-être qu’on pourrait le faire renaître

It's irrelevant to dwell on the past
ça ne sert à rien de s’éterniser sur le passé
I'm accountable for what went bad
Je suis responsable de ce qui n’a pas marché
And I mean that
Et je le pense
But I keep on praying for another chance
Mais je continue de prier pour avoir une nouvelle chance
Just to have you back
Pour que tu me reviennes
Cause I've grown
Parce que j’ai grandi
And I know how to be your everything
Et je sais comment être tout ce qu’il te faut

[REFRAIN]

No, no it ain't over yet
Non, non ça n’est pas encore fini
I just can't accept the possibility
Je ne peux pas accepter cette possibilité
We weren't made for each other's arms
On était fait pour les bras l’un de l’autre
I know you're my destiny
Je sais que tu es mon destin
We can't erase what was meant to be
On ne peut pas effacer la destinée
Part of you and part of me
On fait partie l'un de l'autre
If we try one more time
Si on essaye encore une fois
Maybe somehow we'll survive
Peut-être qu’on survivra d'une manière ou d'une autre

[REFRAIN]
Boy maybe we could bring it back

Mec peut-être qu’on pourrait
Maybe we could bring it back
Peut-être qu’on pourrait
Maybe we could bring it back to...
Peut-être qu’on pourrait…
Life
Le faire renaître

Maybe you could be mine
Peut-être que tu pourrais être à moi

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Shake It Off

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, Johnta Austin
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Rap: Jermaine Dupri


"Shake It Off" atteind rapidement la 2ème place des charts américains, et la seule raison pour laquelle elle n'atteind pas la 1ère place, c'est parce que "We Belong Together" la squatte pendant 14 semaines ! Sur ce titre R'nB produit par Jermaine Dupri, le flow de Mariah n'est pas sans rappeler celui de "Breakdown" et de Bone Thugs N Harmony.
Le clip est un de ses plus riche visuellement. Il inclut de nombreux clin d’œil à "l'univers" Mariah (que seuls ses fans reconnaîtront) et des invités surprises comme JD, Da Brat et Chris Tucker (Rush Hour, Le 5ème Element).

CLIP :

2005, Clip de Shake It Off

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2005, "Shake It Off Remix" featuring Jay-Z & Young Jeezy
- Tous les Remixes de "Shake It Off"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVES :

2005, World Music Awards

SHAKE IT OFF
Me débarrasser de toi


[Mariah :]
Ouh, ouh…

Ouh, ouh…

[JD :]
Everybody just

Tout le monde
Everybody just bounce, bounce
Tout le monde rebondit, rebondit
Check it out
Écoute ça
x2

[Mariah :]
[REFRAIN :]
I gotta shake you off

Je dois me débarrasser de toi
'Cause the lovin' ain't the same
Parce que l’amour n’est plus le même
And you keep on playing games
Et tu n’arrêtes pas tes petits jeux
Like you know I'm here to stay
Comme si tu pensais que j'étais là pour rester
I gotta shake you off
Je dois me débarrasser de toi
Just like the Calgon commercial
Comme dans la pub de Calgon
I really gotta get up out of here
Il faut vraiment que je parte d’ici
And go somewhere
Et que j’aille ailleurs
I gotta shake you off
Je dois me débarrasser de toi
Gotta make that move
Je dois faire ce pas
Find somebody who
Trouver quelqu’un qui
Appreciates all the love I give
Apprécieras tout l’amour que j’ai à donner
Boy I gotta skake you off
Mec je dois me débarrasser de toi
Gotta do what's best for me
Je dois faire ce qui est le mieux pour moi
Baby and that means I gotta
Baby et ça veut dire que je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi

By the time you get this message
Quand tu auras ce message
It's gonna be too late
Il sera trop tard
So don't bother paging me
Alors ne t'embête pas à m’écrire
'Cause I’ll be on my way
Parce que je serai partie
See I grabbed all my diamonds and clothes
Tu vois j’ai ramassé tous mes diamants et mes vêtements
Just ask your momma she knows
Demande à ta maman, elle sait
You're gonna miss me baby
Je vais te manquer baby
Hate to say I told you so
Je déteste dire ça mais je te l’avais dit

Well at first I didn't know
Bon au début je ne savais pas
But now it's clear to me
Mais maintenant c’est clair pour moi
You would cheat with all your freaks
Tu me trompais avec toutes tes foldingues
And lie compulsively
Et mentais compulsivement
So I packed up my Louis Vuitton
Alors j’ai rempli mon Louis Vuitton
Jumped in your ride and took off
Sauté dans ta voiture et j’ai décollé
You"ll never ever find a girl
Tu ne trouveras jamais une fille
Who loves you more than me
Qui t’aimeras plus que moi

[REFRAIN]

[POST REFRAIN :]
I gotta

Je dois me
Shake, shake, shake, shake, shake it off (x4)
Débarrasser, débarrasser, débarrasser, débarrasser, débarrasser de toi

I found out about a gang
J’ai découvert tout un groupe
Of your dirty little deeds
De tes sales petites habitudes
With this one and that one
Avec celle-ci et celle-là
By the pool, on beach, on the streets
Près de la piscine, sur la plage, dans la rue
Heard y'all was
J'ai tout entendu à ton sujet
Hold up my phone's breakin' up
Attends, mon téléphone déconne
I'm a hang up
Je vais raccrocher
And call the machine right back
Et rappeler tout de suite le répondeur
I gotta get this off of my mind
Il faut que je sorte tout ça de mon esprit

You wasn't worth my time
Tu ne méritais pas de mon temps
So I'm a leave you behind, yeah
Alors je vais te laisser derrière moi, yeah
'Cause I need a real love in my life
Parce que j'ai besoin d'un véritable amour dans ma vie
Save this recording because
Sauvegarde ce message parce que
I'm never comin' back home
Je ne rentrerais jamais à la maison
Baby I'm gone
Baby je suis partie
Don't cha know
Tu ne vois pas

[REFRAIN]

[POST REFRAIN]

[REFRAIN]
Oh, you know I gotta

Oh, tu sais que je dois
Leave
Partir
I really gotta go somewhere
Je dois vraiment partir ailleurs
Make that move
Faire ce pas
Find somebody who ouh
Trouver quelqu’un qui…
Boy I gotta
Mec je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi
Baby and that means I gotta
Baby et ça veut dire que je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi
Ouh, ouh…
Ouh, ouh…
I, I…
Je, je…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, We Belong Together

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Johnta Austin, Darnell Bristol, Babyface, Sidney Dewayne, Bobby Womack, Patrick Moten, Sandra Sully
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Manuel Seal
Contient des éléments de "Two Occasions" de The Deele et de "If You Think You’re Lonely Now" de Bobby Womack


Cette nouvelle collaboration avec Jermaine Dupri est littéralement le titre qui permet à Mariah de faire son grand retour au sommet des charts ! Il devient son 16éme numéro 1 aux Etats-Unis et il squatte cette place pendant 14 semaines !  Soit, à l'époque, le 2ème plus grand record de longévité d'un numéro 1 derrière "One Sweet Day". Elle verra d’ailleurs pour la deuxième fois consécutive une de ses chansons se faire élire "chanson de la décennie" par le magazine Billboard. Elle remportera également le Grammy de la meilleure chanson R'nB de l'année 2005.
Le clip est la seconde partie de celui de 'It's Like That'. Pour l'occasion, Mariah porte la véritable robe de mariée qu'elle portait pour son mariage avec Tommy Mottola en 1993. Sauf que dans la vidéo, elle se sauve avant qu'il ne soit trop tard !

CLIP :

2005, Clip de We Belong Together

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2005, Remix featuring Jadakiss & Styles P
- 2021, Mimi's Late Night Valentine Mix
- 2021, Mimi's Late Night Valentine Mix (Extended)
- Tous les Remixes de "We Belong Together"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVES :

2013, Good Morning America

- 2005, Good Morning America
- 2005, BET Blueprint
- 2005, Letterman
- 2005, The View
- 2005, Jay Leno (à 10min54)
- 2005, Ellen Degeneres
- 2005, Oprah
- 2005, The MTV Movie Awards
- 2005, The BET Awards
- 2005, Live 8 in London
- 2005, Roppongi Hills (Japon)
- 2005, Music Station (Japon)
- 2005, Macy's 4th of July
- 2005, The MTV Video Music Awards - Remix
- 2005, The MTV VIdeo Music Awards (Japan)
- 2005, Star Academy (France)
- 2005, TOTP (UK)
- 2005, Swarovski Fashion Rocks (Monaco) - Dance Mix
- 2005, The Bambi Awards (Allemagne) - Dance Mix
- 2005, Des & Mel Show (UK)
- 2005-06, New Year's Rockin' Eve - Remix
- 2006, The Grammy Awards
- 2006, The Adventures Of Mimi > DVD
- 2008, The Hills Premiere
- 2008, BET The Relativity Of Mariah
- 2009, Stripped in New York
- 2010, Angels Advocate Tour in Atlantic City
- 2010, Concert in Barretos (Brésil)
- 2010, Walmart Shareholders Meeting
- 2012, Concert in Ischgl (Autriche)
- 2012, Concert in Rabat (Maroc)
- 2013, Live in Australia (Gold Coast)
- 2013, Good Morning America
- 2014, NBC At Home in Concert
- 2014, The Elusive Chanteuse Show in Adelaide
- 2014, The Beacon Theatre
- 2015, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2015, Live in Israel
- 2015, Jamaica Jazz Festival
- 2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris
- 2016, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2017, All The Hits Tour in Vancouver
- 2017, All I Want For Christmas Tour in Paris
- 2018, The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2018, iHeart Festival
- 2018, Live in Manila (Asian Tour)
- 2018, All I Want For Christmas Tour in Paris
- 2019, The Butterfly Returns
- 2019, Caution Tour in Detroit
- 2019, Curacao Jazz Festival
- 2019, All I Want For Christmas at Madison Square Garden
- 2020, The Butterfly Returns
- 2021, Kelly & Ryan
- 2022, Global Citizens Festival
- 2022, Merry Christmas To All at the Madison Square Garden
- 2023, Lovers & Friends Festival
- 2023, L.A. Pride
- 2023, Merry Christmas One And All ! Tour in Toronto
- 2024, American Music Awards
- 2024, The Mimi Sessions
- 2025, Summertime Ball in London
- 2025, Concert in Sao Paulo
- 2025, iHeart Radio Music Festival

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

WE BELONG TOGETHER
Nous appartenons l'un à l'autre


I didn't mean it when I said
Je ne le pensais pas quand j’ai dit
I didn't love you so
Que je ne t’aimais pas tant que ça
I should have held on tight
J’aurais dû m’accrocher
I never should've let you go
Je n’aurais jamais dû te laisser partir
I didn't know nothing
Je ne savais rien
I was stupid, I was foolish
J’étais stupide, j’étais folle
I was lying to myself
Je me mentais à moi-même
I couldn't have fathomed
Je n’aurais jamais pu concevoir
I would ever be without your love
Que je devrais vivre sans ton amour
Never imagined I'd be sitting
Je n’aurais jamais imaginé me retrouver assise là
Here beside myself
Seule avec moi-même
Guess I didn't know you
Je suppose que je ne te connaissais pas
Guess I didn't know me
Je suppose que je ne me connaissais pas
But I thought I knew everything
Mais je croyais tout savoir
I never felt
De ce que je n’avais jamais ressenti

The feeling that I'm feeling
Ce que je ressens
Now that I don't hear your voice
Maintenant que je n’entends plus ta voix
Or have your touch and kiss your lips
Ou que je n’ai plus tes caresses et que je n’embrasse plus tes lèvres
Cause I don't have a choice
Parce que je n’ai pas le choix
Oh what I wouldn't give
Oh qu’est-ce que je ne donnerais pas
To have you lying by my side
Pour te voir allongé à mes côtés
Right here 'cause baby
Juste là, parce que baby

[REFRAIN :]
When you left I lost a part of me

Quand tu es parti j’ai perdu une partie de moi
It's still so hard to believe
ça reste très dur à croire
Come back baby please cause
Reviens baby s’il te plaît parce que
We belong together
Nous appartenons l’un à l’autre
Who else am I gonna lean on
Sur qui d’autre vais-je me reposer
When times get rough
Quand les temps seront durs
Who's gonna talk to me on the phone
Qui va me parler au téléphone
Till the sun comes up
Jusqu’au levé du soleil
Who's gonna take your place
Qui va prendre ta place
There aint nobody better
Il n’y a personne de meilleur
Oh baby baby
Oh baby baby
We belong together
Nous appartenons l’un à l’autre

I can't sleep at night
Je n’arrive pas à dormir la nuit
When you are on my mind
Quand je pense à toi
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack passe à la radio
Singing to me
Et me chante
"If you think you're lonely now"
"Si tu te crois seule maintenant"
Wait a minute this is too deep
Attends une minute c’est trop intense
I gotta change the station
Il faut que je change de station
So I turn the dial tryin' to catch a break
Alors je tourne le bouton, j’essaye de me détendre
And then I hear Babyface
Et là j’entends Babyface
"I only think of you" and
"Je ne pense qu’à toi" et
It's breakin' my heart
ça me brise le cœur
I'm tryin' to keep it together
J’essaye de garder le contrôle
But I'm falling apart
Mais je m’effondre

I'm feeling all out of my element
Je ne me sens plus du tout dans mon élément
Throwing things, crying tryin'
Je jette des choses, je pleure, j’essaye
To figure out where the hell I went wrong
De comprendre ce que j’ai bien pu faire de mal
The pain reflected in this song
La douleur reflétée dans cette chanson 
Ain't even half of what I'm feeling inside
N’est même pas la moitié de ce que je ressens
I need you, need you back in my life baby
J’ai besoin de toi, besoin que tu reviennes dans ma vie baby

[REFRAIN x2]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, It's Like That - ft. Fatman Scoop & JD

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Johnta Austin
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Manuel Seal
Contient un sample de "Hollis Crew" par Run DMC


Avec 'It's Like That', Mariah renoue avec sa tradition de sortir un up-tempo comme premier single. Choix judicieux puisque cette collaboration avec Jermaine Dupri se classe rapidement dans le top 20 des charts américains et connaît un succès mondial. Dans le clip, elle est mise en scène faisant la fête avec ses amis, mais hautement surveillée par son fiancé, plus âgé qu'elle. L'allusion à son mariage avec Tommy Mottola est à peine dissimulée. Ce clip est la première partie d'une histoire qui se poursuit dans le clip de "We Belong Together".

CLIP :

2005, Clip de It's Like That

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2005, "It's Like That" David Morales Club Mix
- Tous les Remixes de "It's Like That"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVES :

2005, VH1 Save The Music ft. JD & Fatman Scoop

IT’S LIKE THAT
featuring Fatman Scoop & JD
ça se passe comme ça


[Jermaine Dupri :]
This is

Ceci est
The point when I need everybody get to the dance floor
Le moment où j’ai besoin de voir tout le monde sur le dancefloor
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça, (comme ça)
That that that that, I like that y'all (that y'all)
ça, ça, ça, ça, j’aime ça (comme ça)
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
Like that, that, that, that, I like that y'all (that y'all)
Comme ça, ça, ça, ça, j’aime ça (comme ça)

[Mariah Carey :]
I came to have a party

Je suis venue pour faire la fête
Open off the Bacardi
Ouvrez le Bacardi
Feeling so hot tamale
Je me sens chaude comme la braise
Boy, I know you watchin' me
Mec, je sais que tu me regardes
So what's it gonna be?
Alors qu’est-ce qu’il va se passer ?
Purple taking me higher
Le Kif me fait monter
I'm lifted and I like it
Je plane et j’aime ça
Boy, you got me inspired
Mec, tu m’inspires
Baby, come and get it
Baby, viens et prends ça
If you're really feelin me
Si tu me sens vraiment

[PRE-REFRAIN :]
Cuz it's my night

Parce que c’est ma soirée
No stress, no fights
Pas de stress, pas d’embrouille
I'm leavin' it all behind
Je laisse tout derrière
No tears, no time to cry
Pas de larme, pas le temps de pleurer
Just makin' the most of life
Mais juste de profiter de la vie

[REFRAIN :]
Everybody is livin it up

Tout le monde le vit à fond
All the fellas keep lookin' at us (cuz)
Tous les gars n’arrêtent pas de nous regarder (parce que)
Me and my girls on the floor like what
Moi et mes copines on est sur le dancefloor, et quoi ?
While the DJ keeps on spinnin' the cut
Alors que le DJ n’arrête pas de faire tourner les disques
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
It's like that, that, that, that, I like that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça, ça, ça, ça, j’aime ça (comme ça)
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
It's like that, that, that, that, I like that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça, ça, ça, ça, j’aime ça comme ça (comme ça)

You like this and you know it
Tu aimes ça et tu le sais
Caution, it's so explosive
Attention, c’est explosif
Them chickens is ash and I'm lotion
Toutes ces poules sont sècheresse, moi je suis lotion
Baby, come and get it
Baby, viens et prends ça
Let me give you what you need
Laisse-moi te donner ce qu’il te faut
It's a special occasion
C’est une occasion spéciale
Mimi's emancipation
L’émancipation de Mimi
A cause for celebration
Une raison de célébrer
I ain't gonna let nobody's drama bother me
Je ne vais laisser les drames de personne me contrarier

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

[PRE-REFRAIN]
It’s my, it’s my night
C’est ma, c’est ma soirée
No stress
Pas de stress
I’m leavin’ it all behind
Je laisse tout derrière
No tears
Pas de larme
Baby I’m
Baby je
Makin’ the most of life
Profite de la vie

[REFRAIN]
I said everybody

J’ai dit tout le monde
Lookin’ at us
Nous regarde
On the floor like what
Sur le dancefloor, et quoi ?
While the DJ
Alors que le DJ
It’s like
C’est comme ça

This is my night
C’est ma soirée

[Fatman Scoop & Mariah:]
Let's Go Now (what), let's go now (what)

Allons-y maintenant (quoi?), allons-y maintenant (quoi?)
Here we go now (what), here we go now (what)
Nous y voilà maintenant (quoi?), nous-y voilà maintenant (quoi?)
x4

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2004, U Make Me Wanna - Jadakiss ft. Mariah Carey

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Kiss Of Death" de Jadakiss (2004)
Paroles et musique : Jadakiss, Mariah Carey
Production : Scott Storch


Ce single de Jadakiss dont Mariah ne chante que les refrains, marque la deuxième collaboration entre la chanteuse et le rappeur qui l'accompagnait sur le titre "Miss You" en 2002. Ils collaboreront de nouveau en 2005 pour le remix de "We Belong Together".

CLIP :

2004, Clip de You Make Me Wanna

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

PAROLES et TRADUCTION :

U MAKE ME WANNA
Jadakiss featuring Mariah Carey
Tu me donnes envie de


[REFRAIN:]
[Mariah Carey/Jadakiss]
K-i-s-s- me

Embrasse-moi
Uh and I just wanna make..
Et je veux juste faire
Love, love, love
L'amour, l'amour, l'amour
Yeah, I love it when you say
Oui, j'adore quand tu dis
K-i-s-s me
Embrasse-moi
Uh and I just wanna make
Et je veux juste faire
Love, love, love
L'amour, l'amour, l'amour

[Jadakiss:]
A yo.. the crib got your friends working
We travel to France for french curtains
You was there when I was on the bench hurtin'
Now that I own my team
Its only right that I condone my queen
Try to show her my dream
And I can't let her get lost now
She carries the money, the hammer, and material across town
And understand she fine
Understand she mine
She understand the grind
Cooks, clean, and irons
And whatever shes wanna push I'mma cosign
And if I ain't got it already than I'mma go find it
I guess I'mma lucky don, and shes a lucky queen
Cause her jewelry box look likes Lucky Charms
All color stones
And she know that I'm in the hood, but she also knows that I'm coming home
Mr. Raspy, thought I was in love with money
'Til the first time we getting nasty

[REFRAIN]

[Jadakiss:]
Uh yo, Whatever the road to paradise is we on it
Gave you your income tax checks so I can get on with
Those were the days, these are the times
You held me down with nearly damn near everything, even my rhymes
I will play a song for you
And you will let me know exactly how the ladies will respond from a womens
Point of view
And that's why my girl is with me
I love it when she layin' in the bed with a Pearl Long Vickie
The next best thing to a soldier
Go hard with a fat ass and a head full of rollers
Just look in her eyes and tell she's real
Just imagine the way she smell and the way she feel
The sex was crazy then and crazy still
And you know I'm from the streets so its crazy ill
And we waiting on the new island
We been to all them 4, 5 times come on mommy you whilin


[REFRAIN]

[Jadakiss:]
When things was ruff only person I could call was you
Now everything I do I do it all 4 you
[Mariah:]
Come touch me, come kiss me, come love me anyway you wanna boy

Viens me toucher, viens m'embrasser, viens m'aimer comme tu le souhaites mec
[Jadakiss:]
N I'm hood as long as I'm close to you
N we doing wut grown folks is suppose to do
[Mariah:]
Come hold me, come feel me, come take me anyway you wanna baby

Viens me serrer, viens me sentir, viens me prendre comme tu veux baby

[Jadakiss]
A yo the money is great but what we got is more better
We got the four letters when it comes from the heart its more pleasure
And for the fact that you trust me still
Thus far I appreciate what we build
All the minks that I bought you that dragged the floor
And all the nights you sat up and bagged the roar
Damn I'm thinking that you gotta hate it
But yet and still you tolerate it
That's why ma we gotta make it


[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2003, The One (So So Def Remix) - ft. Bone Crusher & JD

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (Ré-édition pour l'Asie et l'Europe, 2003)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, W. Hardnett, T. Riley, G. Griffin, A. Hall, T. Gatling
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Contient des éléments de "Goodbye Love" de Guy


Remix de "The One"

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

THE ONE (SO SO DEF REMIX)
featuring Bone Crusher & JD (Bonustrack)
Le bon


[JD:]
So, So, Def
So, So, Def

[REFRAIN:]
[Mariah:]

Finally found somebody that could be the one
J'ai finalement trouvé quelqu’un qui pourrait être le bon
But I promised myself that I wouldn't give in to love
Mais je me suis promise de ne plus m’abandonner à l’amour
And I'm scared, and I'm nervous
Et j’ai peur, et je suis nerveuse
Don't wanna be hurt anymore, this is bad
Je ne veux plus souffrir, c’est terrible
Cause I know that you're the one
Parce que je sais que tu es le bon

[Mariah:]
I'm going through a situation that I can't help

Je traverse une situation que je ne peux pas empêcher
Wanna get a little closer but I promised myself
J’aimerais me rapprocher mais je me suis promise
That I would never give my heart away again babe, baby, baby, baby
De de ne plus jamais donner mon cœur baby, baby, baby, baby
See, I know it's hard but you gotta understand it
Tu vois, je sais c’est dur mais tu dois comprendre
The truth is all the hurt and the pain
La vérité c’est que toute la souffrance et la douleur
And the ish that you get when you have it
Et la mer* que tu reçois quand tu l’as
Ain't worth it, I've been there so many times
N’en valent pas la peine, je suis passée par là tellement de fois
I should know better but I
Je devrais le savoir mais je
Can't stop what I feel when you're next to me
Ne peux pas arrêter ce que je ressens quand tu es près de moi
I really think I…
Je pense vraiment que j’ai…

[REFRAIN]

[JD] Now how you gon' tell me that I'm not the one
Maintenant comment peux-tu me dire que je ne suis pas le bon
[Mariah] Baby I need to be sure before I give you my love
Baby je dois être sûre avant de te donner mon amour
[JD] But you'll never know until you give me a chance
Mais tu ne le sauras jamais si tu ne me donnes pas une chance
[MC] But there's a lot of things about me I don't think you understand, see I've been cheated on
Mais il y a beaucoup de choses à propos de moi que je ne pense pas que tu comprennes, tu sais j’ai été trompée
[JD] Baby I have too
Baby moi aussi
[MC] And I've been treated wrong
Et j’ai mal été traitée
[JD] I know what you've been through, see I've been there, done that, back again.And all I'm looking for is my special friend
Je sais ce que tu as traversé, tu sais j’ai connu ça, fais ça, et j’en suis revenu. Et tout ce que je recherche c’est une amie spéciale
[MC] But I've been lied to and cried to some cold lonely nights
Mais on m’a menti et j’ai pleuré pendant de longues nuits
[JD] I've been played and betrayed and this f*sh* ain't right, tell me what you wanna do
On a joué avec moi, j’ai été trahi et tout ça craint, dis-moi ce que tu veux faire
[MC] Baby I'm just so confused, cos this time it might be true, that baby you're the one
Baby je suis tellement perdue, parce que cette fois ça pourrait être vrai, que tu es le bon

[Mariah:]
See the problem with relationships

Tu vois le problème avec les relations amoureuses
In general is that it's always a game
En général c’est que c’est toujours un jeu
In the beginning they'll do anything to have you
Au début ils feraient tout pour t’avoir
And once they do it's never the same
Et une fois que c’est le cas ça n’est plus jamais pareil
And I know everyone out there can relate
Et je sais que tout le monde là dehors peut se s'identifier
So the question is
Alors la question c’est
One, do I really wanna trust this feeling
Un, est-ce que je veux vraiment faire confiance à ce sentiment?
Two, do I wanna let it pass me by
Deux, est-ce que je veux vraiment passer à côté ?
Three, do you think it's only superficial
Trois, est-ce que tu penses que ça n’est que superficiel?
Four, could it actually be different this time
Quatre, est-ce qu’en fait ça pourrait être différent cette fois?
Someone to love me
Quelqu’un qui m’aime
Someone to be my everything
Quelqu’un qui soit tout pour moi
Maybe I've stumbled upon
Peut-être que je suis tombée dessus

[Bone Crusher Rap:]
It's just me and you, baby

C'est seulement toi et moi, baby
You're just so sexy and you're driving me crazy
Tu es juste trop sexy et tu me rends dingue
You smell so good, I wish you would
Tu sens si bon, si seulement tu voulais
Meet me in the streets, we can tour the hood
Me retrouver dans les rues, faire un tour dans les bois
And I'll show you all this heaven sent loving is good
Et je te montrerais que cet amour venu du ciel est bon
And the feeling loving the greatest wood
Et que ce sentiment d'amour est fait du meilleur bois
If it's love that you looking for, baby it's me
Si c'est l'amour que tu recherches, baby c'est moi
The vanglorious man B-C
BC le glorieux
Cos I love to love you baby
Parce que j'aime t'aimer baby
And miss Mariah love me baby
Et miss Mariah m'aime baby
It's me and you against the world
C'est toi et moi contre le monde entier
I'll protect you baby girl
Je te protègerais poupée
This connection, made in heaven
Cette connection vient du ciel
Everyday I count my blessings
Chaque jour je compte mes bénédictions
It's never enough I need second helpings
ça ne s'arrête jamais, j'ai besoin de renfort
Come on baby (?) heaven sent this
Allez baby (?) le ciel nous a envoyé ça
Cos I'm here for you baby
Parce que je suis là pour toi baby

[REFRAIN x2]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2003, Got A Thing 4 You - ft. Da Brat & Elephant Man

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (Ré-édition pour l'Asie et l'Europe, 2003)
Paroles et musique : Robert Caldwell, Shawntae Harris (Da Brat), L.T. Hutton, Alfons Kettner
Production : Shawntae Harris (Da Brat), L.T. Hutton


En 2003, Mariah sort une ré-édition de son album "Charmbracelet" pour l'Asie et l'Europe. Il est assorti de plusieurs titres bonus dont "Got A Thing 4 You" en duo avec son amie Da Brat.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

GOT A THING FOR YOU
ft. Da Brat & Elephant Man (Bonustrack)
Je ressens quelque-chose pour toi


[Da Brat :]
My dear, my dear, my dear,
You do not know me
But I know you very well
So let me tell about Da Brat tatatat
I'm light skin, redbone,
Peanut butter complexion
Very affectionate, very direct
When I'm expressing myself
I'm 5'5"
My astrology sign is Aries
Thick in my thighs, 36Bs
Pretty brown eyes, no hair weaves
Put it down with hese
Lucious suckable lips
Making you wanna reach out and touch'em
Come on and give me a kiss
Could it be those hips just pokin out of my jeans
I showed them once or twice
And some niggers have become feems
I'm a javouci rocking, hat cockin,
Blunt smoking
No stopping, weave cocking
With constant heat dropping
Bombs on nonbelievers charming
All the people
They call it the life of leisure
I'm preaching what I'm speaking
This shit you ain't used to seeing
So please believe it you needin the B
To the R muthaf**king AT

[REFRAIN :]
[Mariah :]
I guess you wonder where I've been

Je suppose que tu te demandes où j'étais
I search to find the love within
J'ai cherché pour trouver l'amour en moi
I came back to let you know
Je suis revenue pour te le dire
Gotta thing for you
Je ressens quelque-chose pour toi
And I can't let go
Et je n'arrive pas à m'en passer

[Da Brat :]
Steped in in the club now ya'll
Hey now
Niggers showing me love ya'll
Hey now
I rapp for my thugs ya'll, hey now
Especially my niggers,
They got the ouoo!
I'd be sitting in my car waiting on you
To drop off my package
A big zipped locked baggy to support my habit
We'll go together like Roger
And Jessica Rabbit
I'm spoiled rotten,
I'm rocking pink silk panties
At the moment
But I'm sport cotton
But Jeanie's dreamin' of
Jeanie will blink me to Scottie
So he can beam me pump adrenaline
Into my blook steam
Proceed extremely with caution
I'm probably gleaming
Because my bling bling is
Worth a fortune
It seems things will never change
So I puffed often cause these days,
Niggers is crazy
You can't pay me to roll without my AK

[REFRAIN]

[Da Brat :]
Can't let go of this game
I can't let go of this fame
But for sure, before I go
You niggers gonna know my name
Cause I'm so doogie, one in a million
Cop a brazzillion for the coochie
That rides smoothly
Pass the doogie, the dutchie
Rudely interrupted, your regularly
Scheduled program
I throw down and bust it
There ain't no hoe around touching me
I'm sharper than cutlery
I slice niggers to itty bitty pieces

I'm steppin in the club now ya'll
Hey now
Niggers showing me love ya'll
Hey now
I rapp for my thugs ya'll, hey now
Especially my niggers,
They got the ouoo!

[REFRAIN]

[Mariah :]
You know, you know oh oh

Tu sais, tu sais oh oh
You know wow oh ouh oh
Tu sais wow oh ou oh
You know oh oh
Tu sais oh oh
(x2)

[Ad libs…]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2003, I Know What You Want - ft. Busta Rhymes & The Flipmode Squad

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (Ré-édition pour l'Asie et l'Europe, 2003)
Paroles et musique : Busta Rhymes, Spliff Star, Rampage, L. Jones, Rah Digga, Rick Rock
Production : Rick Rock, Darren Rapp


Numéro 1 des charts européens, cette collaboration avec le célèbre rappeur Busta Rhymes permet à Mariah de renouer avec le succès international après trois années en demi-teinte. Ce titre est ajouté en bonus de la ré-édition de "Charmbracelet" pour l'Asie et l'Europe en 2003.
En 2021, Mariah et Busta donne une suite à cette chanson culte avec le morceau "Where I Belong".

CLIP :

2003, Clip de "I Know What You Want"


MAKING OF :


LIVES :

2015, Hot For The Holidays with Busta

I KNOW WHAT YOU WANT
featuring Busta Rhymes & The Flipmode Squad (Bonustrack)
Je sais ce que tu veux


[Busta Rhymes :]
Yeah

Yeah
Shorty, I know what you need
Beauté, je sais ce qu’il te faut
I got everything you need
J’ai tout ce qu’il te faut
I promise I ain't gonna hold out neither
Je promets que je ne vais rien garder
I'mma give it all to you baby
Je vais tout te donner baby
It's burnin' on, bust it
ça brûle , saisis-le

[REFRAIN:]
[Busta & Mariah:]

Baby if you give it to me
Baby si tu me le donnes
I'll give it to you
Je te le donnerai
I know what you want
Je sais ce que tu veux
You know I got it
Tu sais que je l’ai
Baby if you give it to me
Baby si tu me le donnes
I'll give it to you
Je te le donnerai
As long as you want
Aussi longtemps que tu veux
You know I got it
Tu sais que je l’ai
(x2)

[Spliff Star:]
We been together for a few years

ça fait quelques années qu’on est ensemble
Shed a few tears
On a versé quelques larmes
Called each other nicknames
On s’est donnés des p’tits noms
Like Sugar Plum and Pooh Bear
Comme Prune au sucre et Winnie l’ourson
I'm always on the road
Je suis toujours sur les routes
Hardly ever home
Pas souvent à la maison
Always busy this busy that
Toujours occupé à ci ou à ça
Can't talk on the phone
Je peux pas parler au téléphone
I know you aggrevated
Je sais que tu es exaspérée
Walk around frustrated
Que tu tournes en ronds, frustrée
Ya patience gettin' short
Que ta patience à des limites
How longer can you tolerate it
Combien de temps encore peux-tu le tolérer
Listen ma I'm just motivated
Ecoute mami, je suis juste motivé
I do this for us
Je fais ça pour nous
Step on the grind tryin' to elevate it now
Je m’atèle à la tâche pour essayer de nous hisser maintenant

[Baby Sham:]
Hey yo to really be honest

Hey yo pour être parfaitement honnête
You stuck with me through my whole struggle
Tu es resté près de moi dans toutes mes batailles
Can't even express the words
Je ne trouve même pas les mots
How much the kid loves ya
Pour exprimer combien le petit t’aime
I'mma stand as a man never above ya
Je vais rester comme un homme jamais au dessus de toi
I can tell that you different from most
Je peux dire que tu es différente de la plupart
Slightly approach you
Elles peuvent à peine se rapprocher de toi
And that ill shit about it
Et de tes trucs de malade
We don't sex every day
On ne fait pas l’amour tous les jours
But when we sex we tease
Mais quand on fait l’amour on s’allume
In a passionate way
Avec passion
I love the way you touch it
J’aime comme tu la touches
Those little elaborate ways
Avec tes petites manières élaborées
Got the god feelin' released
Le dieu se sent libéré
To relax for the day
Il peut se relaxer pour la journée
It's on you ma
C’est grâce à toi chérie

[REFRAIN]

[Busta Rhymes:]
Shh, mami listen

Chut, chérie écoute
I feel ya love for me baby
Je sens ton amour pour moi baby
And how it move through you
Et comme il te traverse
I been longin' for the moment
J’ai attendu le moment
To talk the truth to you
Pour te dire la vérité
(Listen) I'm never home
(Ecoute) je ne suis jamais à la maison
I always get up and go
Je suis toujours sur le départ
Puttin' you through the unnecessary rigga-ma-ro
Je te mets dans des emmerdes inutiles
I never meant to put a thousand pounds
Je n’ai jamais voulu te mettre un milliers de kilos
Of stress on ya head
De stress sur la tête
I love the way we sleep
J’adore quand on se couche
And always cuddle in bed
Et qu’on se câline au lit
Baby, I stay embracin' ya patience
Baby, j’embrasserai toujours ta patience
Sheddin' ya tears with me
Et tes larmes versées avec moi
I ask you my mami
Je te le demande ma chérie
Please continue to bear with me
Je t’en prie continue de me supporter

[Rah Digga:]
We started out broke

On a commencé fauchés
Constantly on a roll
Passant constamment d’une étape à l’autre
Cuttin' up in the streets like we would never get old
Arpentant les rues comme si on allait jamais vieillir
Went from Lucy's and buses to fifty cent sodas
On est passé de Lucy aux bus aux sodas à 50 cents
And Novas to Hondas to Lexus to Rovers
Et des Novas aux Hondas aux Lexus aux Rovers
Mad years passed
Des années de dingues sont passées
Still got each other back
On se soutient toujours
Word is bond never screw none of these industry cats (boy)
La parole est que ce lien ne pourra jamais être gâcher par les chats de l’industrie (mec)
We’re like Scully and Mulder
On est comme Scully et Mulder
Walkin' shoulder to shoulder
On marche coude à coude
Milkin' this game watchin' our seeds gettin' older
On cultive notre truc, on regarde nos graines grandir

[REFRAIN]

[Busta Rhymes:]
Yes you know I'll die for you
Oui tu sais que je mourrais pour toi
And ya know I'll ride with you
Et tu sais que je foncerais avec toi
I will always try with you
J’essaierai toujours avec toi
And give ya my love and cry with you
Et je te donnerai mon amour et je pleurerai avec toi

[Mariah Carey:]
I will climb a mountain high

Je gravirai la plus haute des montagnes
Until I was up to touch the sky
Jusqu’à ce que je puisse toucher le ciel
So baby come and get more close to me
Alors baby viens et rapproche toi de moi
This is where your love is supposed to be
C’est là que notre amour est supposé être

[Rampage:]
I pull up to the house in a yellow Lamborghini

Je rentre à la maison dans une Lamborghini jaune
It's been a few months in PA you haven't seen me
ça fait quelques mois que tu ne m’as pas vu en Pennsylvannie
Ya lookin' good in that Gucci bikini
Tu es superbe dans ce bikini Gucci
38 carats ya ring lookin' freezy
38 carats, ta bague déchire
No matter what I do in the world you never leave me
Quoi que je fasse tu ne me quitteras jamais
Fall back ma I'll make ya lifestyle easy
Détends-toi chérie, je te rendrai la vie facile
I appreciate the things ya do to please me
J’apprécie tout ce que tu fais pour me satisfaire
Lookin' at my daughter you'll never do me greasy
Et quand je regarde ma fille je sais que tu ne me saliras jamais

[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2003, There Goes My Heart

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (Ré-édition pour l'Asie et l'Europe, 2003)
Paroles et musique : Mariah Carey, Irving Lorenzo, Marcus Vest, Llyod L Smith
Production : Mariah Carey, Marcus Vest


En 2003, Mariah sort une ré-édition de son album "Charmbracelet" pour l'Asie et l'Europe. Il est assorti de plusieurs titres bonus dont "There Goes My Heart".

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

THERE GOES MY HEART (Bonustrack)
Voilà mon coeur qui s'emballe


You know me well, we go too far back
Tu me connais bien, depuis trop longtemps
How could anyone else compete with that
Comment quiconque pourrait rivaliser avec ça
So I just can´t help feeling sentimental
Je ne peux donc pas m’empêcher de faire la sentimentale
Bout things in the past
Quand on parle du passé

We promised to keep it casual
On s’est promis que ça resterait occasionnel
But at times that can be so difficult
Mais par moment c’est vraiment difficile
This relationship´s so untypical
Cette relation est tellement atypique
And I can't understand
Et je n’arrive pas à comprendre
Tell me why, tell me why
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi ?

[PRE-REFRAIN :]
First you love me

D’abord tu m’aimes
And then you leave me
Ensuite tu me quittes
And then I'm falling back in your arms
Et finalement je retombe dans tes bras
There´s no conclusion
Il n’y a pas de conclusion
You're so deceiving
Tu es vraiment manipulateur
Cuz I get taken in by your charms
Parce que je me fais avoir par tes charmes
Even though I try not to bend
Même si j’essaye de ne pas céder

[REFRAIN :]
There goes my heart again

Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau
Baby why can´t we be just friends
Baby pourquoi ne peut-on pas seulement être amis
It´s a mess but we still pretend
C’est n’importe-quoi mais on continue de faire semblant
Any fool could foresee the end
N’importe-quel fou pourrait voir comment ça va se finir
But there goes my heart again
Mais voilà que mon cœur s’emballe à nouveau

When I feel your stare
Quand je sens ton regard
Catching me off-guard
Me prendre au dépourvu
Boy it´s just not fair
Mec ça n’est pas juste
Cuz you know for sure
Parce que tu sais exactement
How to lure me in
Comment m’attirer
With that magnetic smile
Avec ce sourire magnétique
Tell me why, tell me why
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi ?

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

Tell me why, tell me why
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi ?

[PRE-REFRAIN]

(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
There goes, there goes baby
Voilà, voilà baby
(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
Goes, goes, goes
Il s’emballe, s’emballe, s’emballe
(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
There goes, there goes
Voilà, voilà
(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
There goes
Voilà
(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
Cuz you love me, then you leave me baby
Parce que tu m’aimes, ensuite tu me quittes baby
(There goes my heart again)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau)
I try to keep it casual
J’essaye que ça reste occasionnel
(There goes my heart again x4)
(Voilà mon cœur qui s’emballe à nouveau x4)
One, two, three, four, five, six, seventh heaven
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, septième ciel

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, Miss You - ft. Jadakiss

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (Versions britannique et japonaise)(2002)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, JT Phillips, Terry Etling, Linda Laurie
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Contient des éléments de "I Did It For Love" de Love Unlimited


"Miss You" est une piste bonus de l'album "Charmbracelet" réservée au Royaume-Uni et au Japon. Mariah et Jadakiss recollaboreront ensemble en 2004 pour le titre de Jadakiss, "You Make Me Wanna".

AUDIO :


MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

MISS YOU featuring Jadakiss (Bonustrack)
Tu me manques


(Said Jermaine likes it, and I like it)
(J’ai dit que Jermaine aimait ça, et que j’aimais ça)

You know I'm really missing you baby (x3)
Tu sais tu me manques vraiment baby (x3)
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

Longing for you everyday
Je te désire chaque jour
And I reach for you every night
Et je te cherche chaque nuit
Baby nothing's been the same
Baby rien n’est plus pareil
Since the day we said good-bye
Depuis le jour où on s’est dit au-revoir
And I can't go on
Et je ne peux pas continuer
Like this for too long
Encore longtemps comme ça
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

Boy I need you next to me
Mec j’ai besoin que tu sois près de moi
And I'm hungering for your touch
Et j’ai faim de tes caresses
Caught up in the memories
Piégée dans les souvenirs
And you're all I'm thinking of
Et je ne pense qu’à toi
Cause I can't get past
Parce que je ne peux pas oublier
What we used to have
Ce que nous partagions
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

[REFRAIN:]
I'm talkin' bout how I used to like it when you whispered to me

Je parle de comme j’aimais quand tu murmurais à mon oreille
Tell me that you love me and those beautiful things
Que tu me disais que tu m’aimais et toutes ces belles choses
Baby won't you come here cause I'm really in need
Baby ne veux-tu pas venir ici parce que je suis vraiment en manque
I'm lost in your love
Je suis perdue dans ton amour
And I don't know what to do with myself
Et je ne sais plus quoi faire de moi
I don't wanna be with nobody else
Je ne veux être avec personne d’autre
I just think about you
Je ne pense qu’à toi
Think about us
Je pense à nous
Think about how much
Je pense à combien
I miss you
Tu me manques

All I do is reminisce
Je ne fais que me rappeler
Of the love that we used to share
De l’amour que nous partagions
Can't recover from your kiss
Je n’arrive pas à me remettre de tes baisers
Because nothing else compares
Parce qu’ils sont incomparables
Ain't no substitute
Il n’y a pas de substitut
When it comes to you
Quand il s’agit de toi
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

Visions of us hand in hand
Je nous vois main dans la main
Come to me when I close my eyes
Quand je ferme les yeux
Baby I don't understand
Baby je ne comprends pas
How we let it all slip by
Comment ça a pu nous échapper
Tell me can we try
Dis-moi peut-on essayer
Maybe one more time
Peut-être encore une fois
Baby, baby I miss you
Baby baby tu me manques

[REFRAIN]

Remember when
Souviens toi quand
Our eyes first met
Nos yeux se sont croisés pour la première fois
I knew I'd never be the same again
J’ai su que je ne serais plus jamais la même
Why can't it just
Pourquoi ça ne peut pas
Be like it was
Être comme avant
Enough is enough
Je n’en peux plus

(Ja-da-*MUAH*)
(Ja-da-*Muah*)

[Jadakiss Rap:]
Yo, I remember when I first kicked it to you

Yo, je me souviens quand je t'ai rencontré pour la première fois
We hit it off well, then I used to whisper to you
On s'est bien entendu, et ensuite j'ai murmuré à ton oreille
It was all swell
C'était génial
Said you came from a family with money
Tu m'as dit que tu venais d'une famille riche
Me, I was fresh off the block handling twenties
Moi je sortais tout juste de la banlieue atteignant la vingtaine
When I smile was you open or what
Quand j'ai souri tu t'es ouverte n'est-ce pas
Say you can't judge a book by the cover 'til you open it up
Tu as dit que tu ne pouvais pas juger un livre par sa couverture avant de l'avoir ouvert
Past hot, we was more like lava-ble
Après la chaleur, on était plutôt des amis
Used to chill and the smoke didn't bother you
J'avais l'habitude de me détendre et la fumée ne te dérangeais pas
Beauty of a rose, scent of a flower
La beauté d'une fleur, le parfum d'une fleur
Love when I tell her to, get in the shower, hit it for hours
J'ai aimé quand je lui ai dit, vas sous la douche, on l'a fait pendant des heures
When I thought you was able to cope
Je pensais que tu le supportais
That's where things fell apart ma, then it stagnated us both
C'est là que les choses se sont écroulées, on s'est mis à stagner
And now the pain is killing you crazy
Et maintenant la douleur te rend folle à en mourir
While all the time in your mind, you knew I was feeling you crazy
Alors que tout ce temps au fond de toi, tu savais que j'étais fou de toi
But Kiss is official boo and I'mma come clean
Mais Kiss est vrai trèsor et je vais être clair
You miss me, well I miss you too, come on
Je te manque? Et bien tu me manques aussi, allez

[REFRAIN x4]

Why you had to go and tell me that you love me
Pourquoi fallait-il que tu partes en me disant que tu m'aimais
If you didn’t really mean it babe
Si tu ne le pensais pas vraiment baby
All I do is think about you, think about us baby
Je ne fais que penser à toi, penser à nous baby

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, Through The Rain (Remix) - ft. Kelly Price & Joe

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (2002)
Paroles et musique : Mariah Carey, Randy Jackson, Kenneth Crouch
Production : Just Blaze, Mariah Carey


AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

THROUGH THE RAIN (REMIX) featuring Kelly Price & Joe
Affronter la pluie (Remix)


(You got to stand up and begin to say the rain ain’t gonna melt me away)
(Il faut que tu te lèves et que tu commences à te dire que la pluie ne va pas te faire fondre)

When you get caught
Quand tu te fais surprendre
In the pouring rain
Sous une pluie battante
With nowhere to run
Et que tu n’as nulle part où te réfugier
Without anyone and you
Que tu n’as personne et que tu
Get a little bit frightened
Commence à avoir un peu peur
Cause you've lost your way home
Parce que tu as perdu le chemin de ta maison
But through all the thunder and lightening
Malgré le tonnerre et les éclairs
Just keep praying and keep
Continue de prier et continue
Saying to yourself
De te dire…

[REFRAIN :]
Yes I can, yes I can

Oui je peux le faire, je peux le faire
I'll make it through the rain
Je peux affronter la pluie
I'll stand up once again
Et encore me relever
On my own and I know
Tout seul et je sais
That I'm strong and in time
Que je suis fort et avec le temps
I can mend
Je peux m’en sortir
When I'm afraid
Quand j’ai peur
I hold tighter to my faith
Je m’accroche plus fort à ma foi
Live another day longer
Je vis un jour de plus
And I make it through the rain
Et j’affronte la pluie

And if you keep on falling down
Et si tu ne cesses de tomber
Don't you dare give in
Ne t’avise pas d’abandonner
You will arise safe and sound
Tu te redresseras sain et sauf
If you keep pressing on, steadfastly
Si tu continues de persévérer avec détermination
You'll have everything you need
Tu obtiendras tout ce que tu veux
Believe you will prevail
Crois que tu vaincras
If you just say
Tu as juste à te dire…

[REFRAIN]

There are times in your life
Il y a des moments dans la vie
When you feel like you can't
Où tu à l’impression que tu ne peux pas
Keep going
Continuer
But keep holding on, keep holding on
Mais accroche-toi, accroche-toi
There are times in your life when you
Il y a des moments dans la vie où tu
Feel like the world all around you
As l’impression que le monde qui t’entoure
Has shattered, but know that you can't be broken
A volé en éclats, mais saches que tu ne peux pas être brisé
Don't be afraid, stand tall and say
N’ai pas peur, redresse-toi et dis…

[REFRAIN x2]

The rain don’t bother me
La pluie ne me gêne pas

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2002, Sunflowers For Alfred Roy

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Charmbracelet" (2002)
Paroles et musique : Mariah Carey, Lionel Cole
Production : Mariah Carey, Randy Jackson


Cette chanson est dédiée au père de Mariah, Alfred Roy Carey, décédé en Juillet 2002. Mariah, submergée par l'émotion, a enregistré cette chanson en une seule prise. Les parents de Mariah ont divorcé quand elle n'avait que 3 ans, elle ne voyait son père qu'une semaine sur deux et n'était donc pas très proche de lui. Elle avait cependant commencé à tisser des liens quelques années avant que ne lui soit diagnostiqué un cancer. La maladie leur a permis de se rapprocher d'avantage et de se parler pour se rendre compte qu'ils s'étaient toujours aimés et admirés l'un l'autre. Le tournesol est la seule fleur à laquelle Alfred n'était pas allergique. "Le Lac des Nuages" dont parle Mariah dans la chanson est un endroit où Alfred l'avait emmené lorsqu'elle était petite.

AUDIO :


MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

SUNFLOWERS FOR ALFRED ROY
Des tournesols pour Alfred Roy


(Now you’re shining like a sunflower up in the sky)
(Maintenant tu brilles comme un tournesol haut dans le ciel)
(Shining like a sunflower up in the sky)
(Tu brilles comme un tournesol haut dans le ciel)

Thank you for forgiving
Merci d’avoir pardonner
Hurtful things I've done
Les choses blessantes que j’ai faites
As a child, adolescent or woman
En tant qu’enfant, adolescente ou femme
Thank you for embracing
Merci d’avoir étreint
A flaxen-haired baby
Un bébé aux cheveux blonds
Although I'm aware you had your doubts
Même si je suis consciente que tu avais des doutes
(I guess anybody would have doubted)
(Je suppose que n’importe qui aurait douté)
I guess anybody’d have had doubts
Je suppose que n’importe qui aurait eu des doutes

Please be at peace father
S’il te plaît sois en paix père
I'm at peace with you
Je suis en paix avec toi
Bitterness isn't worth clinging to
L’amertume ne vaut pas la peine de s’y accrocher
(Clinging to)
(S’accrocher)
After all the anguish we've all been through
Après toutes les angoisses qu’on a tous traversés

Thank you for the mountains
Merci pour les montagnes
The lake of the clouds
Le Lac des Nuages
I'm picturing you and me there right now
Je m’imagine toi et moi là-bas en ce moment
As the crystal cascades showered down
Et les cascades cristallines qui s’écoulent

Strange to feel that proud, strong man
C’est étrange de sentir cet homme fier, cet homme fort
Grip tightly to my hand
Me serrer fort la main
Hard to see the life inside
Dur de voir la vie en lui
Wane as the days went by
Décliner au fil des jours
Trying to preserve each word
J’essayais de préserver chaque mot
He murmured in my ear
Qu’il murmurait dans mon oreilles
Watch a part of my life disappear
Je regardais une partie de ma vie disparaître

Father, thanks for reaching
Père, merci d’avoir tendu la main
Out and lovingly
Et avec amour
Saying that you've always been proud of me
De m’avoir dit que tu avais toujours été fier de moi
(I needed to feel that so)
(J’avais tellement besoin de ressentir ça)
I needed to feel that so desperately
J’avais besoin de ressentir ça désespérément
(Now you’re shining like a sunflower up in the sky)
(Maintenant tu brilles comme un tournesol haut dans le ciel)
You're always alive inside of me
Tu vivras toujours en moi
(Way up high)
(Au plus haut)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>