Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

chansons

2001, Last Night A DJ Saved My Life - feat. Busta Rhymes, Fabolous, DJ Clue

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Reprise de Indeep

Paroles et musique : Michael Cleveland
Production : Mariah Carey, DJ Clue & Duro


Ce titre est une reprise de la célèbre chanson de Indeep. Mariah collabore pour la première fois avec Busta Rhymes avant leur carton en 2003 avec "I Know What You Want". Cette version très planante qui fait la part belle aux rappeurs plaisait tellement à la chanteuse que la piste dure presque 7 minutes ! Le clip volontairement kitch et "fait-maison" montre une Mariah plus sexy que jamais dans son ton nouveau penthouse de New York.

CLIP :

2001, Clip de last Night A DJ Saved My Life

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

2001, United We Stand

LAST NIGHT A DJ SAVED MY LIFE featuring Busta Rhymes, Fabolous & DJ Clue
Hier soir un DJ m'a sauvé la vie


[DJ Clue & Busta Rhymes Intro]

[Fabolous Rap]

[Mariah :]
Last night a DJ saved my life

Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
Last night a DJ saved my life yeah
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie, yeah
Cause I was sitting there bored to death
Car j’étais assise là, m'ennuyant à mourir
And in just one breath
Et dans un seul souffle
He said you gotta get up, you gotta get on, you gotta get down girl
Il a dit tu dois te lever, tu dois avancer, tu dois bouger meuf
(Busta : just bounce around, just shake tha sh* and bounce around)
(Busta : secoue-toi, bouge ton c* et secoue-toi)
You know you drive me crazy baby
Tu sais tu me rends folle baby
You got me turning to another man
Tu m’as fait me tourner vers un autre homme
(Talk to him Wilma, talk to him Wilma)
(B : Parle-lui Wilma, parle-lui Wilma)
Called you on the phone
Je t’ai appelé au téléphone
No one's home
Il n’y avait personne
(Yeah, just shake and bounce around )
(B : yeah, bouge et secoue-toi)
Baby why you leave me all alone
Baby pourquoi tu me laisses toute seule
(Come on, yeah just bounce around, just shake tha sh* and bounce around )
(B : Aller, yeah secoue-toi, bouge ton c* et secoue-toi)
And if it wasn't for the music
Et s’il n’y avait pas la musique
I don't know what I'd do
Je ne sais pas ce que je ferais
(B : What cha' gonna do talk to me and let me see it baby, come talk to me, ha, come talk to me)
(B : Qu’est-ce que tu vas faire, parle-moi et laisse-moi voir baby, viens me parler, viens me parler)

[REFRAIN :]
Last night a DJ saved my life

Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(Busta : shake that sh* and bounce around)
(Busta : bouge ton c* et secoue-toi)
Last night a DJ saved my life from a broken heart
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie et mon cœur brisé
(B :One time now)
(B : Encore une fois)
Last night a DJ saved my life
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(Where we going now, come touch me girl)
(Où on va maintenant, viens et touche-moi poupée)
Last night a DJ saved my life with a song
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie avec une chanson

[Busta :]
Here we go now, come on

Nous y voilà, allez !
Shake that thing and come give it to me, come on
Bouge ce truc et viens me le donner, allez !
Shake that thing and come give it to me , come on
Bouge ce truc et viens me le donner, allez !
Put your hands where my eyes can see , come on
Mets tes mains où je peux les voir, allez !
Shake that thing and come give it to me, come on
Bouge ce truc et viens me le donner, allez !

[Mariah:]
You know I hopped into my car

Tu sais j’ai sauté dans ma voiture
Didn't get very far, no
Mais je ne suis pas aller très loin, non
Because I had you on my mind
Parce que tu remplissais ma tête
Why be so unkind
Pourquoi es-tu si méchant ?
(Busta : Yeah talk to me my, Wilma, where you at, come talk to me, one time)
(Busta : Yeah parle-moi, Wilma, qu’est-ce que tu fais, viens me parler, encore une fois)
You've got your women all around
Tu as des femmes partout
All around this town, boy
Partout dans cette ville, mec
(B : Yeah just shake and bounce around, come on, yeah just bounce around, come on)
(B : Yeah, bouge et secoue-toi, allez, yeah, secoue-toi, allez)
But I was trapped in love with you
Mais j'étais piégée par mon amour pour toi
And I didn't know what to do
Et je ne savais pas quoi faire
(B : Yeah, yeah pass that thing steaming over there, and give me that bottle of that Henny over there)
(B : Yeah, yeah passe ce truc vaporeux par ici et donne-moi cette bouteille de Henny par-là)
But when I turned on my radio
Mais quand j’ai allumé la radio
I found out all that I needed to know
J’ai trouvé tout ce que j’avais besoin de savoir
(B :Just shake and bounce around come on)
(B : Bouge et secoues-toi, allez)
Check it out
Écoute ça
(B : Yeah, just bounce around, come on)
(B : yeah, secoue-toi, allez)

[REFRAIN :]
Last night a DJ saved my life

Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(Busta : What cha' want now, what cha' want now)
(Busta : Qu’est-ce que tu veux maintenant, qu’est-ce que tu veux maintenant)
Last night a DJ saved my life from a broken heart (From a broken heart)
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie et mon cœur brisé (Mon cœur brisé)

Last night a DJ saved my life (Last night)
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie (Hier soir)

(B :What cha' want now, what cha' want now)
(B :Qu’est-ce que tu veux maintenant, qu’est-ce que tu veux maintenant)
Last night a DJ saved my life with a song
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie avec une chanson
(B :Put your hands up high for me, come on)
(B :Lève les mains bien haut pour moi, allez)
Last night a DJ saved my life
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
(B :What cha' want now, what cha' want now)
(B :Qu’est-ce que tu veux maintenant, qu’est-ce que tu veux maintenant)
Last night a DJ saved my life from a broken heart
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie et mon cœur brisé
(B :Put your hands up high for me, come on)
(B :Lève les mains bien haut pour moi, allez)
Last night a DJ saved my life
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie
Last night a DJ saved my life with a song, with a song !
Hier soir un DJ m’a sauvé la vie avec une chanson !

[Mariah :]
Hey, listen up to your local DJ

Hé, écoute ton DJ local
You better hear what he's got to say
Tu ferais mieux d’écouter ce qu’il a à dire
(Busta : Yeah, give it to em' Wilma, and we can rap just talk to me, come on)
(Busta : yeah, vas-y Wilma, et on peut rapper, parle-moi, allez)
There's not a problem I can't fix
Il n’y a aucun problème que je ne puisse régler
Cause I can do it in the mix
Parce que je peux faire ça dans le mix
And if your man gives you trouble
Et si ton mec te créé du souci
Just you move out on the double
Casse-toi sans attendre
And don't let it trouble your brain
Et ne le laisse pas t’embrouiller l’esprit
Cause away goes troubles down the drain
Parce que les embrouilles finissent dans les égouts
I said away goes troubles down the drain
J’ai dit que les embrouilles finissaient dans les égouts

[Busta :]
Yeah and where we going come on, come on

Yeah et où est-ce qu’on va, allez
M.C. tell em' where we going come on
MC dis-leur où on vas, allez
I make em' bounce in the truck, where we going, come on
Je les fais se bouger dans le camion, où on va, allez
Just pour a little of that Cris on the floor for all those who couldn't enjoy this moment
Verse un peu de ce Cris sur la piste pour tous ceux qui n’ont pas pu apprécier ce moment
So special, so precious, we gonna put the smackdown on all of y'all
Si spécial, si précieux, on va vous mettre une grosse claque
(Clue : Ya know how we do that)
(Clue : Tu sais comment on fait)
Shaking your asses out there
Bouger vos culs vous là bas
Busta Rhymes, M.C., Clue, Damizza, come on
Busta Rhymes, MC, Clue, Damizza, allez

[Mariah :]
Last, night, a, D, J, saved, my, life

Hier, soir, un, D, J, m’a sauvé, la, vie
(Busta : Put your hands where my eyes can see, come on shake that thing and come give it to me, come on)
(Busta : Mets tes mains où je peux les voir, allez bouge ce truc et donne-le moi, allez)
There's not a problem that I can't fix
Il n’y a aucun problème que je ne puisse régler
Cause I can do it in the mix
Parce que je peux faire ça dans le mix
There's not a problem that I can't fix
Il n’y a aucun problème que je ne puisse régler
Cause I can do it in the mix, in the mix…
Parce que je peux faire ça dans le mix, dans le mix…
(Busta : In the mix now, in the mix now…)
Busta : Dans le mix maintenant, dans le mix maintenant…)

[Busta :]
Put it down now, in the mix now

Incorpore le maintenant, dans le mix maintenant
Busta Rhymes, Desert Storm in the mix now
Busta Rhymes, Desert Storm dans le mix maintenant
We got Damizza and M.C. in the mix now, Wilma
On a Damizza et MC dans le mix maintenant, Wilma

[Mariah :]
Last, night, a, D, J, saved
...
Hier, soir, un, D, J, m’a sauvé...
(Busta : Flipmode, come on)
(Busta : Flipmode, allez)
My life
La vie
(Clue : Mr. Clue-minati)
(Clue : Mr. Clue-minati)
In the mix, in the mix…
Dans le mix, dans le mix…
(Clue : Wilma M)
(C : Wilma M)

[Busta, Clue, Mariah, ad libs…]

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

2001, Reflections (Care Enough)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Philippe Pierre
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Mariah Carey, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


Cette chanson très triste décrit la souffrance d'une enfant abandonnée par sa mère. De prime abord, on peut penser que "Reflections" a seulement été écrite par Mariah pour raconter l'histoire de Billie, son personnage dans le film "Glitter". Mais, après avoir lu "The Meaning Of Mariah Carey", l'autobiographie de la chanteuse, il fait peu de doute que Mariah y a aussi trouvé un moyen d'évoquer sa propre relation avec sa mère qui, si elle ne l'a pas abandonné, l'a souvent délaissée et négligée.
Peu de temps après avoir écrit cette chanson et alors qu'elle traverse la pire période de sa vie (voir "Glitter"), Mariah vient chercher refuge chez sa mère qui, au lieu de lui apporter du réconfort, la met à la porte. On imagine l'émotion de Mariah lorsqu'elle décidera d'interpréter cette chanson quelques mois après dans l'émission "A Home For The Holydays", l'introduisant par ces mots : "cette chanson raconte comme on se sent perdus quand on n'a pas la sécurité d'une famille".
Pour cette émission destinée à sensibilser à l'adoption, Mariah a changé les paroles afin d'éviter une controverse sur l'IVG. "Tu aurais pu avoir la décence de m’abandonner avant de me donner la vie" est devenu "Tu aurais pu avoir la décence de m’abandonner le jour où tu m'as donné la vie".

CLIP PROMOTIONNEL :

2001, Clip promotionnel de "Reflections"

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

EXTRAIT du film "Glitter" :

- 2001, Extrait du film "Glitter"

LIVE :

2001 A Home For The Holidays

REFLECTIONS (CARE ENOUGH)
Reflets (Tenir assez)


Reflections of your love have come to wither
Les reflets de ton amour ont commencé à se flétrir
I thought I'd done my best to memorize
Je croyais avoir fait de mon mieux pour les mémoriser
A picture fades of you and I together
Une photo de toi et moi ensemble s’efface
I haven't come to terms with how we said goodbye
Je n’arrive pas à accepter la manière dont on s’est dit au revoir

Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Care at all for me
Tenais seulement à moi ?
Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Did you care at all for me
Est-ce que tu tenais seulement à moi ?

A displaced little girl wept years in silence
Une petite fille déracinée a pleuré des années en silence
And whispered wishes you'd materialize
Et a chuchoté des vœux que tu matérialiserais
She pressed on night and day to keep on living
Elle a tenu bon nuit et jour pour continuer à vivre
And tried so many ways to keep her soul alive
Et a essayé par tous les moyens de garder son âme en vie

Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Care enough for me
Tenais assez à moi ?
Did you really care
Est-ce que tu tenais...
Did you care at all for me
Est-ce que tu tenais seulement à moi ?

If I'm not quite good enough
Si je ne suis pas assez bien
Or somehow undeserving of
Ou que pour une raison ou une autre je ne mérite pas
A mother's love
L’amour d’une mère
You could have had the decency
Tu aurais pu avoir la décence
To give me up
De m’abandonner
Before you gave me life
Avant de me donner la vie

Don't you even care
Est-ce que tu tiens...
Just the slightest bit for me
Ne serait-ce qu’un tout petit peu à moi ?
'Cause I really need to feel you cared
Parce que j’ai vraiment besoin de sentir que tu as tenu...
Even once upon a time for me
Ne serait-ce qu’un temps à moi
I need to believe, in my heart of heart of hearts
J’ai besoin de croire au plus profond de mon cœur
You care for me
Que tu tiens à moi
I need to understand
J’ai besoin de comprendre
Why you left me there so helplessly
Pourquoi tu m’as laissé là si impuissante ?

Don't you even care
Est-ce que tu tiens...
Care at all for me
Tiens seulement à moi ?

Reflections of your love have come to wither
Les reflets de ton amour ont commencé à se flétrir
I thought I'd done my best to memorize
Je croyais avoir fait de mon mieux pour les mémoriser

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, All My Life

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Rick James
Production : Mariah Carey, Rick James


Fait rarissime, Mariah n'a pas participé à l'écriture de cette chanson composée par Rick James, artiste célèbre dans les années 80. Cela nous rappelle encore une fois que "Glitter" est avant tout une BO, pas un album traditionnel de Mariah.

AUDIO :

EXTRAIT du film "Glitter" :

PAROLES et TRADUCTION :

ALL MY LIFE
Toute ma vie


I've been waiting for someone to come into my life
J’ai attendu que quelqu’un vienne dans ma vie
Who would bring me joy and give me pleasure
Pour m’apporter de la joie et me donner du plaisir
I have taken chances on romances once or twice
J’ai tenté ma chance dans des romances une ou deux fois
And I found that in my heart it's you I treasure
Mais j’ai compris dans mon cœur que c’est toi que je chéris

[REFRAIN 1 :]
You and only you can make me feel the way I do

Toi et rien que toi peux me faire ressentir ça
You and only you can make it better
Toi et rien que toi peux faire mieux encore
You and only you can do the freaky things you do
Toi et rien que toi peux faire ces trucs de dingues
And I'm so into you and that's forever and ever
Je suis à fond sur toi et ce pour toujours

[REFRAIN 2 :]
All my life

Toute ma vie
My love's been waiting for you
Mon amour t’a attendu
All my life
Toute ma vie
My heart's been waiting too
Mon cœur a attendu aussi

All my life...
Toute ma vie…

I've been wishing on a star
J’ai prié une étoile
I've been praying on my knees
J’ai prié à genou
I've got some sly and sexy tricks to show you
J’ai des trucs coquins et sexy à te montrer
Most of all I'll give you anything boy that you need
Mais le plus important c’est que je te donnerai tout ce dont tu as besoin
To keep you right here by my side
Pour te garder là à mes côtés
I know you
Je te connais
I'll show you
Je te le monterais

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

Don't you know I need you
Tu ne vois pas que j’ai besoin de toi
And adore you
Et que je t’adore
All my life I'll give to only you
Toute ma vie je ne la consacrerai qu’à toi
I’m gonna give it to you baby
Je vais te la consacrer baby

All my life…
Toute ma vie…

(Whispers…)
(Chuchotements…)


I have taken chances on romances once or twice…
J’ai tenté ma chance dans des romances une ou deux fois…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Don't Stop (Funkin' 4 Jaimaica) - Feat. Mystikal

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, DJ Clue, Duro, Thomas Brown, Toni Smith, M.Tyler
Production : Mariah Carey, DJ Clue & Duro
Contient un sample de ‘Funkin For Jamaica’ de Tom Browne


"Don't Stop" est la deuxième collaboration de Mariah avec Mystikal (après "Did I Do That" en 1999). Elle reprend le principe de "If We" en mettant en avant le rappeur sur les couplets tandis qu'elle ne chante que les refrains... et l'excellent bridge ! Cela nous rappelle à nouveau que "Glitter" n'est pas complètement un album de Mariah mais la BO d'un film. Le clip a été tourné à la Nouvelle Orléans. Une partie des bénéfices de ce single a été reversée à la Croix Rouge pour les victimes du 11 Septembre.

CLIP :

2001, Clip de Don't Stop (Funkin' 4 Jaimaica)

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

EXTRAIT du film "Glitter":

- 2001, Extrait du film "Glitter"

PAROLES et TRADUCTION :

DON’T STOP (FUNKIN’ 4 JAMAICA) featuring Mystikal
Ne t'arrête pas (de funker pour la Jamaïque)


[Mystikal]
Hey, do the thing

Hé, fais ton truc 
Watch yourself
Attention
Get on the floor
Viens sur la piste
Move your feet
Bouge tes pieds

There ain't nothing you can do with the man
Il n’y a rien à faire d’autre avec l’Homme
Except for shake your ass and clap your hands
Que de bouger ton cul et taper dans les mains
And bob your head and move your feet
Secouer la tête et bouger les pieds
I ain't the type of rapper just to ride the beat
Je ne suis pas le genre de rappeur qui se contente du survoler le beat
I set the track on fire,
Je mets le feu au morceau
I take the roof, the house and knock the air out your tires
J’embarque le toit, la maison et je dégonfle tes pneus
It's the funk in heaven
C’est le paradis du funk
Let Mystikal move you and Mariah sing
Laisse Mystikal te faire bouger et Mariah chanter

[REFRAIN, Mariah]
Don't stop baby

Ne t’arrête pas baby
(I’m back)
(Je suis...)
It's ecstasy
C’est l’extase
(Again)
(De retour...)
Turn me up a little higher
Soulève-moi un peu plus haut
Baby light my fire
Baby enflamme-moi
Tell me every little thing you wanna do
Dis-moi toutes les petites choses que tu veux faire
Baby I'm into you
Baby je suis à fond sur toi
Don't stop baby
Ne t’arrête pas baby
(I’m back)
(Je suis...)
It's ecstasy
C’est l’extase
(Again)
(De retour...)
Turn me up a little higher
Soulève moi un peu plus haut
Baby light my fire
Baby enflamme-moi
Tell me every little thing you want to do
Dis-moi toutes les petites choses que tu veux faire
I just want to love you
Je veux seulement t’aimer

[Mystikal]
Bob your head and move your feet

Secoue la tête et bouge tes pieds
Heads up, look out it's bout to go down
Lève la tête, regarde ça va descendre
And what they didn't know about me then, I bet they know now
Et ce qu’ils ignoraient sur moi, je suis sûr qu’ils le savent maintenant
I'm bout to prove my fame
Je suis sur le point de prouver ma renommée
So just get out the way and let me do the thing
Alors pousse toi du chemin et laisse-moi faire mon truc
It's on tonight
C’est pour ce soir
I'm known to be more vulgar than the garbage truck
Je suis connu pour être plus ordurié que le camion d’éboueur
Sucker, you can't stop the train
Gros naze tu ne peux pas stopper la pluie
You ain't got no umbrella so get your ass out the rain
Tu n’as pas de parapluie alors vire ton cul de sous la pluie
You ain't louder than this
Tu ne peux pas faire plus de bruit que ça
I'm like a bowl of gumbo, you ain't hotter than this
Je suis comme une marmite de gumbo, tu ne peux pas être plus chaud que ça
I'm what they play in the club
C’est moi qu’ils jouent dans le club
I keep them moving till I leave, that's what your paying me for
Je les fais bouger jusqu’à mon départ, c’est pour ça qu’on me paye
You already know what I do
Tu sais déjà ce que je fais
So have my money and my munchies and my cigar too
Alors donne-moi mon argent, ma bouffe et mes cigares aussi
I'm known for bringing the heat
je suis connu pour amener la chaleur
Ain't nobody cutting up but MC and MT
Personne n’est taillé pour ça à part MC et MT

[REFRAIN]

[Mystikal]
Li-li-li-li-li-li-ling

Driiiiing
Go head and, and party
Avance et fais la fête
Mix that with that dark but don't waste that on my Jordans
Mélange ça avec de l’obscur mais ne gâche pas ça sur mes Jordans
Keep laughing till your mouth tired
Ris jusqu’à ce que ta bouche fatigue
Go ahead and light something up but take that cigarette outside
Avance et allume quelque-chose mais emmène cette cigarette dehors
Get on the floor
Viens sur la piste
It's another number one debut for sure
C’est un nouveau numéro c’est sûr
Now say it ain't real
Tu peux dire que c’est pas vrai
And if I ain't a fool why you can't keep still, sing
Mais si je ne suis pas fou pourquoi tu n’arrives pas à rester en place, chante

[Mariah Carey]
I'm feeling

Je le ressens
And I gotta get in the beat
Et il faut que je le fasse entrer dans le beat
Jamaica funk that's what it was
De la funk de Jamaïque, voilà ce que c’était
Oh let it get into you
Oh laisse-le entrer en toi

[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2001, Didn't Mean To Turn You On

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Reprise de Cherrelle

Paroles et musique : James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


"Didn't Mean To Turn You On" est une reprise d'un titre des années 80 interprété par Cherrelle, déjà produit par Jimmy Jam et Terry Lewis à l'époque.
Il faudra attendre 2019 et le mouvement des fans #JusticeForGlitter pour que Mariah intérprète cette chanson en live lors du Caution Tour.

AUDIO :

EXTRAIT du film "Glitter" :

- 2001, Extrait du film "Glitter"

LIVE :

2019, Caution Tour in Biloxi

- 2019, Caution Tour in Biloxi

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

DIDN’T MEAN TO TURN YOU ON
Je ne cherchais pas à t'allumer

Let you take me out

Je t’ai laissé me sortir
I knew what you were all about
Je savais ce que tu voulais
But when I did
Mais quand je l’ai fait
I wasn't tryin' to lead you on
Je n’essayais pas de te faire marcher

Now you bring me home
Maintenant tu me ramènes chez moi
And tell me goodnight's not enough for you
Et tu me dis que "bonne nuit" ça n’est pas assez pour toi
I'm sorry baby
Je suis désolée baby
I didn't mean to turn you on
Je ne cherchais pas à t’allumer

You read me wrong
Tu m’as mal comprise
I wasn't trying to lead you on
Je n’essayais pas de te faire marcher
I want a friend
Je veux un ami
I didn't mean to turn you on
Je ne cherchais pas à t’allumer
Oh, I didn't mean to turn you on
Oh, je ne cherchais pas à t’allumer

I know you
Je sais que toi
Expected a one night stand
Tu t’attendais à un coup d’un soir
When I refused
Quand j’ai refusé
I knew you wouldn't understand
Je savais que tu ne comprendrais pas

Boy I told you twice
Mec je t’ai dit deux fois
I was only tryin' to be nice
Que j’essayais juste d’être sympa
Only tryin' to be nice
J’essayais juste d’être sympa
Oh, I didn't mean to turn you on
Oh, je ne cherchais pas à t’allumer
Oh, I didn't mean to turn you on
Oh, je ne cherchais pas à t’allumer

Tell me why should I
Dis-moi pourquoi je devrais
Feel guilty cause I won't give
Me sentir coupable parce que je ne veux pas
Guilty cause I won't give in
Coupable parce que je ne veux pas céder
I didn't mean to turn you on
Je ne cherchais pas à t’allumer

I didn’t mean to turn you on…
Je ne cherchais pas à t’allumer…

You think that I'm a fool
Tu penses que je suis dingue
Cause I wouldn't play by your rules
Parce que je ne suis pas tes règles du jeu
(I didn't mean to turn you on)
(Je ne cherchais pas à t’allumer)

You don't stand a chance
Tu n’as aucune chance
All I want to do is dance with you
Tout ce que je veux c’est danser avec toi
(I didn't mean to turn you on)
(Je ne cherchais pas à t’allumer)

I told you twice
Je t’ai dit deux fois
I was only tryin' to be nice
Que j’essayais juste d’être sympa
(I didn't mean to turn you on)
(Je ne cherchais pas à t’allumer)

I loved you for a friend
Je t’aimais comme un ami
But I guess this is the end
Mais je crois que c’est la fin
Of our relationship
De notre relation
Cause I didn't mean to turn you on
Parce que je ne cherchais pas à t’allumer

I didn't mean to turn you on…
Je ne cherchais pas à t’allumer…

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

2001, If We - Feat. Nate Dogg & Ja Rule

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Damion Young, Jeffrey Atkins, H.Hersh, Nathaniel Hale
Production : Damizza, Mariah Carey
Arrangements : Mariah Carey


Ce titre est un peu déroutant puisqu'il met en avant Nate Dogg et Ja Rule sur les couplets tandis que Mariah ne chante que les refrains. Cela nous rappelle seulement que "Glitter" n'est pas complètement un album de Mariah mais surtout la BO d'un film et que cela l'autorise à mettre en avant d'autres artistes. Ce morceau est celui qui poussera Tommy Mottola à inciter Jennifer Lopez à collaborer avec Ja Rule pour concurrencer Mariah.
Nate Dogg et Mariah ont enregistré une autre version de cette chanson avec Damizza et Shade Sheist intitulée "What Would You Do".

AUDIO :

REMIX :

- What Would You Do ft Nate Dogg, Damizza & Shade Sheist

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVE :

- 2003, What Would You Do ft. Nate Dogg, Damizza & Shade Sheist Live at the Charmbracelet Tour in Los Angeles

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

IF WE featuring Nate Dogg & Ja Rule
Si nous


[Mariah/(Ja Rule)]
I never thought

Je n’aurais jamais cru
(Who would've thought baby)
(Qui l’aurait cru baby)
That I'd be
Que je me retrouverais
(Missin' you baby)
(Tu me manques baby)
Without you
Sans toi
(I need you baby)
(J’ai besoin de toi baby)
Why me ?
Pourquoi moi ?
(Why me?)
(Pourquoi moi ?)
x2

[Ja Rule]
Love what your body next to me

J’aime ton corps près de moi
On me actually
Sur moi en fait
Off that extasy
Finit cette extase
Reminiscin' how we used to smoke and freak
Je me souviens comme nous nous essoufflions, faisions des folies
F* and fall asleep
B*sions et nous nous endormions
Lockin' for a week
Enfermés toute une semaine
Now we barely even talk and walk the block
Maintenant c’est à peine si on se parle ou si on traîne ensemble
Kiss and cuddle up
Si on s’embrasse ou si on se câline
Girl we losin' touch
Ma belle on perd le contact
What's a man to do but go crazy babe?
Qu’est-ce qu’un homme peut faire à part devenir dingue baby ?
I know you mad but you don't really hate me babe
Je sais que tu es en colère mais tu ne me déteste pas vraiment baby
It's deeper than that, now
C’est plus profond que ça, alors

[REFRAIN, Mariah]
Baby if we got together again

Baby si nous nous remettions ensemble
Sugar I will be your very best friend
Mon sucre je serais ta meilleure amie
I would love you unconditionally
Je t’aimerais inconditionnellement
You'll never wanna let me go baby
Tu ne voudras plus jamais me laisser partir baby
I promise I will be by your side
Je promets que je serai à tes côtés
Give you everything you need to get by
Je te donnerai tout ce dont tu as besoin
Then my broken heart will finally mend
Alors mon cœur brisé sera enfin réparé
Baby if we got together again
Baby si nous nous remettions ensemble

[Nate]
Sometimes I close my eyes and just pretend

Parfois je ferme les yeux et j’imagine
What if I had a chance to do it all again?
Et si j’avais la chance de tout recommencer ?
Sometimes for happiness we hessitate
Parfois on hésite devant le bonheur
Just like the game, I need the love, won't wait
Tout comme la séduction, je veux l’amour, je ne peux pas attendre
And if I had another best friend
Et si j’avais une nouvelle meilleure amie
What if I had someone on whom I could depend?
Et si j’avais quelqu’un sur qui je puisse compter ?
Someone who makes me feel like you used to
Quelqu’un qui me fasse ressentir la même chose que toi
Tell me baby, what would you do?
Dis-moi baby, qu’est-ce que tu ferais ?

[REFRAIN x2]

[Ja Rule]
Why would you wanna go through the pain?

Pourquoi voudrais-tu t’infliger ça ?
The love of another man
L’amour d’un autre homme
The truth is nobody can love you like I can
La vérité c’est que personne ne peut t’aimer comme moi
It's a damn shame
C’est une honte
We can't get along
Qu’on ne puisse pas s’entendre
We used to get it on, where did it all go wrong?
Avant on y arrivait, qu’est-ce qu’il s’est passé ?
I admit, the flesh is weak
Je le reconnais, la chair est faible
But the game is strong
Mais la séduction est forte
You go my way, your way baby, we’re movin' on
Tu vas dans mon sens, puis dans le tiens, et on passe à autre chose
It's true, gon' miss you
C’est vrai, tu vas me manquer
Who would've thought
Qui aurait cru
I'd be without you?
Que je me retrouverais sans toi ?

[Mariah/(Ja Rule)]
I’d never thought

Je n’aurais jamais cru
(Baby there's nothin' to lose)
(Baby on a plus rien à perdre)
That I'd be
Que je me retrouverais
(You know my soul's so cold)
(Tu sais mon âme a si froid)
Without you
Sans toi
(And my love is pain)
(Et mon amour n’est que douleur)
Why me, why me ?
Pourquoi moi, pourquoi moi ?
(Spit it one more time)
(Dis-le encore une fois)
I never thought
Je n’aurais jamais cru
(My baby)
(Mon amour)
That I'd be
Que je me retrouverais
(Pride and joy)
(Ma fierté, ma joie)
Without you
Sans toi
(I'ma make you mine)
(Je vais te faire mienne)
Why me
Pourquoi moi
(Without Rule)
(Sans Rule)

REFRAIN…

If we, if we, if we…
Si nous, si nous, si nous…

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2001, Lead The Way

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff, Jimmy Jam & Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright


"Lead The Way" est une chanson que Mariah avait commencé à écrire avec son ancien collaborateur Walter Afanasieff en 1997, avant que leurs chemins ne se séparent. Il était devenu difficile pour les deux partenaires de travailler ensemble alors qu'Afanasieff était encore ami avec l'ex-mari de Mariah. La chanteuse termine la chanson en 2001 avec sa nouvelle équipe: Jam, Lewis et Wright. Cette chanson a la particularité de contenir la note soutenue le plus longtemps par Mariah sur une de ses titres (18 secondes sur la note finale).
Mariah interprète cette chanson lors de son apparition dans un épisode de la série "Ally McBeal" en 2001.

CLIP PROMOTIONNEL :

2001, Clip promotionnel de "Lead The Way"

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

EXTRAIT de la série "Ally McBeal" :

- 2001, Apparition dans la série Ally McBeal

PAROLES et TRADUCTION :

LEAD THE WAY
Montrer le chemin

Who would've believed

Qui aurait cru
That you and me would fall
Que toi et moi nous tomberions
And land together
Et atterririons ensemble
And who could've foreseen
Et qui aurait pu prévoir
In you I'd find the place
Qu’en toi je trouverais l’endroit
I've belonged forever
Auquel j’appartiens depuis toujours

And if I move closer
Et si je me rapproche
Then love will take over
Alors l’amour prendra le dessus
And lead the way
Et montrera le chemin

I'd given up hope
J’avais abandonné tout espoir
Losing the faith that love
J’avais perdu foi en l’amour
Could be mine to treasure
Et au fait qu’il puisse être mien pour que je le chérisse
And now
Et maintenant
Nothing's the same
Tout a changé
I found myself reborn
Je me suis vue renaître
On the day I met you
Le jour où je t’ai rencontré

And if we move closer
Et si nous nous rapprochons
Then love will take over
Alors l’amour prendra le dessus
And lead the way
Et montrera le chemin

Suddenly you are lying
Soudainement tu es allongé
Here with me and the truths
Là avec moi et les vérités
I used to hold have changed
Auxquelles je me raccrochais ont changées

And if I move closer
Et si je me rapproche
And let it take over
Et que je le laisse prendre le dessus
Then love will lead the way
Alors l’amour montrera le chemin
And let it take over
Et si tu le laisses prendre le dessus
Then love will lead the way
Alors l’amour montrera le chemin

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2001, Loverboy Remix - Feat. Da Brat, Ludacris, Twenty II, Shawna

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Glitter" (2001)
Paroles et musique: Mariah Carey, Larry Blackmon, Thomas Jenkins, Da Brat, Ludacris, Twenty II, Shawna
Production : Clark Kent, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Candy’ de Cameo
Cameo en gu
est

C'est la première fois que Mariah utilise un remix comme première piste d'un album. Pour plus d'infos sur la chanson, voir "Loverboy" (l'original).

CLIP :

2001, Clip de Loverboy Remix

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

PAROLES et TRADUCTION :

LOVERBOY (REMIX) featuring Da Brat, Ludacris, Twenty II & Shawna
Mon amoureux


ReRe & Kenny sitting in a tree
ReRe et Kenny sont assis dans un arbre
K-I-S-S-I-N-G
B-I-S-O-U
Uh huh, uh huh, baby…
Hin hin, hin hin, baby…
Whooo…
Whoou…

I wanna, I wanna, I wanna, I wanna
Je veux, je veux, je veux, je veux
I need a, I need a, I need a, I need a
J’ai besoin, j’ai besoin, j’ai besoin, j’ai besoin
(Da Brat : I need him)
(Da Brat : J’ai besoin de lui)
A lover, a lover, a lover, a lover
Un amoureux, un amoureux, un amoureux, un amoureux
(DB : I love him)
(DB : Je l’aime)
A lover, a lover, a lover, a loverboy for me
Un amoureux, un amoureux, un amoureux, un amoureux pour moi

[Ludacris]
Maybe it's the glitter on her breast

Peut-être que c’est les paillettes sur sa poitrine
Or the gloss on her lips?
Ou le gloss sur ses lèvres ?
Hickeys on the chest
Les suçons dans le cou
Or the toss of the hips?
Ou le mouvement de ses hanches ?
I'm lost in the mix
Je me mélange dans tout ça
So I floss in the seas
Alors je m’exhibe sur les mers
Turning out the hits
Je fais tourner les hits
So I'm exhausted as shit
Et je suis grave épuisé

[Shawna]
Now baby it's the mo' paper, dough chaser

Ou peut-être que ce sont les billets, chasseur de thune
Now get it right, would ya heartbreaker?
Que ce soit bien clair, tu veux bien briseur-de-coeur?
I keep it tight but I'm no faker
Je suis radine mais je ne fais jamais semblant
You can laugh now but you'll cry later
Tu peux rire maintenant mais tu pleureras un jour

[Ludacris]
I think I like you in ya freak clothes

Je crois que j’aime tes fringues de ouf
Freak thongs at my specialized peep shows
Tes strings de ouf à mes peep-shows spéciales
And then I'll make ya touch your knees to your elbows
Et puis je te ferais te toucher des pieds à la tête
Toes curl from P Street to Melrose, the whole world
Tortiller tes orteils de P-Street à Melrose, partout dans le monde

[Shawna]
It's cool to see I like it when we smoked that

C’est cool de voir comme j’aime quand on se défonce
All choked out with some freak shit (L : No doubt)
Enfumés par un truc de ouf (L : Tu m’étonnes)
You kinda got me like a fiend when you call out
Tu arrives à m’avoir comme une camée quand tu m’appelles
Now get your boys for my girls we can roll out (L : Roll, roll out)
Amène tes potes pour mes copines qu’on puisse se barrer (L : Barrons nous

[Mariah]
I got myself a lover

Je me suis trouver un amoureux
Who knows what I like
Qui sait ce que j’aime
When he invites me over
Quand il m'invite à venir
I come every time
J’y vais à chaque fois
And when my sugar daddy
Et quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène faire un tour
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

He's all mine
Il est tout à moi
And his loving makes me high
Et son amour me fait planer
Like a taste of ecstasy
Comme une dose d’extase
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN :]
Loverboy come on and love me

Mon amoureux, viens et aime moi
Give me more, touch me and touch me
Donne-moi plus, touche moi encore et encore
I enjoy the way you rock me
J’adore comme tu me secoues
All night long
Toute la nuit
Loverboy come on and take me
Mon amoureux viens et prends moi
Only you know how to make me
Il n’y a que toi qui saches me faire
Shudder with anticipation
Frissonner d’impatience
All night long
Toute la nuit

I got myself a lover
Je me suis trouver un amoureux
And he's so sublime
Et il est vraiment sublime
It's quite a bit of heaven
C’est comme un aperçu du Paradis
To feel him inside
De le sentir en moi
Cause when my sugar daddy
Parce que quand mon sucre d’orge
Takes me for a ride
M’emmène faire un tour
Whatever way we go it’s
Où qu’on aille c’est
Delirium time
Du pur délire

I get weak
Je m’affaiblis
And his candy kisses sweetly
Et ses baisers sucrés
Caress my whole body
Caressent doucement tout mon corps
All I need is him to be my loverboy
Tout ce que je veux c’est qu’il soit mon amoureux

[REFRAIN]

[Twenty II]
Poor little, kind of innocent

Pauvre petite, un peu innocente
A vision of love
Une vision d’amour
You adore me, even though my image is thug
Tu m’adores bien que mon image soit celle d’un gangster

[Da Brat]
What I see in you is for my eyes only to see

Ce que je vois en toi seuls mes yeux peuvent le voir
I bring out the freak in you
Je fais ressortir la bête en toi
Up and down on me
De haut en bas sur moi
I'm your lovergirl
Je suis ton amoureuse

[Twenty II]
Me your loverboy

Et moi ton amoureux
But when we’re home alone
Mais quand on est seuls à la maison
We become each other toys
On devient nos jouets respectifs
Making noise
On fait du bruit
Can't avoid
On peut pas s’en empêcher

[Da Brat]
The way I throw that

La manière avec laquelle j’envoie ça
Can’t pop back drop
Je peux pas revenir en arrière
Stop, watch, Brat-ta-tat
Arrête toi, regarde Brat-ta-tat
Get ya more rock, harder
J’ai de quoi te faire bouger encore plus, plus fort
All of the things you wanna do to me
Toutes les choses que tu veux me faire
You oughtta
N’hésite pas
We can get obscene
On peut devenir obscènes
My parina and your ding-a-ling
Mon minou, ton kiki
Mingle bother me not
Me mélanger ne me dérange pas
When the sensation come out
Quand la sensation vient

[Twenty II]
Well come over, I'll make you scream

Aller viens là, je vais te faire crier
Uh huh uh huh baby
Hin hin, hin hin, baby
Feel me, when I pump, pu-pump lady
Sens moi, quand je secoue, secoue demoiselle
Behind me we can be close like family
Suis moi, on peut être proche comme la famille
You're so sweet you taste like all types of candy
Tu es si douce tu as le goût de toutes sortes de sucreries
From Starburst to jellybeans
Des Starbursts aux dragibus

[Da Brat]
Banana split my dairy queen

Banana split ma crème glacée
Butterfinger my tangerines
Tartine mes mandarines
Chickens only taste my
Les poules ne goûtent à mon
Loverboy in their dreams
Amoureux que dans leurs rêves
Yeah all my ladies
Ouais les filles
Let me hear you scream
Laisser-moi vous entendre crier

Hate on me as much as you want to
Détestez moi autant que vous voulez
You can't do what the fuck I do
Vous ne pouvez pas faire ce que je fais
Bitches be emulating me daily
Tous les jours des pétasses me copient
(Daily)
(Tous les jours)
Hate on me as much as you want to
Détestez moi autant que vous voulez
You can't be who the fuck I be
Vous ne pouvez pas être ce que je suis
B*es be imitating me lately
Récemment des pétasses se sont mises à m'imiter

[REFRAIN ad lib…]

[Mariah :]
Loverboy

Mon amoureux
Give It to me
Donne-moi tout
All night long
Toute la nuit
(Cameo : Strawberry, rhasberry…)
Cameo : des fraises, des framboises…)
Lover
Mon amoureux
(…all those good things…)
(…toutes ces bonnes choses…)
How I enjoy
Comme j’aime ça
(…diamonds & gumdrops, that’s what you seem to me…)
(…des diamants et des bonbons, c’est à ça que tu ressembles pour moi…)
My loverboy
Mon amoureux
How I enjoy
Comme j’aime ça
This stuff is starting now
Ce truc commence maintenant
(...All night long)
(…toute la nuit)
Oh babe, oh baby, oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Thank God I Found You - feat. Joe & 98 Degrees

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


Ce duo avec Joe et le groupe 98 Degrees est le 15ème numéro 1 de Mariah aux Etats-Unis. L'artiste a écrit ce titre pour son petit ami de l'époque, Luis Miguel. Une partie des recettes de cette chanson ont été reversées au National Adoption Center, fondation qui vient en aide aux enfants en attente d'adoption et que Mariah soutient activement.
Pour le remix, Mariah et Joe collaborent avec le célèbre rappeur Nas.

CLIP :

2000, Clip de Thank God I Found You

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2000, Thank God I Found You/Make It Last Remix featuring Joe & Nas > VIDEO CLIP
- 2024, Thank God I Found You (Mariah Only Version)
- Tous les Remixes de "Thank God I Found You"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2016, #1's To Infinity in Las Vegas - Version Piano/Voix

THANK GOD I FOUND YOU featuring Joe & 98 Degrees
Dieu merci je t'ai trouvé


[Mariah:]
I would give up everything

J’abandonnerais tout
Before I'd separate myself from you
Avant de me séparer de toi
After so much suffering
Après tant de souffrance
I finally found unvarnished truth
J’ai finalement trouvé une vérité pure et simple
I was all by myself for the longest time
J’étais toute seule depuis si longtemps
So cold inside
Froide de l'intérieure
And the hurt from the heartache would not subside
Et la douleur due à ma peine de cœur ne voulait pas s’atténuer
I felt like dying
J’avais l’impression de mourir
Until you saved my life
Jusqu’à ce que tu me sauves la vie

[Ensemble :]
[REFRAIN]
Thank God I found you

Dieu merci je t’ai trouvé
I was lost without you
J’étais perdue sans toi
My every wish and every dream
Tous mes souhaits et tous mes rêves
Somehow became reality
Sont enfin devenus réalité
When you brought the sunlight
Quand tu m’a apporté la lumière du soleil
Completed my whole life
Complétant ma vie entière
I'm overwhelmed with gratitude
Je suis débordante de gratitude
Cause baby I'm so thankful
Car baby je suis tellement reconnaissante
I found you
De t’avoir trouvé

[Joe :]
I would give you everything

Je te donnerais tout
There's nothing in this world I wouldn't do
Il n’y a rien au monde que je ne pourrais faire
To ensure your happiness
Pour m’assurer de ton bonheur
I'll cherish every part of you
Je chéri chaque partie de toi
‘Cause without you beside me I can't survive
Car si tu n’es pas à mes côtés je ne peux pas survivre
Don't wanna try
Je ne veux même pas essayer
If you're keeping me warm each and every night
Si tu me réchauffe chaque nuit sans exception
I'll be alright
J’irai bien
Cause I need you in my life
Parce que j’ai besoin de toi dans ma vie

[Ensemble :]
[REFRAIN]

[Mariah :]
See I was so desolate

Tu vois j’étais vraiment désespérée
Before you came to me
Avant que tu ne viennes à moi
[Joe & Mariah :]
Looking back I guess

Si on regarde en arrière je suis sûre
It shows that we were destined to shine
Que ça se voit qu’on était destinés à briller
After the rain to appreciate
Après la pluie pour apprécier
The gift of what we have
Le cadeau qu’on nous a donné
And I'd go through it all over again
Et je serais prête à tout revivre
To be able to feel this way
Pour pouvoir ressentir ça

[Ensemble :]
[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

1999, Rainbow (Interlude)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Interlude issu de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


Ce petit interlude et quasiment indissociable de la chanson "Petals" à laquelle il apporte une conclusion optimiste et il donne sens au titre de l'album dont il est issu.

AUDIO :

REMIX :

- 2024, Rainbow's End
- 2024, Rainbow's End (David Morales Extended Mix)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2000, Argentina Special (A cappella)

RAINBOW (INTERLUDE)
Arc-en-Ciel


I know there is a rainbow
Je sais qu’il existe un arc-en-ciel
For me to follow
Que je dois suivre
To get beyond my sorrow
Pour dépasser ma peine
Thunder precedes the sunlight
Le tonnerre précède le soleil
So I'll be allright
Alors j’irai bien
If I can find that
Si je peux trouver
Rainbow's end
Le bout de cet arc-en-ciel

I will be alright
J’irai bien
If I can find that
Si je peux trouver
Rainbow's end
Le bout de cet arc-en-ciel

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Petals

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harris III, Terry Lewis, James Wright
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey
Arrangements : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey, Jim Wright


Dans la lignée de "Looking In", "Petals" est une des chansons les plus personnelles de Mariah. Dans la première partie, l'artiste évoque sa relation avec sa grande sœur instable dont le surnom était "Dandelion". Dans la seconde partie, elle parle de son mariage oppressant avec Tommy Mottola ("Valentine" était le nom de scène de ce dernier dans sa jeunesse). Difficile de savoir qui sont le garçon et la fille dont elle parle ensuite. Certains pensent qu'il s'agit des enfants de Mottola dont elle était très proche. Il pourrait également s'agir de ses amis Da Brat et JD ou encore de son ex Derek Jeter et sa sœur Sharlee (qu'elle dit considérer comme une petite sœur), autant de personnes qui l'ont aidé à "prendre son envol".
Dans son autobiographie parue en 2020, Mariah expliquera que la phrase sur "le couteau qui la mettait en miettes" n'était pas qu'une métaphore. Tommy Mottola lui a bel et bien posé un couteau sur la joue lors d'une dispute, devant leurs collaborateurs et amis qui n'ont pas levé le petit doigt. Mariah ne les nomme pas, mais on sait qu'il s'agit de Walter Afanasieff et Cory Rooney.

AUDIO :

LIVES :

2000, Rosie O'Donnell Show

PETALS
Pétales


I've often wondered if there's
Je me suis souvent demandé si il y avait
Ever been a perfect family
Jamais eu une famille parfaite
I've always longed for undividedness
J’ai toujours voulu être quelqu’un à part entière
And sought stability
Et je recherchais la stabilité
A flower taught me how to pray
Un fleur m’a appris à prier
But as I grew, that flower changed
Mais alors que je grandissais, cette fleur a changé
She started flailing in the wind
Elle a commencé à vaciller dans le vent
Like golden petals scattering
Comme des pétales dorés qui se dispersent

And I miss you dandelion
Et tu me manques pissenlit
And even love you
Et d’ailleurs je t’aime
And I wish there was a way
Et j’aimerais qu’il y ait un moyen
For me to trust you
Pour que je puisse te faire confiance
But it hurts me every time
Mais ça me blesse chaque fois
I try to touch you
Que j’essaye de me rapprocher de toi
But I miss you dandelion
Mais tu me manques pissenlit
And even love you
Et d’ailleurs je t’aime

I gravitated towards a patriarch
J’ai été attiré par un patriarche
So young predictably
Si jeune c’était prévisible
I was resigned to spend my life
Que je me résignais à vivre
Within a maze of misery
Dans un labyrinthe de désespoir
A boy and a girl befriended me
Un garçon et une fille sont devenus mes amis
Were bonded through despondency
Nous sommes liés dans l’adversité
I stayed so long but finally
Je suis restée si longtemps mais finalement
I fled to save my sanity
Je me suis enfuie pour sauver mon esprit

And I miss you little sis and
Et vous me manquez petite sœur et
Little brother
Petit frère
And I hope you realize
Et j’espère que vous réalisez
I'll always love you
Que je vous aimerai toujours
And although you're struggling
Et bien que vous luttiez
You will recover
Vous vous en sortirez
And I miss you little sis and
Et vous me manquez petite sœur et
Little brother
Petit frère

So many I considered
Il y a tant de gens que je considérais comme
Closest to me
Les personnes les plus proches de moi
Turned on a dime and sold me
Qui ont retourné leur veste et m’ont trahie
Out dutifully
Avec obéissance
Although that knife was chipping
Bien que ce couteau me mettait
Away at me
En miettes
They turned their eyes away and
Ils ont détourné le regard et
Went home to sleep
Sont rentrés se coucher

And I missed a lot of life
Et j’ai manqué une bonne partie de la vie
But I'll recover
Mais je m’en remettrai
Though I know you really like
Même si je sais que tu aimes vraiment
To see me suffer
Me voir souffrir
Still I wish that you and I'd
J’espère toujours que nous pourrons
Forgive each other
Nous pardonner
'Cause I miss you, Valentine
Parce que tu me manques Valentin
And really loved you
Et je t’ai vraiment aimé

I really loved you
Je t’ai vraiment aimé
I tried so hard
J’ai vraiment essayé
But you drove me away
Mais tu m’as fait fuir
To preserve my sanity
Pour préserver mon esprit
And I found the strength to break away
Et j’ai trouvé la force de me libérer
Fly…
M’envoler…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Did I Do That - feat. Mystikal & Master P

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Craig B, Tracey Waples, Joseph Smokey Johnson, Wardell Joseph Quezergue
Production : Mariah Carey, Master P & Craig B
Rap : Mystical & Master P
Contient un sample de ‘It Ain’t My Fault’ de Sikk The Shocker et Mystical


"Did I Do That" est la première collaboration de Mariah avec le rappeur Mystikal avec qui elle retravaillera sur "Don't Stop" en 2001. La chanson, en commençant par un 'je', fait suite à 'Crybaby' qui se terminait en suspend avec le même mot. Après avoir bien pleurer, la jeune femme se demande comment elle a bien pu perdre la tête pour cet homme.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

DID I DO THAT ?
J'ai vraiment fait ça ?


I really hope
J’espère vraiment
When you hear this song
Que quand tu entendras cette chanson
That you're happy
Tu seras heureux
With somebody new
Avec quelqu’un d’autre
Baby because
Baby parce que
I found a love I can call my own
J’ai trouvé un amour bien à moi
And I owe it in part to you
Et je te le dois en partie

[Rap :]
Can't stop now

On ne peut pas s'arrêter maintenant
We can't stop
On ne peut pas s'arrêter
You can't stop
Tu ne peux pas nous arrêter
Don't try
N’essaye même pas
x4

Don't you know that you seem
Tu ne vois pas que tu as l'air
Just a little crazy
Juste un peu dingue
You had my trust and intimacy
Tu avais ma confiance et mon intimité
But you threw it away just threw it away
Mais tu les as rejetées, juste rejetées
And now it's all in the past
Et maintenant tout ça c’est du passé
When I think of you
Quand je pense à toi
I just laugh
ça me fait bien rire
My friends must have thought
Mes amis ont dû penser
I was high to have given so much
Que je délirais complètement pour avoir tant donné
To someone not worth my time
A quelqu’un qui ne méritait pas que je perde mon temps

[REFRAIN :]
Funny how sometimes

C’est marrant comme parfois
You can really lose your mind
On peut vraiment perdre la tête
And do things you would never do
Et faire des choses qu’on n’aurait jamais faites
Did I do that ?
J’ai vraiment fait ça ?
You rhapsodize
On s’extasie
And get caught up in the hype
Et on se laisse prendre par l’euphorie
'Till your senses return to you
Jusqu’à ce que nos sens nous reviennent
Love plays you for a fool
L’amour nous rend fous

You were so insecure
Tu n’étais pas stable
And your crew was so immature
Et tes potes tellement immatures
Conversations painfully weak
Les conversations douloureusement pauvres
You were much better off
Tu étais bien mieux silencieux
When you didn't speak
Quand tu ne parlais pas
But boy to tell you the truth
Mais mec pour te dire la vérité
It was my illusion of you
C'était l'illusion que tu
Being somehow destined for me
M'étais destiné
That had me in a daze
Qui m’a mise dans la confusion
But we're not the same in truth
Mais nous ne nous ressemblons pas en vérité

[REFRAIN]

I really hope when you hear this song

J’espère vraiment que quand tu entendras cette chanson
That you know it was meant for you
Tu sauras qu’elle t’était adressé
Though your attention span's not that long
Bien que ton attention ne puisse être retenue aussi longtemps
Try to do the best you can do
Essaye de faire du mieux que tu peux

[Rap :]
Can't stop now

On ne peut pas s'arrêter maintenant
We can't stop
On ne peut pas s'arrêter
You can't stop
Tu ne peux pas nous arrêter
Don't try
N’essaye même pas
x4

We can't stop now…

On ne peut pas s'arrêter

[REFRAIN ad lib…]

It's funny how sometimes
C’est marrant comme parfois
You, you just lose you mind
On, on peut perdre la tête
And do the things you’d never do
Et faire des choses qu’on aurait jamais faites
(Rap : Did I do that ?…)
(Rap : J’ai vraiment fait ça ?...
You rhapsodize, rhapsodize
On s’extasie, s’extasie
Oh love plays you for a fool
Oh l’amour nous rend fous
(Rap : It ain’t my fault…)
(Rap : C’est pas de ma faute…)

Oh you can lose your mind
Oh on peut perdre la tête
Do the things, do some stupid crazy things
Faire des choses, faire des choses folles et stupides
Get caught up in...
Se laisser prendre
No, no, no
Non, non, non
Love plays you for a fool
L’amour nous rend fous

I was such a fool
J’étais complètement folle
But I won’t be a fool no more
Mais je ne me ferais plus avoir
Oh, I said it ain’t my fault
Oh, j’ai dit que ça n’était pas de ma faute

Funny how sometimes...
C’est marrant comme parfois...
I won't be a fool no more
Je ne me ferais plus avoir

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Crybaby - feat. Snoop Dogg

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Howie Hersh, Snoop Doggy Dogg, Trey Lorenz, Timothy Gatlin, Gene Griffin, Aaron Hall III & Teddy Riley (Guy)
Production : Damizza, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Piece Of My Love’ de Guy


Ce duo épique avec Snoop Dogg est une des chansons préférées des fans et de Mariah. Comme dans "Babydoll", la chanteuse y mentionne ses problèmes d'insomnies. Elle évoque également sa regrettée relation avec Derek Jeter.
La chanson se termine en suspend sur un 'je...', premier mot de la chanson qui suit sur l'album: 'Did I Do That', établissant un lien entre les deux morceaux.

CLIP :

2000, Clip de Crybaby

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

2000, Rainbow Tour in Chicago

CRYBABY featuring Snoop Dogg
Je pleure baby

[Snoop Dogg:]
Yo

Yo
What's happenin'?
Qu’est-ce qui se passe ?
What you're cryin' for?
Pourquoi tu pleures ?
No you know you look too damn good to be cryin'
Non tu sais tu es vraiment trop belle pour pleurer
Come here
Viens par- là
How about a player
Que dirais-tu d’un player
DPG style
Du style DPG
You know
Tu sais

[MC:]
When I think of our untimely end

Quand je pense à notre fin prématurée
And everything we could have been
Et à tout ce que nous aurions pu être
I cry, baby I cry
Je pleure, baby je pleure

Ok so it's 5 AM
Ok donc il est 5 heures du mat’
And I still can't sleep
Et je n’arrive toujours pas à dormir
Took some medicine
J’ai pris des médocs
But it's not working
Mais ça ne marche pas
Someone's clinging to me
Quelqu’un s’accroche à moi
And it's bittersweet
Et c’est doux-amer
'Cause he's head over heels
Parce qu’il a la tête sur les épaules
But it ain't that deep
Mais ça n’est pas aussi profond
I finally changed my number
J’ai finalement changer de numéro
Got a different pager
Pris un nouveau bipeur
Then last saturday
Et puis samedi dernier
Your cousin called to say you're
Ton cousin a appelé pour dire que tu
Tryin' to reach me
Essayais de me joindre
Probably because you see that
Probablement parce que tu vois que
I'm with someone new
Je suis avec quelqu’un d’autre

[REFRAIN :]
Late at night

Tard dans la nuit
Like a little child
Comme une petite fille
Wandering 'round alone
J’ère seule
In my new friend's home
Dans la maison de mon nouvel ami
(Snoop : Dry your eyes)
(Sèche tes larmes)

On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry baby
Que je pleure toujours
Over you and me
En pensant à toi et moi
(Snoop : Baby don’t cry)
(Baby ne pleure pas)


Sipping Bailey's Cream
Je sirote de la crème de Baileys
By the stereo
Près de la chaîne stéréo
Trying to find relief
J’essaye de trouver du réconfort
On the radio
A la radio
I'm suppressing the tears
Je retiens mes larmes
But they start to flow
Mais elles commencent à couler
'Cause the next song I hear
Parce que la chanson que j'entends ensuite
Is a song I wrote
Est une chanson que j’ai écrite
When we first got together
Quand on s’est mis ensemble pour la première fois
Early that september
Au mois de septembre
I can't bear to listen
Je ne supporte pas de l'acouter
So I might as well drift
Alors je ferais mieux de migrer
In the kitchen
Dans la cuisine
Pour another glass or two
Pour me verser un autre verre ou deux
And I try to forget you
Et essayer de t’oublier

[REFRAIN]

[Snoop Dogg:]
Baby hear me when I say

Baby écoute-moi quand je te dis
Let that man be on his way
De laisser partir cet homme
Don't even waste your time
Arrête de perdre ton temps
And worry bout how he handle things
Et de t’inquiéter de la manière dont il gère les choses
Baby hear me when I say
Baby écoute-moi quand je te dis
A playa feelin' good today
Qu’un player se sent bien aujourd’hui
Don't even waste your time
Arrête de perdre ton temps
Watch how I handle things
Regarde comment je gère les choses
Man you is a fool for this
Ce mec est fou d’avoir fait ça
But on the real dog I'm cool with this
Mais le real dog est cool avec ça
Yes we do with this
Oui on gère ça
It’s D-O-DOUBLE-G’Z-Y
C’est D-O-DOUBLE-G’Z-Y
Kiss the girls and make them cry
On embrasse les filles et on les fait pleurer

[REFRAIN ad lib]

It's late

Il est tard
I'm like a little child
Je suis comme une petite fille
Wandering around alone
J’ère seule
Do do do do do
Dou dou dou dou dou
Tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I was babbling
Que j’étais en boucle
Over you and me
En pensant à toi et moi

Why is it 5 AM and
Pourquoi il est 5 heures du mat’ et
I'm still struggling and
Je lutte toujours et
Walking 'round
Je tourne en ronds
Do do do do do do
Dou dou dou dou dou
On my tippy toes
Sur le pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours

I don't get no sleep
Je n’arrive pas à dormir
I'm half awake
Je somnole
Can't stop thinking of you and me
Je n’arrive pas à arrêter de penser à toi et moi
And everything we used to be
Et à tout ce qu’on était
It could have been so perfect see
ça aurait pu être si parfait tu vois
I cry, I cry, I cry
Je pleure, je pleure, je pleure
Oh I gotta give me some sleep
Oh il faut vraiment que je dorme
Cry, cry, cry, cry
Pleure, pleure, pleure, pleure

On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
You and I
Toi et moi
Cry
Pleure
Oh like a little child
Oh comme une petite fille
Wandering 'round alone
J’ère seule
Do do do do do
Dou dou dou dou dou
On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
Do do do do do…
Dou dou dou dou dou…

I, cry, cry, cry, cry
Je pleure, pleure, pleure, pleure
Do do do do do…
Dou dou dou dou dou…
On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
Baby and I…
Baby et je…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Against All Odds (Take A Look At Me Now)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Reprise de Phil Collins
Paroles et musique : Phil Collins
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey


"Against All Odds" est une reprise de la célèbre chanson de Phil Collins. Mariah explique que c'est une chanson qu'elle écoutait beaucoup quand elle était adolescente et qu'elle lui donne les larmes aux yeux à chaque fois qu'elle l'entend. Mariah croisa Phil Collins en personne quelques mois après avoir enregistré sa version et celui-ci la rassura en lui disant tout le bien qu'il en pensait.

CLIP :

2000, Clip de Against All Odds (Live Version)

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2000, Against All Odds featuring Westlife [VIDEO CLIP]
- Tous les Remixes de "Against All Odds"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Stockholm

AGAINST ALL ODDS (TAKE A LOOK AT ME NOW)
Contre toute attente (Regarde-moi maintenant)

How can I just let you walk away
Comment pourrais-je te laisser t’en aller
Just let you leave without a trace
Te laisser partir sans laisser de trace
When I stand here taking every breath with you
Alors que je suis là à prendre chaque respiration avec toi
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui m'ait jamais vraiment connu

How can you just walk away from me
Comment peux-tu t'en aller loin de moi
When all I can do is watch you leave
Quand la seule chose que je peux faire c'est te regarder partir
'Cause we shared the laughter and the pain
Parce qu’on a partagé les rires et les peines
And even shared the tears
Et on a même partagé les larmes
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui m'ait jamais vraiment connu

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
'Cause there's just an empty space
Parce qu’il ne reste plus qu’un espace vide
There's nothing left here to remind me
Il n’y a plus rien ici pour me rappeler
Just the memory of your face
Le simple souvenir de ton visage

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
Well there's just an empty space
Tu vois il ne reste plus qu’un espace vide
And you're comin' back to me is against the odds
Et que tu me reviennes serait contre toute attente
And that's what I've got to face
Et c’est ce que je dois accepter

I wish I could just make you turn around
J'aimerais pouvoir te faire faire demi-tour
Turn around to see me cry
Demi-tour pour me voir pleurer
There's so much I need to say to you
Il y a tellement de choses que je voudrais te dire
So many reasons why
Tellement de raisons pour lesquelles
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui m'ait jamais vraiment connu

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
There's just an empty space
Il ne reste plus qu’un espace vide
There's nothing left here to remind me
Il n’y a plus rien ici pour me rappeler
Just the memory of your face
Le simple souvenir de ton visage

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
So there's just an empty space
Tu vois il ne reste plus qu’un espace vide
But to wait for you is all I can do
Mais t’attendre est la seule chose que je puisse faire
And that's what I've got to face
Et c’est ce que je dois accepter

Take a good look at me now
Regarde-moi bien maintenant
'Cause I still be standing here
Parce que je me tiendrais toujours là
And you comin' back to me
Et que tu me reviennes
Is against all odds
Serait contre toute attente
That's the chance I've gotta take
C’est le risque que je dois prendre

Take a look at me now
Regarde-moi maintenant

Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES

Voir les commentaires

1999, Vulnerability (Interlude)

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles: Mariah Carey


AUDIO :

LIVE :

2000, Rainbow Tour in Milan

- 2000, Rainbow Tour in Milan

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

VULNERABILITY (INTERLUDE)
Vulnérabilité


Why
Pourquoi
Oh why
Oh pourquoi
Did you
As-tu ?
I should have known
J’aurais dû le savoir
That you'd
Que tu...
Right from the start
Dès le début
That you'd
Que tu...
Go and break
Partirais et briserais...
Knowing I was
Sachant que j’étais...
My heart
Mon coeur
Knowing I was
Tu savais que j’étais
So vulnerable
Si vulnérable

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, Heartbreaker Remix - feat. Da Brat & Missy Elliott

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Da Brat, Missy Elliott, Ricardo Emanuel Brown, Snoop Doggy Dogg, Warren Griffin III, Andre Romell Young, Nathaniel Hale
Production : DJ Clue, Mariah Carey, Ken ‘Duro’ Ifill
Rap : Da Brat, Missy Elliot, DJ Clue
Contient des extraits de ‘Ain’t No Fun (If The Homies Can’t Have None)’ de Snoop Dogg


Voir "Heartbreaker"

CLIP :

1999, Clip de Heartbreaker Remix

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

1999, MTV EMA - Remix avec Da Brat & Missy Elliott

HEARTBREAKER REMIX featuring Da Brat & Missy Elliott
Briseur de coeur


[DJ Clue :]
Blazin' hiphop and RnB

On enflamme le hip hop et le r’n b
DJ Clue
DJ Clue
Desert Storm
Desert Storm
New Mariah
Le dernier Mariah
Often imitated, never duplicted
Souvent imitée, jamais égalée

[Mariah]
Try it all

Ils ont tout essayé
But they can't do it like this though
Mais il ne peuvent pas le faire comme ça

[DJ Clue]
W C L U E

W C L U E

[Mariah]
Just play the record
Clue
Contente toi de passer le morceau Clue

[Da Brat :]
Guess who's back in the m* house

Devinez qui est de retour dans cette p* de maison
With 2 big tig ol' biddies for your mouth
Avec 2 bonnes vieilles copines pour vos bouches
Heartbreakers must partake in the sensation
Les briseurs de cœur devraient participer à cette sensation
So So Def and Clue hit’s in the making
So So Def et Clue, un hit en devenir

[Missy Elliott :]
Guess who’s drivin’ the five double o

Devinez qui conduit la 500
Like yippi ya, yippi yo, yay
Toute yippy ya, yippy yo, yay
When I talk smack ya'll better skip back
Quand j’attaque, t’as intérêt à reculer
Like here we go cuz the b* don't wait
Allons-y parce que la meuf n’attend pas

[Mariah :]
Ooh your love's so
good
Oh ton amour est si bon
I don't wanna let go
Je ne veux pas le laisser partir
And although
Et bien que
I should
Je devrais
I can't leave you alone
Je ne peux pas te laisser seul
'Cause you’re so desarming
Parce que tu es si désarmant
I’m caught up in the midst of you
Je suis prise dans ton piège
And I cannot resist at all
Et je ne peux absolument pas résister

Boy if I do
Mec si je faisais
The things you want me to
Les choses que tu veux de moi
The way I used to do
à ma manière
Would you love me baby
Est-ce que tu m’aimerais baby
Or leave me feeling used
Ou est-ce que tu me laisserais me sentir utilisée
Would you go and break my heart?
Est-ce que tu partirais et briserais mon coeur?

[REFRAIN:]
Heartbreaker

Briseur de coeur
You got the best of me
Tu prends le meilleur de moi
But I just keep on coming back
Mais je ne fais que revenir
Incessantly
Sans cesse
Oh why did you have to
Oh pourquoi fallait-il
Run your game on me
Que tu joues avec moi
I should have known
J’aurais dû savoir
Right from the start
Dès le début
You'd go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon cœur

I need someone to give me some real love [x4]
J’ai besoin que quelqu’un me donne un véritable amour

Why
Pourquoi
When I met ya that night baby
Quand je t’ai rencontré cette nuit-là baby
I didn't know it wouldn't last
Je n’ai pas su que ça ne durerait pas
I gave my love to you honey
Je t’ai donné tout mon amour chéri
Wish I could take it all back
Si seulement je pouvais le récupérer
See I had never met a guy
Tu vois je n’avais jamais rencontré un mec
That was better at telling lies
Qui soit si doué pour les mensonges
Should've known you'd break my heart
J’aurais dû savoir que tu me briserais le cœur

[Da Brat :]
Well if the Brat gave a f* about
a n*
Si la Brat avait le malheur de s’intéresser à un gars
My heart’d be broke
Mon cœur serait briser
Should’ve known you were star struck
J’aurais dû savoir que tu étais intéressé par la célébrité
When I let you stroke
Avant de te laisser me toucher
My guards were up in the beginning
J’étais sur mes gardes au début
But then I gave you my heart and you broke it again
Mais ensuite je t’ai donné mon cœur et tu l’as brisé à nouveau
I'm a fool when you smile at me, I'm convinced
Je deviens stupide quand tu me souris, je suis convaincue
I get caught up in you and I just can't resist
Je me suis fait piégée par toi et je ne peux simplement pas résister
I know you lie to me, it just drive me nuts
Je sais que tu me mens, ça me rend folle
This one kiss could persuade me to believe your bluffs
Ce seul baiser a suffi à me persuader de croire à ton bluff
You set it up and impressed me with gifts and rings
T’as tout planifié et m’a impressionnée avec des cadeaux et des bagues
I wish love was dollars cause money ain't a thing
Si seulement l’amour était en dollars, car l’argent n’est rien
Clue Illuminati and MC blew the party
Clue Illuminati et MC ont lancé la fête
I got a h* ready to blaze somebody
J’ai un flingue prêt à enflammer quelqu’un
It's that dummy you, it's that for each member of my crew
T’as bien entendu débile, tous mes potes ont bien entendu
In fact, I'ma heartbreak you
En fait, c’est moi qui vais te briser le coeur
Lay you flat on your back
Je vais t’aplatir sur le dos
You really don't know
Tu ne comprends pas
So I'd advise you not to trust me no
Je te conseille juste de ne pas avoir confiance en moi

[Missy Elliott :]
Baby, I'm the real thing

Baby, je suis au top
So what ya got me sweatin you consistantly baby
Alors pourquoi je suis sans arrêt à fond sur toi
Baby, I got the good thing
Baby, j’ai toutes les bonne choses
So why you makin love to me you crazy baby
Alors pourquoi tu me fais l’amour t’es dingue baby

I like the way he used to spank me
J’aimais la manière dont il me donnait la fessée
He used to lie me on my back take that
Mais il mentait derrière mon dos, tiens prends ça !
He used to have me in the sack legs back
Il me mettait au pieu les jambes en arrière
But now he be buggin lately
Mais maintenant il peut toujours attendre
Hey boy why you actin stinky
Hé mec pourquoi tu déconnes
I keep it stiff like wood baby
J’te rappelle que je la gardait raide comme du bois baby
So if you wanna keep a good lady
Donc si tu veux garder une super femme
You need to stop with all the heart breaking
Il faut que tu arrêtes de me briser le coeur

[Mariah :]
[REFRAIN]

Oh boy, you’ve got the best of me

Oh mec, tu avais le meilleur de moi
I keep on coming back
Je ne fais que revenir
Why did you have to run your game
Pourquoi fallait-il que tu joues avec moi
I should have known right from the start
J’aurais dû savoir dès le début
That you’d go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon coeur

I need someone to give me some real love…
J’ai besoin que quelqu’un me donne un véritable amour…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, X-Girlfriend

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Kandi, Kevin Briggs
Production : She’kspere Briggs, Mariah Carey


Quand Mariah interprètera cette chanson lors de son Rainbow Tour en 2000, c'est Kristofer Buckle, son maquilleur et meilleur ami, qui jouera le rôle de sa rivale sur scène et poussera même la chansonnette pour l'occasion !

AUDIO :

LIVES :

2000, Rainbow Tour in Chicago

- 2000, Rainbow Tour in Chicago
- 2000, Rainbow Tour in San Jose

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

X-GIRLFRIEND
Ex petite amie


[REFRAIN 1:]
Ex-girlfriend you can't have him

Ex petite amie, tu ne peux pas l’avoir
It's about time
Ce n’est qu’une question de temps
That you found you a new man
Avant que tu ne te trouves un autre homme
He's moved on
Il est passé à autre chose
Don't you know, don't you know
Tu ne vois pas, tu ne vois pas
You gotta let him go
Que tu dois lâcher l’affaire
Let him go, let him go
Lâche l’affaire, lâche l’affaire
Ex-girifriend you don't listen
Ex petite amie, tu n’écoutes pas
Stop trying
Arrête d’essayer
He's not gonna give in
Il ne va pas céder
He's not yours anymore
Il n’est plus à toi
Don't you know
Tu ne vois pas
You gotta let him go
Tu dois lâcher l’affaire
Let him go, let him go
Lâche l’affaire, lâche l’affaire

Hey ex-girlfriend
Hé ex petite amie
It's too bad when you had him
ça n’allait vraiment pas quand il était à toi
Y'all thing didn't work
Rien ne marchait
But he's all mine now
Mais il est tout à moi maintenant
So stop pursuing him
Alors arrête de le poursuivre
Before you get your feelings hurt
Avant d’en souffrir
See our love is hot
Tu vois notre amour est intense
And no, it won't stop
Et non, il ne va pas s’arrêter
'Cause I got him on lock
Parce que je l’ai verrouillé
And although he rejects you
Et il a beau te rejeter
It don't seem to affect you
ça n’a pas l’air de t’affecter
'Cause you just keep trying
Parce que tu continues d’essayer
To get with him
De te remettre avec lui

[REFRAIN 2:]
So don't, don't keep, keep calling

Donc arrête, arrête, d’appeler
Hanging up the phone
Raccroche le téléphone
When I answer I know it
Quand je réponds, je sais que
Tears you up inside and
ça te déchire de l’intérieur
Why do you sit in silence
Pourquoi tu restes dans le silence
On the other end
À l’autre bout du fil
'Til I hang up and you
Jusqu’à ce que je raccroche et toi
Predictably call right back again
C’est prévisible, tu rappelleras

[REFRAIN 1]

Hey ex-girlfriend

Hé ex petite amie
Whatever your name is
Quel que soit ton nom
I'm really not amused
ça ne m’amuse vraiment pas
'Cause the things you do
Parce que ce que tu fais
Are very offensive
Est très offensant
And sometimes straight up rude
Et parfois carrément déplacé
All those late night calls
Tous ces appels tard dans la nuit
And notes on his car
Et ces petits mots sur sa voiture
Won't get you anywhere
Ne te mèneront nulle part
You can call his mom
Tu peux appeler sa mère
As much as you want
Autant que tu veux
And he won't really care
Il s’en fiche pas mal

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 1]

I understand why

Je comprends pourquoi
You want him back
Tu veux qu’il revienne
But don't you know
Mais tu ne vois pas
Our love's too strong
Que notre amour est trop fort
For you to penetrate
Pour que tu l’infiltres
It's too late
C’est trop tard
He's not your baby no more
Ce n’est plus ton amoureux

Ex-girlfriend, ex-girlfriend…
Ex petite amie, ex petite amie…
It’s time to let him go
Il est temps de lâcher l’affaire
Ex-girlfiend, you don’t listen
Ex petite amie, tu n’écoutes pas
See he’s not gonna give in
Tu vois il ne va pas céder

[REFRAIN 1]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1999, After Tonight

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Rainbow" (1999)
Paroles et musique : Mariah Carey, Diane Warren, David Foster
Production : David Foster, Mariah Carey


"After Tonight" est souvent vu par les fans comme un "My All", 2ème partie. Son style latino guitare-voix est tout à fait approprié puisque Mariah y évoque sa relation avec le chanteur portoricain Luis Miguel, son petit ami de l'époque. Ils avaient d'ailleurs enregistré un duo de cette chanson ensemble mais le résultat final ne convenait pas à Luis.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

AFTER TONIGHT
Après cette nuit


I look at you looking at me
Je te regarde me regarder
Feels like a feeling meant to be
C’est comme si ce sentiment était destiné
And as your body moves with mine
Et quand ton corps bouge avec le mien
It's like I'm lifted out of time
C’est comme si j’étais soulevée hors du temps
And time again
Encore et encore
Patiently I've waited
Patiemment j’ai attendu
For this moment to arrive
Que ce moment arrive

[REFRAIN :]
After tonight

Après cette nuit
Will you remember
Te souviendras-tu
How sweet and tenderly
Avec quelle douceur et quelle tendresse
You reached for me
Tu m’as saisie
And pulled me closer
Et rapprochée de toi
After you go
Après être parti
Will you return to love me
Reviendras-tu m’aimer
After tonight begins to fade
Après que cette nuit n'ait commencé à s’effacer

I feel your touch caressing me
Je te sens que tu me caresses
This feeling's all I'll ever need
Cette sensation c’est tout ce qu’il me fallait
With every kiss from your sweet lips
À chaque baiser de tes douces lèvres
It's like I'm drifting out of time
C’est comme si je dérivais hors du temps
Alone will tell
Qui seul dira
If you feel the way I feel
Si tu ressens ce que je ressens
When I look in your eyes
Quand je te regarde dans les yeux

[REFRAIN]
After the night becomes the day

Après que la nuit ne soit devenue le jour

Time
Longtemps
Time and time again
Encore et encore
So patiently I've waited
Très patiemment j’ai attendu
For this moment to arrive
Que ce moment arrive

[REFRAIN]
After the night becomes the day

Après que la nuit ne soit devenue le jour
After tonight begins, begins
Après que cette nuit n'ait commencé, commencé
To fade
À s’effacer

After all, after all
Après tout ça, après tout ça
When the morning comes
Quand le matin viendra
When the morning comes
Quand le matin viendra
After tonight
Après que cette nuit
Begins to fade
N'ait commencé à s’effacer
Begins to fade
N'ait commencé à s’effacer

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14 15 > >>