PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994) Reprise d'un classique de Noël
Paroles et Musique : J. Fred Coots, Haven Gillespie
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
SANTA CLAUS IS COMIN’ TO TOWN Le Père Noël arrive en ville
[REFRAIN 1:]
You better watch out Tu devrais faire attention You better not cry Tu ne devrais pas pleurer You better not pout
Tu ne devrais pas bouder I'm telling you why Je vais te dire pourquoi
[REFRAIN 2:]
Santa Claus is comin' to town Le Père Noël arrive en ville Santa Claus is comin' to town Le Père Noël arrive en ville Santa Claus is comin' to town Le Père Noël arrive en ville
He's making a list Il fait une liste He's checking it twice Il la vérifie deux fois He's gonna find out Il va savoir Who's naughty or nice Qui est méchant ou gentil
[REFRAIN 2]
He sees you when you're sleeping Il te voit quand tu dors He knows when you're awake Il sait quand tu es réveillé He knows if you've been bad or good Il sait si tu as été méchant ou gentil So be good for goodness sake Alors soit gentil pour l’amour de Dieu
[REFRAIN 1]
[REFRAIN 2]
The kids in girl and boyland Les enfants du pays des filles comme des garçons Will have a jubilee Vont célébrer un jubilé They're gonna build a toyland Ils vont construire un monde de jouets All around the Christmas tree Tout autour du sapin de Noël
PRÉSENTATION : Remix de "Santa Claus Is Comin' To Town" (1994)
Chanson publiée sur la ré-édition de "Merry Christmas" (2005)
Reprise de la chanson traditionnelle (Version des Jackson 5)
Paroles et Musique : J. Fred Coots, Haven Gillespie
Production : Mariah Carey, Jermaine Dupri
CLIP :
2005, Clip de 'Santa Claus Is Comin' To Town (Anniversary Mix)'
Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE
PAROLES et TRADUCTION :
SANTA CLAUS IS COMIN’ TO TOWN (ANNIVERSARY MIX) Le Père Noël arrive en ville
Santa Claus is comin’ to town Le Père Noël arrive en ville Santa Claus is comin’ to town Le Père Noël arrive en ville
[REFRAIN 1:]
You better watch out Tu devrais faire attention You better not cry Tu ne devrais pas pleurer Better not pout Tu ne devrais pas bouder I'm telling you why Je vais te dire pourquoi
[REFRAIN 2:]
Santa Claus is comin' to town Le Père Noël arrive en ville Santa Claus is comin’ to town Le Père Noël arrive en ville Santa Claus is comin’ to town Le Père Noël arrive en ville
He's making a list Il fait une liste And checking it twice Et la vérifie deux fois Gonna find out Il va savoir Who's naughty or nice Qui est méchant ou gentil
[REFRAIN 2]
He sees you when you're sleepin' Il te voit quand tu dors He knows when you're awake Il sait quand tu es réveillé He knows when you've been bad or good Il sait quand tu as été méchant ou gentil So be good for goodness sake Alors sois gentil pour l’amour de Dieu
[REFRAIN 1]
[REFRAIN 2]
So you better watch out Alors tu devrais faire attention So you better watch out Alors tu devrais faire attention
[REFRAIN 2]
With little tin horns Avec des petits klaxons And little toy drums Et des petits tambours Rooty toot toots Qui font ‘pouet pouet’ And rummy tum tums Et ‘ram ta ta tam’ And curly head dolls Et des poupées aux cheveux bouclés That toddle and coo Qui marchent et qui parlent Elephants, boats Des éléphants, des bâteaux And kiddie cars too Et aussi des petites voitures
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994)
Paroles et musique: Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
Today a child is born on earth Aujourd’hui un enfant est né sur Terre Today a child is born on earth Aujourd’hui un enfant est né sur Terre Today the glory of God Aujourd’hui la gloire de Dieu Shines everywhere Brille partout For all of the world Pour le monde entier
[REFRAIN:]
Oh Jesus born on this day Oh Jésus est né en ce jour He is our light and salvation Il est notre lumière et notre salut Oh Jesus born on this day Oh Jésus est né en ce jour He is the King of all nations Il est le Roi de toutes les nations
Behold the Lamb of God has come Voyez, l’Agneau de Dieu est arrivé Behold the Lamb of God has come Voyez, l’Agneau de Dieu est arrivé Behold the Savior is born Voyez, le Sauveur est né Sing of His love Chantez Son amour To everyone A tout le monde
[REFRAIN]
Today our hearts rejoice in him Aujourd’hui nos cœurs se réjouissent à travers lui Today our hearts rejoice in him Aujourd’hui nos cœurs se réjouissent à travers lui Today the light of His birth Aujourd’hui la lumière de Sa naissance Fills us with hope Nous remplit d’espoir And brings peace on earth Et apporte la paix sur Terre
[REFRAIN]
Today a child is born on earth Aujourd’hui un enfant est né sur Terre Today a child is born on earth Aujourd’hui un enfant est né sur Terre
He is light, He is love, He is grace Il est lumière, Il est amour, Il est grâce Born on Christmas day Né en ce jour de Noël He is light, He is love, He is grace Il est lumière, Il est amour, Il est grâce Born on Christmas day Né en ce jour de Noël
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994) Reprise du chant traditionnel
Paroles et musique : Isaac Watts, Lowell Mason
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
CLIP :
1994, Clip de "Joy To The World"
Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE
Joy to the world Joie sur le monde The Lord is come Le Seigneur est arrivé Let earth receive her King Laissez la terre recevoir son Roi Let every heart prepare Him room Laissez chaque cœur lui préparer de la place And heaven and nature sing Et le paradis et la nature chanter And heaven and nature sing Et le paradis et la nature chanter And heaven and heaven and nature sing Et le paradis et le paradis et la nature chanter x2
Joy to the earth Joy sur la terre The Savior reigns Le Sauveur règne Let men their songs employ Laissez les hommes employer leurs chants While fields and floods Tandis que les champs et les torrents Rocks, hills, and plains Les rocs, les collines et les plaines Repeat the sounding joy Répètent la joie résonnante Repeat the sounding joy Répètent la joie résonnante Repeat, repeat the sounding joy Répètent la joie résonnante
Joy to the world Joie sur le monde All the boys and girls Sur tous les garçons et les filles Joy to the people everywhere you see Joie sur les gens où que vous soyez Joy to you and me Joie sur vous et moi x2
He rules the world Il gouverne le monde With truth and grace Avec vérité et grâce And makes the nations prove Et ainsi les nations prouvent The glories of His righteousness La gloire de Sa vertu And wonders of His love Et les merveilles de Son amour And wonders of His love Et les merveilles de Son amour And wonders, wonders of His love Et les merveilles, les merveilles de Son amour
Joy to the world Joie sur le monde All the boys and girls Sur tous les garçons et les filles Joy to the people everywhere you see Joie sur les gens où que vous soyez Joy to you and me Joie sur vous et moi Joy to the people everywhere you see Joie sur les gens où que vous soyez Joy to you and me Joie sur vous et moi
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994)
Paroles et Musique: Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
Cette chanson est une des préférées des fans de Mariah mais la chanteuse la trouve trop triste pour l'interpréter sur scène. Elle finira par le faire en 2022 lors de ses concerts "Merry Christmas To All".
CLIP :
Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE
LIVES :
2022, Miss You Most (At Christmas Time) at Merry Christmas To All in Toronto
MISS YOU MOST (AT CHRISTMAS TIME) Tu me manques encore plus (à Noël)
The fire is burning Le feu brûle dans la cheminée The room's all aglow La pièce est toute illuminée Outside the December wind blows Dehors le vent de Décembre souffle Away in the distance the carolers sing in the snow Au loin les chœurs chantent sous la neige Everybody's laughing Tout le monde rit The world is celebrating Le monde fait la fête And everyone's so happy Et tout le monde est si heureux Except for me tonight Sauf moi ce soir
[REFRAIN:]
Because I miss you Parce que tu me manques Most at Christmas time Encore plus à Noël And I can't get you Et je n’arrive pas Get you off my mind A te sortir de mon esprit Every other season comes along Toutes les autres saisons sont passées And I'm all right Et ça allait But then I miss you, most at Christmas time Mais voilà, tu me manques encore plus à Noël
I gaze out the window Je fixe derrière la fenêtre This cold winter's night En cette froide nuit d’hiver At all of the twinkling lights Toutes les lumières qui scintillent Alone in the darkness Seule dans le noir Remembering when you were mine Je me souviens quand tu étais mien Everybody's smiling Tout le monde sourit The whole world is rejoicing Le monde entier se réjouit And everyone's embracing Et tout le monde s’embrasse Except for you and I Sauf toi et moi
[REFRAIN]
In the springtime those memories start to fade Au printemps les souvenirs commence à s’effacer With the April rain Avec la pluie d’Avril Through the summer days Durant les jours d’été Till autumn's leaves are gone Jusqu’à ce que toutes les feuilles de l’automne soient parties I get by without you Je m’en sors sans toi Till the snow begins to fall Jusqu’à ce que la neige commence à tomber
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994) Reprise de Darlene Love
Paroles et musique : Ellie Greenwich, Jeff Barry, Phil Spector
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
CLIP des paroles :
LIVES :
2008, "Christmas (Baby Please Come Home)" at the Grammy Nominations
CHRISTMAS (BABY PLEASE COME HOME) Noël (Chéri s'il te plaît rentre à la maison)
Christmas Noël The snow's coming down La neige descend Christmas Noël I'm watching it fall Je la regarde tomber Christmas Noël Lots of people around Il y a beaucoup de monde ici Baby please come home Chéri s’il te plaît rentre à la maison
Christmas Noël The church bells in town En ville, les cloches de l’église Christmas Noël All ringing in song Sonnent toutes en chansons Christmas Noël Full of happy sounds Pleines de sons joyeux Baby please come home Chéri s’il te plaît rentre à la maison
They're singing Deck The Halls On chante "Deck The Hall" But it's not like Christmas at all Mais ça ne ressemble pas du tout à Noël Cuz I remember when you were here Parce que je me souviens quand tu étais là And all the fun we had last year Et combien nous nous sommes amusés l’année dernière
Pretty lights on the tree Il y a de jolies lumières dans le sapin Christmas Noël I'm watching them shine Je les regarde briller Christmas Noël You should be here with me Tu devrais être là avec moi Christmas Noël Baby please come home Chéri s’il te plaît rentre à la maison
They're singing Deck The Halls On chante "Deck The Hall" But it's not like Christmas at all Mais ça ne ressemble pas du tout à Noël Cuz I remember when you were here Parce que je me souviens quand tu étais là And all the fun we had last year Et combien nous nous sommes amusés l’année dernière
If there was a way Si je le pouvais Christmas Noël I'd hold back this tear Je retiendrais ces larmes Christmas Noël But it's Christmas day Mais c’est Noël Please, please, please,… S’il te plaît, s’il te plaît,… Baby please come home Chéri s’il te plaît rentre à la maison Christmas Noël Baby please come home Chéri s’il te plaît rentre à la maison
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994) Reprise du chant traditionnel ("Minuit Chrétiens" en Français) Paroles et musique : Placide Cappeau, Adolphe Adam, John Sullivan Dwigh
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
O holy night the stars are brightly shining Oh sainte nuit, les étoiles brillent intensément It is the night of our dear Savior's birth C'est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur Long lay the world in sin and error pining Longtemps le monde a reposé dans le pêché et l'erreur, se languissant Till He appeared and the soul felt its worth Jusqu'à ce qu'il apparaisse et que l'âme ressente sa valeur
A thrill of hope, the weary world rejoices Une sensation d'espoir, le monde las se réjouit For yonder breaks a new glorious morn Pour que le lointain apporte un nouveau matin glorieux Fall on your knees Tombez à genoux O hear the angels' voices Oh entendez la voix des anges O night divine Oh nuit divine O night when Christ was born Oh nuit où le Christ est né O night divine, o night Oh nuit divine, oh nuit O night divine Oh nuit divine
A thrill of hope, the weary world rejoices Une sensation d'espoir, le monde las se réjouit For yonder breaks a new and glorious morn Pour que le lointain apporte un nouveau matin glorieux Fall on your knees Tombez à genoux O hear the angels' voices Oh entendez la voix des anges O night divine Oh nuit divine O night when Christ was born Oh nuit où le Christ est né O night divine, o night Oh nuit divine, oh nuit O night divine Oh nuit divine
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994)
Paroles et musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production et arrangements : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Ce titre est tout simplement le plus grand succès de toute la carrière de Mariah et est une des chansons les plus vendues et écoutées de tous les temps.
Devenu un grand classique de Noël à part entière, il atteint la tête du classement US des chansons de Noël chaque fin d’année depuis 1994.
En décembre 2019, 25 ans après sa sortie, ce titre atteint enfin la 1ère place du Billboard 100, offrant à Mariah son 19ème numéro 1 dans les charts US (record pour une artiste solo) et il y retourne en 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 et 2025. Du jamais vu dans ce classement ! Il y cumule 22 semaines à la première place, détenant ainsi le record de la chanson y ayant passé le plus de temps.
En 2020, il devient pour la première fois numéro 1 du classement mondial et en 2025, il bat le record du nombre de semaines (20) passées à cette première place.
Dans le clip original (1994), c'est Tommy Mottola (mari et patron de Mariah à l'époque) qui se cache sous le costume du Père-Noël.
Dans le clip de 2019 (Make My Wish Come True), ses enfants Roc & Roe font plusieurs apparitions.
ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU Tout ce que je veux pour Noël c'est toi
I don't want a lot for Christmas Je ne veux pas grand-chose pour Noël There is just one thing I need Je n’ai besoin que d’une chose I don't care about presents Je me moque des cadeaux Underneath the Christmas tree Sous le sapin I just want you for my own Je ne veux que toi rien que pour moi More than you could ever know Plus que tu ne saurais l’imaginer Make my wish come true Exauce mon vœux All I want for Christmas Tout ce que je veux pour Noël Is you C’est toi
I don't want a lot for Christmas Je ne veux pas grand-chose pour Noël There is just one thing I need Je n’ai besoin que d’une chose I don't care about presents Je me moque des cadeaux Underneath the Christmas tree Sous le sapin I don't need to hang my stocking Je n’ai pas besoin d’accrocher ma chaussette There upon the fireplace Là sur la cheminée Santa Claus won't make me happy Le Père Noël ne me rendra pas heureuse With a toy on Christmas day Avec un jouet le jour de Noël I just want you for my own Je ne veux que toi rien que pour moi More than you could ever know Plus que tu ne saurais l’imaginer Make my wish come true Exauce mon voeux All I want for Christmas is you Tout ce que je veux pour Noël c’est toi You baby Toi baby
I won't ask for much this Christmas Je ne demanderai pas grand-chose pour Noël I won't even wish for snow Je n’espèrerai même pas qu’il neige I'm just gonna keep on waiting Je me contenterai d’attendre Underneath the mistletoe Sous le gui I won't make a list and send it Je ne ferai pas de liste à envoyer To the North Pole for Saint Nick Au Pôle Nord pour le Père Noël I won't even stay awake to Je ne resterai même pas éveillée Hear those magic reindeer click Pour entendre le cliquetis des rennes magiques 'Cause I just want you here tonight Car je ne veux que toi ce soir Holding on to me so tight Pour me serrer fort dans tes bras What more can I do Que puis-je faire de plus ? Baby all I want for Christmas is you Baby tout ce que je veux pour Noël c’est toi You Toi
All the lights are shining Toutes les lumières brillent So brightly everywhere Si fort, partout And the sound of children's Et le bruit des rires Laughter fills the air Des enfants remplit l’atmosphère And everyone is singing Et tout le monde chante I hear those sleigh bells ringing J’entends les cloches du traineau tinter Santa won't you bring me the one I really need Père Noël peux-tu m’apporter celui dont j’ai vraiment besoin Won't you please bring my baby to me S’il te plaît peux-tu m’apporter mon chéri ?
Oh I don't want a lot for Christmas Oh je ne veux pas grand-chose pour Noël This is all I'm asking for C’est tout ce que je demande I just want to see my baby Je veux juste voir mon chéri Standing right outside my door Sur le pas de ma porte Oh I just want you for my own Oh je ne veux que toi rien que pour moi More than you could ever know Plus que tu ne saurais l’imaginer Make my wish come true Exauce mon voeux Baby all I want for Christmas is Baby tout ce que je veux pour Noël c’est You Toi
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Merry Christmas" (1994) Reprise du chant traditionnel ("Douce Nuit" en français) Paroles et musique : Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr Production et arrangements: Mariah Carey, Loris Holland
Silent night Douce nuit Holy night Sainte nuit All is calm Tout est calme All is bright Tout est lumineux Round you virgin Mother and Child Autour de vous Vierge Marie et votre enfant Holy infant so tender and mild Enfant sacré si tendre et doux Sleep in heavenly peace Dorsdans une paix divine Sleep in heavenly peace Dors dans une paix divine
Silent night Douce nuit Holy night Sainte nuit Son of God Fils de Dieu Oh love's pure light Oh pure lumière de l'amour Radiant beams from Des rayons se diffusent Thy holy face De ce visage saint With the dawn of redeeming grace A l'aube de la grâce salvatrice Jesus Lord at Thy birth Seigneur Jésus au jour de ta naissance Oh Jesus Lord at Thy birth Oh Seigneur Jésus au jour de ta naissance
Sleep Dors Sleep Dors Sleep in heavenly peace Dors dans une paix divine Sleep in heavenly peace Dors dans une paix divine Sleep in heavenly peace Dors dans une paix divine Peace Paix Sleep Dors Sleep Dors Sleep in heavenly peace Dors dans une paix divine
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album de Luther Vandross "Songs" (1994)
Chanson publiée sur la compilation de Mariah Carey "Greatest Hits" (2001) Reprise de Lionel Richie et Diana Ross Paroles et musique : Lionel Richie
Production : Walter Afanasieff
"Endless Love" est le premier duo de Mariah avec un artiste renommé en la personne de Luther Vandross. C'est également une reprise de Diana Ross et Lionel Richie.
My love Mon amour There's only you in my life Il n’y a que toi dans ma vie The only thing that's right La seule chose qui soit bien My first love Mon premier amour You're every breath that I take Tu es chaque respiration que je prends You're every step I make Tu es chaque pas que je fais
And I Et moi I want to share Je veux partager All my love with you Tout mon amour avec toi No one else will do Personne d’autre ne le fera And your eyes Et tes yeux They tell me how much you care Me disent combien tu tiens à moi Oh yes Oh oui You will always be Tu seras toujours My endless love Mon amour infini
Two hearts Deux coeurs Two hearts that beat as one Deux cœurs qui battent à l’unisson Our lives have just begun Nos vies viennent seulement de commencer And forever Et pour toujours I'll hold you close in my arms Je te tiendrai fort dans mes bras I can't resist your charms Je ne peux pas résister à ton charme
And love Et mon amour I'd play the fool Je serais prêt à toutes les folies For you Pour toi I'm sure Je suis sûr You know I don't mind Que tu sais que ça ne me fait pas peur 'Cause baby Car chéri You mean the world to me Tu es tout pour moi I know I've found in you Je sais que j’ai trouvé en toi My endless love Mon amour infini
And love Et mon amour I'd play the fool Je serais prêt à toutes les folies For you Pour toi I'm sure Je suis sûr That you know I don't mind Que tu sais que ça ne me fait pas peur 'Cause baby Car chéri You'll be the only one Tu seras toujours la seule et unique 'Cause no one can deny Car personne ne peut ignorer This love I have inside Cette amour au fond de moi And I'll give it all to you Et je te le donnerai tout entier My love My love, my love Mon amour, mon amour My endless love Mon amour infini
Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES
PRÉSENTATION : 2ème titre du CD single de "Dreamlover" (1993)
Chanson publiée sur l'album "The Rarities" (2020)
Paroles, musique et production: Mariah Carey, Mark C. Rooney, Mark Morales, Walter Afanasieff
"Do You Think Of Me" est une chanson dont les paroles étaient jugées trop sensuelles par la maison de disque pour figurer sur l'album "Music Box". Elle deviendra finalement la 'face B' (2ème piste) du single de "Dreamlover". Elle figurera également sur l'album "The Rarities" en 2020 et sur la ré-édition de "Music Box" en 2023.
AUDIO :
PAROLES et TRADUCTION :
DO YOU THINK OF ME Est-ce que tu penses à moi ?
I wonder if you think of me Je me demande si tu penses à moi Somewhere in the shadows of your mind Quelque part dans les ombres de ton esprit Although our love could never be Bien que notre amour n'ait jamais pu existé I find I think about you all the time Je me retrouve à penser à toi tout le temps Am I in your fantasies Suis-je dans tes fantasmes The way you always wander into mine Comme tu erres toujours dans les miens And are you longing endlessly Ressens-tu sans cesse le désir Just like me, deep inside Comme moi, au fond de toi
[REFRAIN:]
When the nights are dark and cold Quand les nuits sont sombres et froides Do you think of me? Do you think of me? Est-ce que tu penses à moi? Est-ce que tu penses à moi ? And when you're lying all alone Et quand tu te retrouves allongé, seul Do you think of me? Do you think of me? Est-ce que tu penses à moi? Est-ce que tu penses à moi? When you feel the touch of another love Quand un autre amour te touche Do you think of me? Do you think of me? Est-ce que tu penses à moi? Est-ce que tu penses à moi ? Am I the one you're dreaming of? Suis-je celle dont tu rêves ? Do you think of me? Do you think of me? Est-ce que tu penses à moi? Est-ce que tu penses à moi?
I picture you embracing me Je t’imagine en train de m’enlacer We drift away and leave the world behind Nous dérivons et laissons le monde derrière nous But it's only make-believe Mais tout ça n’est qu’une illusion Love can be so unkind L’amour peut être si cruel
[REFRAIN]
Hey, tell me babe, 'cause I need you babe Hé, dis le moi baby, parce que j’ai besoin de toibaby Really want you baby Je te veux vraiment baby
[REFRAIN]
I, need you so much J’ai tellement besoin de toi When I'm lying all alone baby Quand je suis allongée, seule baby Tell me do you? Dis-moi si toi aussi? 'Cause I think about you baby Parce que moi je pense à toi baby I'm lying all alone Je suis allongée, toute seule I think about you Je pense à toi Yes I do Oh oui vraiment
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Music Box" (Édition Internationale) (1993)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production et arrangements : Walter Afanasieff, Mariah Carey
"Everything Fades Away" est une piste bonus de l'album "Music Box" réservée à l'international (il ne figure pas sur la version US de l'album). C'est également une des chansons préférées des fans. En 2020, Mariah l'inclura sur l'album "The Rarities"... pour que tout le monde puisse en profiter !
AUDIO :
LIVES :
2020, The Butterfly Returns Backstage ft. Jojo (EXTRAIT Acapella)
Baby don't tell me Baby ne me dis pas You miss me, you love me Que je te manque, que tu m’aimes Don't whisper gently Ne murmure pas tendrement That you can't forget me Que tu ne peux pas m’oublier Tonight tonight Ce soir, ce soir 'Cause I've heard it all before Parce que j’ai déjà entendu tout ça avant Just turn away Vas-t-en Don't play that game Ne joue pas à ce petit jeu Baby I don't want to anymore Baby je ne veux plus
[REFRAIN:]
Let it all fade away Laisse tout disparaître Don't you know the love is gone Tu ne vois pas que l'amour est parti It's too late C’est trop tard Everything fades away Tout finit par disparaître Nothing ever stays the same Rien ne reste jamais inchangé Baby no no no Baby, non non non
Baby don't tell me Baby ne me dis pas You're sorry, you hurt me Que tu es désolé, tu m’as blessé How many times can I give in Combien de fois puis-je céder ? How many battles can you win Combien de batailles peux-tu gagner ? Oh don't beg for mercy Oh n'implore pas le pardon Tonight tonight Ce soir, ce soir 'Cause I can't take any more Parce que je n’en peux plus Just turn around Fais demi-tour Don't break me down Ne me brise pas Baby I don't love you like before Baby je ne t’aime plus comme avant
[REFRAIN]
[Choeurs:]
So hard for me to let you go C’est trop dur pour moi de te laisser partir Don't leave me standing in the cold Ne me laisse pas seul dans le froid Oh baby give me one more chance Oh baby donne-moi une dernière chance I know that we can make it last Je sais que nous pouvons faire en sorte que ça dure Just let me love you one more time (Mariah : Don't say it) Laisse-moi juste t’aimer une dernière fois (Mariah : Ne dis pas ça) Girl I don’t wanna lose my mind (Mariah : Don’t say it) Je ne veux pas devenir fou (Mariah : Ne dis pas ça)
Baby don't tell me Baby ne me dis pas You miss me, you love me Que je te manque, que tu m’aimes
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Music Box" (1993)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Walter Afanasieff, Mariah Carey
AUDIO :
PAROLES et TRADUCTION :
ALL I’VE EVER WANTED Tout ce que j'ai toujours voulu
If you only knew Si seulement tu savais What I feel for you Ce que je ressens pour toi If you only lived for me Si seulement tu éprouvais pour moi The way I lived for you Ce que j’éprouve pour toi I'd be in heaven Je serais au paradis My dreams would come true Mes rêves deviendraient réalité ‘Cause… Car…
[REFRAIN:]
All I've ever wanted Tout ce que j’ai toujours voulu Is you and you alone C’est toi et toi seul And I love you so Et je t’aime tellement More than you could ever know Plus que tu ne le sauras jamais All I've ever wanted is you Tout ce que j’ai toujours voulu c’est toi
If you were my own Si tu étais mien To caress and hold Pour que je puisse te caresser et te serrer dans mes bras I would shower you with love Je te couvrirais d’amour And drown within your soul Et je plongerais dans ton âme Because I live and breathe for you Car je vis et respire pour toi And I really need to know Et j’ai vraiment besoin que tu saches That… Que…
[REFRAIN]
Everything I do is for you Tout ce que je fais c’est pour toi You are every part of me Tu fais entièrement partie de moi And I don't want to face Et je ne veux pas affronter Another day Un autre jour Alone without your love Seule sans ton amour ‘Cause… Car…
Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES
PAROLES et TRADUCTION :
I’VE BEEN THINKING ABOUT YOU Je me suis mise à penser à toi
We've known each other On se connaît For a long long time Depuis très longtemps But I never really noticed Mais je n’avais jamais vraiment remarqué All the magic in your eyes Toute la magie dans tes yeux I've been around you J’ai été à côté de toi A thousand times before Un millier de fois auparavant And you've always been a friend to me Et tu as toujours été un ami pour moi But now I'm wanting more Mais maintenant je veux plus
I must have been so blind Je devais être aveugle I never realized Je n’avais jamais réalisé You're the one that's right for me Que tu étais celui qu’il me fallait All the while I couldn't see Tout ce temps je ne voyais rien And now I feel so strange Et maintenant je me sens toute bizarre I'll never be the same Je ne serai plus jamais la même Going 'round and 'round in circles Je tourne en rond encore et encore And I don't know what to do Et je ne sais pas quoi faire 'Cause baby Parce que baby
[REFRAIN:]
I've been thinking about you Je me suis mise à penser à toi In the most peculiar way De la plus étrange des manières I've been thinking about you Je me suis mise à penser à toi It's unbelievable to me C’est incroyable pour moi But suddenly I think Mais soudainement je crois I'm falling in love with you Que je suis en train de tomber amoureuse de toi
There's no explaining how I feel inside Je ne peux expliquer ce que je ressens I'm going thru a transformation Je vis une transformation That's so hard for me to hide C’est très dur de le cacher I had a revelation that J’ai eu une révélation qui m'a Finally opened up my eyes Finalement ouvert les yeux The one I spent a lifetime searching for Celui que j’ai cherché toute ma vie Was right here all the time Etait juste là tout ce temps
I was oblivious so very out of touch Je n’avais pas conscience, j’étais complètement à côté de la plaque All the while I couldn't see Tout ce temps je ne voyais pas You're the one that's right for me Que tu étais celui qu’il me fallait And now my world has changed Et maintenant mon monde a changé I'll never be the same Je ne serai plus jamais la même Going 'round and 'round in circles Je tourne en rond encore et encore And it's all because of you Et tout ça c’est à cause de toi Sweet baby Tendre amour
[REFRAIN x2]
Don't you know Tu ne vois pas That you're blowing my mind Que tu me rends dingue What you do to me Ce que tu me fais I can't describe Est indescriptible Baby I can't hold back anymore Baby je ne peux plus le garder pour moi I just can't conceal it Je ne peux vraiment plus le cacher You're the one I really adore Tu es celui que j’adore plus que tout
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Music Box" (1993)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Walter Afanasieff, Mariah Carey
AUDIO :
JUST TO HOLD YOU ONCE AGAIN Juste pour te serrer dans mes bras encore une fois
Do you know Est-ce que tu sais ? How it feels Ce que ça fait ? Lying here without you baby D’être allongée là sans toi baby ? You could never understand what's happening to me Tu n'as jamais compris ce qu'il se passait en moi So alone Si seule Nothing's real Rien n’est vrai I just dream about you baby Je ne fais que rêver de toi baby And forever wonder why you had to break free Et je me demanderai toujours pourquoi tu avais besoin de retrouver ta liberté
[REFRAIN:]
Even though you're not my lover Bien que tu ne sois pas mon amoureux Even though you're not my friend Bien que tu ne sois pas mon ami I would give Je donnerais My all Tout ce que j’ai To have you here Pour t’avoir ici Just to hold you once again Juste pour te serrer dans mes bras encore une fois
It's so hard C’est si dur To believe De croire I don't have you right beside me Que tu n’es plus là à mes côtés As I long to touch you but you're out of my reach Tandis que je tends le bras pour te toucher mais tu es hors de portée And my heart Et mon cœur Doesn't feel Ne ressent plus rien It's so very cold inside of me Il fait si froid en moi Just a shadow of someone that I used to be Je ne suis plus que l’ombre de moi-même
[REFRAIN]
You were the only one (only one) Tu étais le seul (le seul) That I allowed inside my heart Que j’acceptais dans mon cœur Now I'm just holding on Maintenant je ne fais que me raccrocher To something so far gone A quelque-chose qui est parti si loin Where did I go wrong Qu’est-ce que j’ai mal fait ?
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Music Box" (1993) Reprise de Badfinger, popularisée par Harry Nilsson
Paroles et musique : William Peter Ham, Tom Evans
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah Carey
Mariah écrit et compose la quasi intégralité de ses chansons. Elle est cependant également réputée pour ses reprises, qui ne sont pourtant pas si nombreuses, mais qui marquent par le brio avec lequel elle les interprète. "Without You" est probablement la plus connue d'entre elles. Et c'est surtout son plus gros hit en Europe et celui qui lui a permis d'exploser mondialement.
No I can't forget this evening Non je ne peux pas oublier ce soir-là Or your face as you were leaving Ni ton visage quand tu es parti But I guess that's just the way Mais je suppose que c’est comme ça The story goes Que l'histoire s'écrit You always smile but in your eyes Tu souris toujours, mais dans tes yeux Your sorrow shows Ta tristesse se voit Yes it shows Oui elle se voit
No I can't forget tomorrow Non je ne pourrai pas oublier demain When I think of all my sorrow Quand je pense à toute ma peine When I had you there De t’avoir eu là But then I let you go Mais de t’avoir laisser partir And now it's only fair Et maintenant il est juste That I should let you know De te faire savoir What you should know Ce que tu dois savoir
[REFRAIN:]
I can't live Je ne peux pas vivre If living is without you Si je dois vivre sans toi I can't live Je ne peux pas vivre I can't give anymore Je ne peux plus rien donner I can't live Je ne peux pas vivre If living is without you Si je dois vivre sans toi I can't give Je ne peux plus donner I can't give anymore Je ne peux plus rien donner
Well I can't forget this evening Vraiment je ne peux pas oublier ce soir-là Or your face as you were leaving Ni ton visage quand tu es parti But I guess that's just the way Mais je suppose que c’est comme ça The story goes Que l’histoire s’écrit You always smile but in your eyes Tu souris toujours, mais dans tes yeux Your sorrow shows Ta tristesse se voit Yes it shows Oui elle se voit
[REFRAIN]
Pour connaître toutes les chansons reprises par Mariah, rendez-vous dans REPRISES
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Music Box" (1993)
Paroles et musique : Mariah Carey, Babyface
Production et arrangements: Babyface, Mariah Carey, Daryl Simmons
Cette chanson a été écrite par Mariah en collaboration avec Babyface, célèbre artiste R'n B. Celui-ci sera également derrière le succès de "When You Believe" en 1998.
Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES
PAROLES et TRADUCTION :
NEVER FORGET YOU Je ne t'oublierai jamais
I won't Je ne See your smile Verrai plus ton sourire And I won't hear you laugh Et je ne t’entendrai plus Anymore Rire Every night Chaque nuit I won't see you walk Je ne te verrai plus passer Through that door Par cette porte 'Cause time wasn't on your side Car le temps n’était pas de ton côté It isn't right ça n’est pas juste I can't say I love you Je ne peux plus te dire que je t’aime It's too late to tell you C’est trop tard pour te le dire But I really need Mais j’ai vraiment besoin You to know Que tu saches
[REFRAIN:]
No, I'll never forget you Non, je ne t’oublierai jamais I'll never let you Je ne te laisserai jamais Out of my heart Sortir de mon coeur You will always be here with me Tu seras toujours ici avec moi I'll hold on to the memories baby Je m’accrocherai aux souvenirs baby
Baby, can you hear me Baby, peux-tu m’entendre ? Wherever you may be tonight Où que tu sois ce soir ? Oh are you near me Oh es-tu près de moi ? I need you to be by my side J’ai besoin que tu sois à mes côtés 'Cause I never said goodbye Parce que je ne t'ai jamais dit au revoir It isn't right ça n’est pas juste I should have said I love you J’aurais dû te dire je t’aime Why didn't I just tell you Pourquoi ne te l’ai-je tout simplement pas dit God knows I need Dieu sait que j’ai besoin You to know Que tu saches
[REFRAIN]
Somewhere, I know you'll be with me Quelque-part, je sais que tu seras avec moi Someday, in another time Un jour, dans un autre temps But right now you're gone Mais pour le moment tu es parti You just vanished away Tu as simplement disparu But I'll never leave Mais je ne te laisserai jamais You behind Derrière moi
PRÉSENTATION : Chanson issue de l'album "Music Box" (1993)
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Clivillés & Cole
Production et arrangements : Civillés & Cole, Mariah Carey
AUDIO :
PAROLES et TRADUCTION :
NOW THAT I KNOW Maintenant que je sais
[REFRAIN:]
Now that I know Maintenant que je sais That you want me for me Que tu me veux pour moi I can be what you want Je peux être ce que tu veux I can be what you need Je peux être ce dont tu as besoin Now that I know Maintenant que je sais That your love is for real Que ton amour est réel I can finally see Je peux enfin voir This is not make believe anymore Qu'on ne fait plus semblant
I never knew Je ne savais jamais If I could believe in you Si je pouvais te faire confiance I thought I Je pensais que Was just a diversion Je n’étais qu’une distraction And you Et que toi Were killing some time Tu tuais le temps My friends Mes amis They told meto leave you Ils me disaient de te quitter They said you would never be mine Ils me disaient que tu ne serais jamais mien But you gave me your love Mais tu m’as donné ton amour And you said I'm the one Et tu m’as dit que j’étais celle You want for the rest ofyour life Que tu voulais pour le restede ta vie
[REFRAIN]
I was afraid J’avais peur It was all a masquerade Que tout ne soit qu’une mascarade That I was only a plaything De n’être qu’un jouet And you would leave me behind Et que tu me laisses tomber But now I feel so secure Mais maintenant je suis rassurée By your side A tes côtés I can conquer the world Je peux conquérir le monde I gave you my love Je t’ai donné mon amour And I know you're the one Et je sais que tu es celui I want for the restof my life Que je veux pour le restede ma vie
[REFRAIN x2]
(I really feel it) Je le sens vraiment So much love
Tant d’amour (I really feel it) Je le sens vraiment So much joy Tant de joie (I feel it) Je le sens Sweet sweet ecstasy Douce douce extase 'Cause you opened my eyes Car tu m’as ouvert les yeux And I realize Et je réalise Your love is for real Que ton amour est réel It's for real C’est bien réel
Découvrez ou re-découvrez Mariah Carey! Ce site a été conçu pour être vu sur ordinateur, n'hésitez pas à basculer sur la version PC pour une meilleure expérience!