Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

chansons

2008, Love Story

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Johnta Austin

Production: Jermaine Dupri, Mariah Carey, Manuel Seal

Lorsque Mariah Carey et Nick Cannon décide de se marier secrètement aux Bahamas en 2008, ils font croire qu'ils y vont seulement pour tourner le clip de Love Story. Bien qu'il ait avant tout servi de prétexte, le clip a bel et bien été filmé par Nick Cannon qui en a fait cadeau à Mariah lors de leur premier anniversaire de mariage. Cette chanson est ainsi devenue celle de leur histoire d'amour.

CLIP :

2009, Clip de Love Story

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

MAKING OF :

LIVES :

2008, MTV Promo (Acoustique)

LOVE STORY
Histoire d'Amour


Ay bay bay it won't end won't end won't end... (Repeat)
Eh baby ça ne s'arrêtera pas ça ne s'arrêtera pas ça ne s'arrêtera pas... (en répétition)

This is my love story...
Ceci est mon histoire d'amour...
Boy meets girl and looks in her eyes
Un garçon rencontre une fille et la regarde dans les yeux
Time stands still and two hearts catch fire
Le temps s'arrête et deux cœurs s'enflamment
Off they go roller coaster ride
Les voilà partis sur des montagnes russes
Up and down and around twisted all out their minds
En haut en bas en vrille donnant le tournis à leurs esprits
And then his friends
Puis ses amis à lui
Said "It's too soon to settle down"
Lui ont dit "c'est trop tôt pour te caser"
And then her friends
Et ses amis à elle
Said "he's a playa slow it down"
Lui ont dit "il n'est pas sérieux, ralentis"
They couldn't be who they were cause it just seemed like
Ils ne pouvaient pas être eux-mêmes parce qu'il semblait
Love wasn't on their side
Que l'amour n'était pas de leur côté

[REFRAIN:]
But this isn't another love story

Mais ce n'est pas une banale histoire d'amour
Together we'll make history
Ensemble nous écrirons l'histoire
I know because it's just too real/destiny
Je le sais parce que c'est bien trop réel/le destin
There'll be no end to our love story
Il n'y aura pas de fin à notre histoire d'amour
And this ain't gon' end up like that Casablanca movie... no
Et ça ne se terminera pas comme le film Casablanca... non
This ain't no fairy tale or fiction this is truly
Ce n'est pas un conte ou une fiction c'est pour de vrai
Ours for all eternity
à nous pour toute l'éternité
There'll be no end to our love story baby
Il n'y aura pas de fin à notre histoire d'amour

And there'll be no end
Et il n'y aura pas de fin
There's no end to our love story
Il n'y a pas de fin à notre histoire d'amour
Ay bay bay it won't end it won't end it won't end... (repeat)
Eh baby ça ne s'arrêtera pas ça ne s'arrêtera pas ça ne s'arrêtera pas... (en répétition)
And there'll be no end
Et il n'y aura pas de fin
There's no end to our love story
Il n'y a pas de fin à notre histoire d'amour

Chapter two when they meet up again
Chapitre deux, quand ils se rencontrent à nouveau
Second time around see but they're just friends
C'est leur deuxième chance mais voyez-vous ils ne sont qu'amis
But the feeling's still strong and it's been too long
Mais les sentiments sont toujours forts et ça fait trop longtemps
To be trippin' like they ain't be missing
Pour faire semblant qu'ils ne se sont pas manqués
They on the phone like
Ils sont au téléphone et se disent
Ay bay bay let's meet up today
Hé baby, voyons-nous aujourd'hui
I gots bout an hour or two
J'ai une heure ou deux
Ya might as well come thru
Autant que tu passes
We can make it like it was
On pourrait revivre le passé
Just the two of us
Rien que toi et moi
Back up on that roller coaster
Retourner sur ces montagnes russes
Like we been supposed to cause
Comme nous sommes supposer le faire parce que

[REFRAIN]

Just when it seemed like all the odds
Juste quand il semblait que le sort
Were stacked against them
S'acharnait contre eux
They came back stronger than before matter fact them some
Ils sont revenus plus forts que jamais, en réalité encore plus
Stonger than pride lookin' like them
Encore plus forts que l'orgueil, fidèles à eux-mêmes
Lookin' like her lookin' like him
Fidèle à elle-même, fidèle à lui-même
Stronger than hate and the whole world too
Plus forts que la haine et le monde entier aussi
Lookin' like me lookin' like you
Fidèle à moi-même, fidèle à toi-même

[REFRAIN]

Ay bay bay it won't end it won't end it won't end... (Repeat)
Eh baby ça ne s'arrêtera pas ça ne s'arrêtera pas ça ne s'arrêtera pas... (en répétition)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, I'm That Chick

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Mikkel Storleer Eriksen & Tor Erik Hermansen (Stargate), Johnta Austin, Rod Temperton
Production: Stargate, Mariah Carey

Contient des paroles de "Off The Wall" de Michael Jackson

AUDIO :

REMIXES :

- Tous les Remixes de I'm That Chick

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2008, Good Morning America

I'M THAT CHICK
Je suis cette poulette


Sss oowee oowee
Sss oowee oowee
Oowee oowee
Oowee oowee
Oowee oowee
Oowee oowee
Sss oowee oowee
Sss oowee oowee
Oowee oowee

Oowee oowee
Oowee oowee
Oowee oowee

Take this seriously
Prends ça au sérieux
Like pac all eyes on me
Comme dans "All Eyes On Me" de Tupac
That's right you are intrigued
C'est ça tu es intrigué
I'm that chick you like
Je suis cette poulette que tu aimes bien
You know this what it be
Tu sais ce que ça représente
I'm like the lottery
Je suis comme le gros lot
Hot bentley with the keys
Une super Bentley clés en main
Take me for a ride
Emmène moi faire un tour
In the sky let's fly high
Dans les ciel, planons haut
Boy I got you caught up inside of my haze
Mec je t'ai attrapé dans mon brouillard
And you're gonna be gone for days
Et tu vas être parti longtemps

[REFRAIN:]
I'm like that oooweee

Je suis comme ce 'oooweee' (cette bonne came)
You're fiendin' to blaze up
Que tu meurs d'envie d'allumer
And taste me
Et de me gouter
Got flavor like ice cream
J'ai des parfums de glace
Cause I'm that chick you like
Parce que je suis cette poulette que tu aimes bien
And you know you need this man
Et tu sais que tu as besoin de ça mec
And you  know I got this man
Et tu sais que j'ai ce qu'il te faut mec
Gonna be your everything
Je serais tout pour toi
I'm that chick you like
Je suis cette poulette que tu aimes bien
La da da oooweee
La da da oooweee
I'm that chick you like (Uh huh)
Je suis cette poulette que te aimes bien (Uh huh)
La da da oooweee
La da da oooweee
I'm that chick you like
Je suis cette poulette que tu aimes bien

I do'z it naturally
Je fais ça naturellement
Hypnotize like biggie
J'"Hypnotise" comme Biggie
But you ain't havin' dreams
Mais tu ne rêves pas
I'm that chick you like
Je suis cette poulette que tu aimes bien
Nah you ain't seeing things
Non tu ne vois pas des choses
Or hallucinating
Tu n'hallucines pas
I brings that levity
J'apporte cette légerté
Take me for a ride
Emmène moi faire un tour

In the sky let's fly high
Dans le ciel, planons haut
Boy I got you caught up inside of my haze
Mec je t'ai attrapé dans mon brouillard
And you're gonna be gone for days
Et tu vas être parti longtemps


[REFRAIN]

Boy just relax
Mec relax
And unwind
Et détend toi
Pull me in and
Inspire moi puis
Breathe, once you do
Respire, une fois que c'est fait
There ain't no rules it's up to you
Il n'y a plus de règle, c'est toi qui décides
Ain't no rules it's time
Il n'y a plus de règle, il est temps
Just keep on kissin' me
Ne t'arrête plus de m'embrasser
Hold on and baby we
Tiens bon baby, nous
Can party all night through the night
Pouvons faire la fête toute la nuit, tout au long de la nuit
All right

C'est ça

[REFRAIN...]
Got flavor like ice cream

J'ai des parfums de glace
Cause I'm
Parce que je suis
And you know you need this man
Et tu sais que tu as besoin de ça mec
And you know I got this man
Et tu sais que j'ai ce qu'il te faut mec
Gonna be your hey
Je serais ton hé
Your everything you like
Tout ce que tu aimes
Hey! I'm! Like!
Hé! Je suis! Comme!
That oooweee
Ce 'oooweee' (Cette bonne came)
I'm like that uptown haze
Je suis ce brouillard des banlieues
Them real thugs blaze
Que les big boss allument
We'll touch the sky
Nous toucherons le ciel
Cause
I'm that chick you like
Parce que je suis cette poulette que tu aimes bien
Uh huh...
Uh huh...

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, Side Effects - feat. Young Jeezy

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Scott Torch, Crystal Johnson, Jay 'Young Jeezy' Jenkins

Production: Scott Torch, Mariah Carey

Derrière son rythme saccadé, "Side Effects" est en fait une des chansons les plus personnelles de Mariah. Elle y évoque plus concrètement que jamais les souffrances endurées pendant son mariage avec Tommy Mottola et leurs conséquences jusqu'à aujourd'hui. L'artiste a également écrit cette chanson pour tous celles et ceux vivant ou ayant vécu dans une relation abusive.

AUDIO :

REMIXES :

- 2008, Side Effects featuring Busta Rhymes

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2008, Jimmy Kimmel Live

- 2008, Jimmy Kimmel Live

PAROLES et TRADUCTION :

SIDE EFFECTS
featuring Young Jeezy

Effets secondaires

[Young Jeezy:]
It's M.C. and Y.J

C'est M.C. et Y.J.
(Oh oh, oh oh oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh oh oh)
Another hit, OK
Un nouveau hit, OK
We looking fly, taking off
On a l'air frais, on s'envole
(Oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh oh)
Saw us on a runway
Ils nous ont vu sur la piste
On any given Sunday
N'importe quel Dimanche
(Oh oh, oh oh oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh oh oh)
Monday, Tuesday
Lundi, Mardi
They try to confuse me
Ils essaient de m'embrouiller
I never let them use me
Je ne les laisserais jamais m'utiliser

[Mariah:]
I was a girl you were "the man"

J'étais une fille, tu étais "l'homme"
I was too young to understand
J'étais trop jeune pour comprendre
I was naive I just believed
J'étais naïve, je croyais juste
Everything that you told me
Tout ce que tu me disais
Said you were strong, protecting me
Tu disais que tu étais fort, que tu me protégeais
Then I found out that you were weak
Puis j'ai découvert que tu étais faible
Keeping me there under your thumb
Que tu me gardais là sous ta coupe
Cause you were scared that I'd become much
Parce que tu avais peur que je devienne bien plus
More than you could handle
Que tu ne pourrais le gérer
Shining like a chandelier
Je brillais comme un de ces chandeliers
That decorated every room inside the private hell we built
Qui décoraient chaque pièce de l'enfer privé que nous avions construit
And I dealt with it
Et je faisais avec
Like a kid I wished I could fly away but instead I
Comme un enfant j'espérais pouvoir m'envoler mais au lieu de ça...

[PRE-REFRAIN :]
Kept my tears inside cause I knew if I

Je contenais mes larmes parce que je savais que si je...
Started I'd keep cryin' for the rest of my
Commençais, je pleurerais jusqu'à la fin de ma...
Life with you I finally built up the strength
Vie avec toi, j'ai finalement trouvé la force
To walk away don't regret it
De partir, je ne le regrette pas
But I still live with the side effects
Mais je vis toujours avec les effets secondaires

[REFRAIN :]
Wakin' up scared some nights

Je me réveille effrayée certaines nuits
Still dreamin' 'bout the violent times
Je rêve toujours des moments violents
Still a little protective 'bout the people that I let inside
Je suis toujours un peu méfiante vis à vis des gens que je laisse se rapprocher de moi
Still a little defensive thinkin' folks be tryin' to run my life
Je suis toujours un peu sur la défensive, pensant que d'autres veulent diriger ma vie
Still a little depressed inside I fake a smile
Je suis toujours un peu déprimée au fond, je me force à sourire
And deal with the side effects
Et je dois vivre avec les effets secondaires
Oh oh, oh oh oh oh oh

Oh oh, oh oh oh oh oh
Side effects
Effets secondaires
Oh oh, oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh
Side effects
Effets secondaires
Oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh oh
Side effects
Effets secondaires
Oh oh, oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh

Vacant inside, no one was there
Vide de l'intérieur, personne n'était là
Couldn't be real, had to keep quiet
ça ne pouvait pas être vrai, je devais me taire
Once in a while put up a fight
De temps en temps on se disputait
It's just too much night after night
Mais c'était trop, nuit après nuit
After a while I would just lie
Au bout d'un moment, je me contentais de mentir
You were dead wrong said you were right
Tu avais complètement tort mais je disais que tu avais raison
Did what I could just to survive
Je faisais ce que je pouvais pour survivre
Couldn't believe this was my life
Je n'arrivais pas à croire que c'était ma vie
Flickering like a candle
Vacillant comme une bougie
Doing my best to handle
Faisant de mon mieux pour supporter
Sleeping with the enemy aware that he was smothering
De coucher avec l'ennemi, consciente qu'il était en train d'étouffer
Every last part of me
Tout ce qu'il restait de moi
So I broke away and finally found the strength to breathe
Alors je me suis libérée et j'ai finalement trouvé la force de respirer

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

[Young Jeezy:]
Hey magnification or should I say magnificent?

Hé grandeur ou devrais-je dire magnificence?
Ain't nothing worth your happiness
Il n'y a rien de plus important que ton bonheur
And I ain't caring who you're with
Et peu m'importe avec qui tu es
Misery loves company
Les misérables adore la compagnie
So we ain't trying to hang with y'all
Alors nous n'essayons pas de traîner avec tout le monde
Hurt you if you let them in
Ils te font du mal si tu les laisses se rapprocher de toi
Got to keep your circle small
Tu dois garder ton cercle fermé
Keep trying to play 'pology
Essayer de trouver des excuses
I tell him I ain't bowlin' though
Je lui ai pourtant dit que je ne jouait pas
Think they want me outta here
Ils pensent qu'ils vont me faire sortir
I tell 'em I ain't goin' though
Je leur ai pourtant dit que je n'irais pas
Side effects be drowsiness
Les effets secondaires sont la somnolence
Loneliness
La solitude
How is this?
Qu'est-ce que c'est?
I think the call it hateration
Je crois que c'est ce qu'on appelle la détestation
What can you prescribe for this?
Que pouvez-vous me préscrire contre ça?

[Mariah:]
Forgive but I can't forget

Je pardonne mais je ne peux pas oublier
Everyday I deal with this
Chaque jour je dois faire avec
I live with the side effects
Je vis avec les effets secondaires
But I ain't gon let them get the best of me
Mais je ne les laisserais pas prendre le meilleur de moi
(I forgive)
(Je pardonne)
Forgive but I can't forget
Je pardonne mais je ne peux pas oublier
(But I can't forget)
(Mais je ne peux pas oublier)
Everyday I deal with this
Chaque jour je dois faire avec
I live with the side effects
Je vis avec les effets secondaires
(Hey)
(Hé)
But I ain't gon let them get the best of me
Mais je ne les laisserais pas prendre le meilleur de moi

[PRE-REFRAIN...]
Oh kept my

Oh je contenais mes
My tears inside
Mes larmes
For the rest of my life with you
Jusqu'à la fin de ma vie avec toi
The strenght, to walk, away!
La force, de, partir!
Hey hey!
Hé hé!

[REFRAIN...]
Said I still wake up

J'ai dit que je me réveillais toujours
Crying
En pleurant
Hey!
Hé!
Still a little depressed inside I fake a smile
Je suis toujours un peu déprimée au fond, je me force à sourire
And deal with the side effects

Et je dois vivre avec les effets secondaires
Oh oh oh...
Oh oh oh...

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, I Stay In Love

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Bryan Michael Cox, Adonis Shropshire, Kendrick Dean
Production: Bryan Michael Cox, Mariah Carey


Le clip de "I Stay In Love" est le premier clip de Mariah réalisé par son second mari Nick Cannon. Il fait d'ailleurs une apparition à la fin de la vidéo. La chanteuse profite également du clip pour faire la promotion de son parfum Luscious Pink.

CLIP :

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2008, I Stay In Love Extended Version
- Tous les Remixes de I Stay In Love

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :

LIVES :

2008, American Music Awards

I STAY IN LOVE
Je suis toujours amoureuse


Oh ouh oh oh...
Oh ouh oh oh...
Why do I stay, why do I stay in love
Pourquoi suis-je toujours, pourquoi suis-je toujours amoureuse
Oh ouh oh oh...
Oh ouh oh oh...
Why do I stay, why do I stay in love
Pourquoi suis-je toujours, pourquoi suis-je toujours amoureuse
Oh baby
Oh baby
Baby, I stay in love with you
Baby, je suis toujours amoureuse de toi

Dying inside cause I can't stand it
Je meurs de l'intérieur parce que je ne peux plus le supporter
Make up break up can't take this madness
On se met ensemble, on se sépare, je n'en peux plus de cette folie
We don't even really know why
Nous ne savons même pas vraiment pourquoi
All I know is baby I try and try so hard to keep our love alive
Tout ce que je sais baby c'est que j'essaye encore et encore de garder notre amour en vie
If you dont' know me at this point then I highly doubt you ever will
Si tu ne me connais pas maintenant alors je doute sérieusement que tu me connaisses un jour
I really need you to give me that unconditional love I used to feel
J'ai vraiment besoin que tu me donnes cet amour inconditionnel que je ressentais avant
It's a mistake if we're just erase it
Ce serait un erreur de juste l'effacer
From our hearts and minds and I know
De nos cœurs et de nos esprits et je sais

[REFRAIN:]
We said let go but I kept on hangin' on

On a dit qu'on arrêtait mais j'ai continué à m'accrocher
Inside I know it's over you're really gone
Au fond je sais que c'est fini, que tu es réellement parti
It's killing me cause there ain't nothing that I can do
ça me tue parce qu'il n'y a rien que je puisse faire
Baby I stay in love with you
Baby je suis toujours amoureuse de toi
And I keep on telling myself that you'll come back around
Et je continue de me dire que tu reviendras
And I try to front like "Oh well" each time you let me down
Et j'essaye de faire semblant en disant "peu importe" chaque fois que tu m'abandonnes
See I can't get over you now, no matter what I do
Mais tu vois je n'arrive pas à t'oublier, quoique je fasse
But baby baby, I stay in love with you
Baby baby, je suis toujours amoureuse de toi

Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Baby, I stay in love with you
Baby, je suis toujours amoureuse de toi

It cuts so deep it hurts down to my soul
C'est une blessure si profonde qu'elle me fait mal jusqu'à l'âme
My friends tell me I ain't the same no more
Mes amis me disent que je ne suis plus la même
We still need each other when we stumble and fall
Nous avons toujours besoin l'un de l'autre quand nous trébuchons et tombons
How we gon' act like what we had ain't nothin' at all now
Comment allons-nous faire pour agir comme si ce que nous partagions n'était rien
Hey, what I wanna do is ride shotgun next to you
Hé, ce que je veux c'est voyager à tes côtés
With the top down like we used to
En décapotable comme avant
Hit the block proud in the SU
Débarquer au quartier, fiers dans le SUV
We both know our heart is breakin'
Nous savons tous les deux que nous avons le cœur brisé
Can we learn from our mistakes
Ne pouvons-nous pas apprendre de nos erreurs?
I can't last one moment alone, although I know
Je ne peux plus rester une minute seule, pourtant je sais

[REFRAIN x2]

I stay in love
Je suis toujours amoureuse
Oh woh ouh oh
Oh woh ouh oh
Love
Amoureuse
Oh ouh I stay
Ou ouh je suis toujours
Love
Amoureuse
I stay in love
Je suis toujours amoureuse

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, Cruise Control - feat. Damian Marley

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Crystal Johnson, Damian Marley
Production: Jermaine Dupri, Mariah Carey, Manuel Seal


Sur ce titre, Mariah s'essaye avec brio aux sonorités reggae en compagnie du fils de Bob Marley.

AUDIO :

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

CRUISE CONTROL
featuring Damian Marley
Régulateur de vitesse


[Damian Marley:]
2008, watch it!

2008, préparez-vous!
(Mariah: Ouh...)
(Mariah: ouh...)
Yeah!
Yeah!
Yo, Mariah Carey alongside Gong Marley
Yo, Mariah Carey aux côtés de Gong Marley
Huh, natty, check it, pepper!
Huh, grande classe, écoutez, épicé!
(JD: Y'all know what this is)
(JD: Vous savez tous ce que c'est)

Can't get him outta my mind
Je n'arrive pas à me l'enlever de la tête
Can't explain it but it's somethin' 'bout him makin' me hot
Je n'arrive pas à l'expliquer mais il y a quelque-chose chez lui qui me donne chaud
Like a motor revvin' over and over it don't stop
Comme un moteur qui accélère encore et encore, ça ne s'arrête pas
He cruised beside me now I'm flyin', driving
Il roule à côté de moi et voilà que je m'envole, je passe
Through yellow lights
Au feu orange
I'm ignorin' every sign of caution that they provide
J'ignore tous les signes de précaution qu'il me donne
Drivers Education 101 slipped out of my mind
Le code de la route me sort de la tête
I need me a caddy with some cruise control, no, no, no, no
Il me faut une voiture avec un régulateur de vitesse, non, non, non, non

[PRE-REFRAIN :]
I've been told so many sagas

On m'a raconté tellement d'histoires
He brings the drama, six baby mamas
Qu'il n'apporte que des problèmes, qu'il a des enfants de six femmes différentes
But uh oh, I can't resist him
Mais oh oh, je ne peux pas lui résister
Just want to kiss him might need cruise control
J'ai juste envie de l'embrasser, je pourrais avoir besoin d'un régulateur de vitesse

[REFRAIN :]
Might need to go slow, I don't know

Je pourrais avoir besoin de ralentir, je ne sais pas
Why I ease up on the brake every time I see his face
Pourquoi je relâche le frein chaque fois que je vois son visage
I'm outta control I...I don't know
Je perds le contrôle je... je ne sais pas
How to stay up in my lane
Comment rester sur la voie
Every day and night he's cruisin through my brain
Nuit et jour il traverse mon esprit
Wherever I go he be cruisin'
Où que j'aille, il traverse
Turn to the right ooh he so smooth with it
Il tourne à droite, oh il le fait si bien
Deep down inside don't want to lose him
Au fond de moi je ne veux pas le perdre
He already know I'm willin' to go
Il sait déjà que je suis prête à partir
Gotta get on cruise control
Je dois mettre le régulateur de vitesse

C-R-U-I-S-E control
Régulateur de vitesse
C-R-U-I-S-E control
Régulateur de vitesse
C-R-U-I-S-E control
Régulateur de vitesse
C-R-U-I-S-E control
Régulateur de vitesse

Can't nobody can't nobody tell me nothin'
Personne, personne ne peut plus rien me dire
When he comes into view
Quand il apparaît dans mon champ de vision
Cause he's the flyest ting when he be cruisin'
Parce qu'il n'y a pas plus stylé que lui quand il traverse
On me avenue
Mon avenue
When tha door open, de gals pon de block
Quand la porte s'ouvre, les filles du quartier
They be hopin', to rob tha clock me say no man
Espèrent me voler mon rencard, moi je dis 'surement pas'
Step up step up bottle broken, think I'm jokin'...?
Dégage, dégage, c'est une menace, tu crois que je plaisante...?

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

[Damian Marley:]
You put your hand in cruise control

Tu as mis ta main sur le régulateur de vitesse
And you deny me if you want
Et tu peux le nier si tu veux
And you will starve yourself of love
Mais tu seras en manque d'amour
If you don't speed and break the law
Si tu n'accélères pas et n'enfreins pas la loi
You can't get no speeding ticket
Tu ne trouveras pas de raccourcis
On the highway to my heart
Sur l'autoroute de mon coeur
And it might be a rocky road
Et ça pourrait être une route accidentée
And you can exit if you want
Et tu peux prendre la sortie si tu veux
Look at life just like a pessimist (Yeah!)
Regarder la vie comme une péssimiste (yeah!)
You already like a wife up in my premises (Yeah!)
Mais tu es déjà comme ma femme dans mes prémisses
And right ya now you cruise control it is my nemesis (Yeah!)
Mais pour le moment ton régulateur de vitesse est ma Némésis (yeah!)
Just come again and stop and start just like a genesis (Yeah!)
Reviens par là, arrête toi, et repartons vers une genèse (yeah!)

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, Touch My Body

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Christopher "Tricky" Stewart, Terius "The Dream" Nash, Crystal Johnson
Production: Christopher "Tricky" Stewart, Terius "The Dream" Nash, Mariah Carey


"Touch My Body", premier single issu de "E=MC2", est la première collaboration de Mariah avec The Dream et Tricky Stewart (qui se poursuivra sur l'album "Memoirs Of An Imperfect Angel"). Mais c'est surtout son 18ème numéro 1 aux États-Unis ! Elle bat ainsi le record d'Elvis Presley en devenant l'artiste solo ayant atteint le plus souvent la première place des charts américains (seulement devancée par les Beatles et leurs 20 numéros 1).
Pour le clip au scénario hilarant, elle met plus que jamais en avant son sens de l'humour et de l'autodérision.
Pour le remix, elle fait appel au rappeur Rick Ross avec qui elle retravaillera en 2012 sur "Triumphant".

CLIP :

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 2008, Touch My Body featuring Rick Ross & The Dream
- Tous les Remixes de Touch My Body

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

MAKING OF :


LIVES :

2014, Today Show

TOUCH MY BODY
Touche mon corps


(MC, in the place to be)
(MC, toujours là où il faut)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah...
Oh yeah, oh yeah, oh yeah...

I know that you've been waiting for it, I'm waiting too
Je sais que tu attends ça, j'attends aussi
In my imagination I be all up on you
Dans mon imagination, je serai complètement sur toi
I know you got that fever for me 102°
Je sais que je te donne une fièvre à 39°
And boy I know I feel the same my temperature's through the roof
Et mec je sais que c'est pareil pour moi, ma température monte au plafond

[PRE-REFRAIN :]
If there's a camera up in here then it's goin' leave with me when I do (I do)

S'il y a une caméra ici, alors elle repartira avec moi (avec moi)
If there's a camera up in here
S'il y a une caméra ici
Then I best not catch this flick on YouTube (YouTube)
Alors il n'y a pas intérêt à ce que je tombe sur ce film sur YouTube (YouTube)
Cause if you run your mouth and brag about this secret rendezvous
Parce que si tu ouvres la bouche et que tu te vantes de ce rendez-vous secret
I will hunt you down
Je te pourchasserais
Cause they be all up in my business like a Wendy interview
Parce qu'ils se mêleront des mes affaires comme dans une interview de Wendy
Cause this is private 'tween you and I
Parce que ceci reste privé, entre toi et moi

[REFRAIN :]
Touch my body, put me on the floor

Touche mon corps, pose moi sur le sol
Wrestle me around, play with me some more
Dans un corps à corps, joue avec moi encore
Touch my body, throw me on the bed
Touche mon corps, jette moi sur le lit
I just wanna make you feel like you never did
Je veux juste te faire te sentir comme jamais
Touch my body, let me wrap my thighs
Touche mon corps, laisse moi enrouler mes cuisses
All around your waist, just a little taste
Tout autour de ta taille, te donner juste un petit aperçu
Touch my body, know you love my curves
Touche mon corps, je sais que tu aimes mes courbes
Come on and give me what I deserve
Viens et donne moi ce que je mérite
And touch my body
Et touche mon corps

Boy you can put me on you like a brand new white tee
Mec tu peux me mettre sur toi comme un tout nouveau t-shirt blanc
I'll hug your body tighter than my favorite jeans
Je serrerai ton corps plus fort que mon jean préféré
I want you to caress me like a tropical breeze
Je veux que tu me caresses comme une brise tropicale
And float away with you in my Caribbean seas
Et flotter avec toi dans ma mer des Caraïbes

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

I'm gonna treat you like a teddy bear
Je vais te traiter comme un ours en peluche
You won't wanna go nowhere
Tu ne voudras plus aller nulle part
In the lap of luxury
Dans le plus grand luxe
Laying intertwined with me
Allongé, entrelacé avec moi
You won't want for nothin' boy
Tu ne voudras plus rien d'autre mec
I will give you plenty joy
Je te donnerai entière satisfaction

[REFRAIN...]
Touch my body
Touche mon corps
Put me on the floor
Pose moi sur le sol
Ouh touch my body
Ouh touche mon corps
I just wanna make you feel like you never did
Je veux juste te faire te sentir comme jamais
Let me wrap my thighs around your waist
Laisse-moi enrouler mes cuisses autour de ta taille
For just a little taste
Juste pour un petit aperçu
Know you like that
Je sais que tu aimes ça
Give me what I deserve babe

Donne-moi ce que je mérite baby

Oh yeah oh yeah oh yeah...
Oh yeah oh yeah oh yeah...
Yeah yeah
Yeah yeah
Every little way you like to touch my body baby eh
De toutes les façons que tu aimes toucher mon corps baby eh
(Touch my body)
(Touche mon corps)
Eh yeah ouh ouh baby
Eh yeah ouh ouh baby
Oh ouh ouh touch my body
Oh ouh ouh touche mon corps
Oh ouh oh
Oh ouh oh
Come on and give me what I deserve
Viens et donne moi ce que je mérite
Oh ouh ouh
Oh ouh ouh
(Touch my body)
(Touche mon corps)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2008, Migrate - feat. T-Pain

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "E=MC2" (2008)
Paroles et musique: Mariah Carey, Nate 'Danja' Hills, Balewa Muhammad, T-Pain
Production: Mariah Carey, Nate 'Danja' Hills


C'est la première fois que Mariah ouvre un de ses albums avec un titre qui n'est pas le lead single (qui est "Touch My Body"). Elle aurait voulu que ce soit le second single, mais la maison de disque en a décidé autrement en choisissant "Bye Bye".
Une fois n'est pas coutume, afin de coller au style de T-Pain, Mariah s'essaye à l'auto-tune sur ce titre hip-hop très efficace.
Dans les paroles elle parle de ses amies "Rae Rae", "Shawntae" et "Mae Mae". Il s'agit de Rachel McIntoch (danseuse-chorégraphe), Shawntae Harris (la rappeuse Da Brat) et Mary-Ann Tatum (choriste, coach de chant).

AUDIO :

MAKING OF :

LIVES :

2008, SNL

MIGRATE
featuring T-Pain
Nous migrons


(High Notes)
(High Notes)
Bounce, bounce, bounce, bounce
Saute, saute, saute, saute
Keep it movin' bounce, hey
Ne t'arrête pas, saute, hé
Keep it movin' bounce, hey (Hey Danja!)
Ne t'arrête pas, saute, hé (hé Danja!)
Keep it movin' bounce, hey (Hey, T-Pain!)
Ne t'arrête pas, saute, hé (hé, T-Pain!)
Keep it movin' bounce, hey (Hey, MC!)
Ne t'arrête pas, saute, hé (hé, MC!)

Once again nothin' jumpin' up in your place
Encore une fois, pas de rebondissement chez toi
Sick of your berry buzzin' all in my face
J'en peux plus de ton blackberry qui vibre sous mon nez
Way too much to tolerate
C'est bien plus que je ne puisse tolérer
Time to roll, y'all know I gots to migrate
Il est temps que je trace, vous savez tous que je dois migrer
Speed dial connecting me to Rae-Rae "Hey"
La numérotation abrégée me connecte à Rae-Rae, "Hé!"
Click in Shawntae and Mae-Mae "Hey"
J'invite Shawntae et Mae-Mae, "Hé!"
"Treat it as a holiday" cause he's a wrap
"Considèrez-le comme une passade" car c'est plié avec lui
Y'all know I had to migrate
Vous savez tous que je devais migrer

So I'm on my way home
Alors je rentre chez moi
Cause my jeans, yeah they fit but it might benefit
Parce que certes, mon jean me va bien, mais je pourrais avoir besoin
Me to throw somethin' on
D'enfiler quelque-chose
To feature my hips accentuate my ****
Qui mette en valeur mes hanches et accentue mes ***
And steal the show
Et de voler la vedette

[PRE-REFRAIN :]
Soon as we walk through the door

Dès que nous aurons passé la porte
Fellas be grabbin' at us like "Yo"
Les gars se jetteront sur nous en mode "Yo"
Tryin' to get us goin' off that Patron
Et essaieront de nous saouler à la téquila
We sippin' Grigio, slow
Nous on sirotera doucement du Pinot gris
If your neck and your wrist coordinate
Si ton cou et ton poignet sont coordonnés
Hair braided or faded OK...
C'est pas grave que tes cheveux soient tressés ou décolorés
We can move this back to my place
On pourra arranger ça chez moi
It's time to migrate
Il est temps de migrer

[REFRAIN :]
From my car into the club, we migrate (migrate)

De ma voiture à la boîte, nous migrons (migrons)
From the bar to VIP, we migrate (migrate)
Du bar au carré VIP, nous migrons (migrons)
From the party to the after party, migrate (migrate)
De la fête à l'after, nous migrons (migrons)
After party to hotel, migrate
De l'after à l'hôtel, nous migrons

As we proceed getting buzzed the envious ones
Nous faisons enrager les envieux
Hatin' but they can't take they eyes off us
Ils nous détestent mais ils n'arrêtent pas de nous regarder
But we don't see none of that
Mais nous ne voyons rien de tout ça
They playin' my jam and the floor is packed
Ils passent les morceaux que j'aimen et le dancefloor est plein
So ya'll need to migrate up out the door
Alors vous feriez mieux de migrer vers la porte
We're clickin' glasses compliments of the club
Nous trinquons avec nos verres offerts par la boîte
We raise their status so you know they show us love
Nous leur faisons de la pub alors, vous savez, ils nous montrent leur amour
Everywhere we go they gon' flock
Où que nous allions, ce sera blindé
Them boys migrate to where it's hot (It's hot, it's hot)
Les mecs migrent là où c'est chaud (c'est chaud, c'est chaud)

[PRE-REFRAIN 2 :]
Soon as we walk through the door

Dès que nous aurons passé la porte
Fellas be grabbin' at us like "yo"
Les gars se jetteront sur nous en mode "Yo"
Tryin' to get us going off that Patron
Et essaieront de nous saouler à la téquila
We sippin' Grigio, slow
Nous, on sirotera doucement du Pinot gris
If you're inked up, thuggin' that swag I like
Si tu es tatoué, que tu envoies ce swag que j'aime
Face body and Lamborghini outside
Visage, corps et Lamborghini dehors
Obviously boy you qualify
Évidemment, mec, tu te qualifies
Otherwise migrate, bye
Dans le cas contraire, migre, bye

[REFRAIN]

[T-Pain:]
This is where it begins
C'est là que ça commence
And ends at the very same time
Et se termine au même instant
T-Pain the main man of the hour
T-Pain, l'homme du moment
Got a flow that'll flex you tire
A un flow à tordre tes pneus
Got stacks plus I'm back with Mariah [Mariah laughs]
J'ai du lourd et en plus je suis de retour avec Mariah [Rires de Mariah]
We stay down like four flats on a Cadillac
On reste collé l'un à l'autre comme les quatre pneux crevés d'une Cadillac à la route
Back to the back, we fall flat, girl
Dos à dos, on reste collé, meuf
Make you feel like doing a dance
Je te donne envie de me faire une petite danse
I'm going to pull up my pants come on back, girl
Je vais remonter mon pantalon, reviens meuf
But I got to migrate to bar
Mais avant je dois migrer vers le bar
From the bar to the floor
Du bar au dancefloor
From the floor to the car
Du dancefloor à la voiture
From the car to the crib
De la voiture à la maison
Then back to the club
Et de nouveau à la boîte
We can migrate it all night
On peut migrer toute la nuit
And mini coupe sitting on dubs
Et ça dans une Mini coupée assise sur des jantes énormes
Oh, what you are waiting on
Oh, qu'est-ce que tu attends
I can't stand in one place
Je ne peux pas rester en place
I need that Patron and I
Il me faut de cette téquila
Hate when I don't get it my way
Je déteste quand je n'obtiens pas ce que je veux
So don't wait for me to buy drinks
Alors ne m'attendez pas pour vous payer à boire
Or you going to dehydrate
Où vous allez vous déshydrater
It's time to migrate
Il est temps de migrer

[T-PAIN :]
[PRE-REFRAIN 3 :]
Soon as I walk through the door (Hey)

Dès que je passe la porte (Hé!)
They know I'm from the 8-5-0 (Hey)
Ils savent que je viens de la Floride (Hé!)
I need three bottles of that Patron
Il me faut trois bouteilles de cette téquila
I can make the Chevrolet grease up slow
Je peux lubrifier cette Chevrolet doucement
If your *** and your *** coordinate (Hey)
Si ton *** et ton *** sont coordonnés
Tell it to me like it is not OK (OK)
Dis-le moi si ce n'est pas OK (OK)
We can move this back to my place
On pourra arranger ça chez moi
Shawty best believe, it's time to migrate
Poulette, crois-moi, il est temps de migrer

[PRE-REFRAIN 2]
Soon as we walk through the door
Dès que nous aurons passé la porte
Like "Yo"
En mode "Yo"
Tryin' to get us goin' off that Patron, oh woh
Ils essaieront de nous saouler à la téquila
Slow
Doucement
Got that swag I like
Tu as ce swag que j'aime
Oh oh ouh oh ouh oh oh
Oh oh ouh oh ouh oh oh
Oh oh ouh oh ouh oh oh
Oh oh ouh oh ouh oh oh
Oh oh ouh oh ouh oh oh
Oh oh ouh oh ouh oh oh
Migrate, bye
Migre, bye

Keep it movin' bounce, hey
Ne t'arrête pas, saute, hé
Keep it movin' bounce, hey...
Ne t'arrète pas, saute, hé...

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2007, Lil L.O.V.E - feat. Bone Thugs-n-Harmony & Bow Wow

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Strenght & Loyalty" de Bone Thugs-n-Harmony (2007)
Paroles et musique : Bone Thugs-n-Harmony, Mariah Carey, Da Brat, James Phillips, Jermaine Dupri
Production : Jermaine Dupri, LRoc


Après le mémorable "Breakdown" en 1997, Mariah refait équipe avec Bone Thugs-n-Harmony pour ce single figurant sur l'album "Strenght & Loyalty" du groupe.

CLIP :

2007, Clip de Lil Love

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

PAROLES et TRADUCTION :

LIL L.O.V.E.
Bone Thugs-N-Harmony featuring Mariah Carey & Bow Wow
Un peu d'A.M.O.U.R.


[REFRAIN :]
Mariah Carey :

Can I get a little bit of L.O.V.E.?
Puis-je avoir un peu d'A.M.O.U.R. ?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Peux-tu dépenser un peu de thune pour moi ?
Can I get a little bit a ya T.I.M.E.
Puis-je avoir un peu de ton T.E.M.P.S. ?
Boy if ya wanna make it
Mec, si tu veux que ça marche
Could ya gotta give a little bit of...
Peux-tu donner un peu de...

[Mariah Carey :]
Monday we will not

Lundi, on ne le fera pas
Tuesday you had time
Mardi, tu avais du temps
We just break up again
On a encore rompu
You want me to let you back in
Tu veux que je te laisse revenir
But tonight I'm like no oh oh oh
Mais ce soir je te dis non oh oh oh
My mind says no
Ma tête dit non
But my body has all said yes
Mais mon corps a complètement dit oui
I hate this mess
Je déteste ce bazar
Boy you just ain't no good for me
Mec, tu n'es pas bon pour moi
This ain't no way real love should be..
Le véritable amour ne devrait pas être comme ça

Took you back once, took you back twice
Je t'ai repris une fois, repris deux fois
Took you back, three, four, five times
Repris trois, quatre, cinq fois
They said these tricks is over
Il paraît que tes petits jeux sont finis
But you've been crossed the line
Mais tu as franchi la limite
Took you back once, took you back twice
Je t'ai repris une fois, repris deux fois
Took you back, three, four, five times
Repris trois, quatre, cinq fois
Can't see the love with you
Je ne vois pas l'amour avec toi
Still ride and die for you
Pourtant je mourrais pour toi

[Krayzie Bone :]
Now you look from the jump
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'

Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
She always talk loud; she always leave me but always come back around
That's just what we go through, and you know it's so true
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...


[REFRAIN]

[Layzie Bone :]

Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Cancun next week, how that sound to you?
I've been meaning to spend a little time wit' you
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
And I should've considered your feelings
I should've been better about it
I should've been grown, not childish
I should've been way more polished
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)

[REFRAIN]

[Bow Wow :]

Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
You know you got it; should meet with my fans
But every time I get a break I'm layin'
Where? In your arms all night and day playin'
You want some time, I send you Jacob
Want sunshine, then take a vacation
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Love is a (Dangerous) thing
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Talk it out so it ain't no anger
We need more communication, you should have some consideration
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha

[REFRAIN]

[Wish Bone :]

Everything I do, just for me and you
Stack a little paper so it's never rainy days
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Try and take it away; that's when I ride and ride

[REFRAIN]

Pour découvrir tous les featurings et duos de Mariah, rendez-vous dans FEATURINGS et DUOS

Voir les commentaires

2005, We Belong Together (Remix) - feat. Jadakiss & Styles P.

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (Ré-édition Ultra Platinum) (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Johnta Austin, D. Bristol, Kenny Edmonds (Babyface), S. Dewayne, Bobby Womack, P. Moten, S. Sully
Production : DJ Clue, Jovonn "The Last Don" Alexander
Contient des éléments de "Two Occasions" de The Deele et de "If You Think You’re Lonely Now" de Bobby Womack


AUDIO :

LIVES :

2005, The MTV Video Music Awards

WE BELONG TOGETHER (REMIX)
featuring Jadakiss & Styles P

Nous appartenons l'un à l'autre (remix)

[Mariah :]
When you left I lost a part of me

Quand tu es parti, j’ai perdu une partie de moi
It's still so hard to believe
ça reste si dur à croire
Come back baby please cause
Reviens baby s’il te plait parce que
We belong together
Nous appartenons l’un à l’autre

[DJ Clue :]
Haha, remix, Desert Storm

Haha, remix, Desert Storm

[Jadakiss & Styles P. :]
Uh, yo, show your respect whenever you hear me or see me

Uh, yo, montre ton respect chaque fois que tu m’entends ou me vois
This is the emancipation of Mimi
Ceci est l’émancipation de Mimi
Hot like the real fever, the real diva
Chaude comme la vraie fièvre, la vraie diva
So successful yet still so eager
Tellement de succès et pourtant encore tellement l’envie
No matter what they say it's on forever
Quoi qu’ils en disent c’est là pour toujours
It's our time right now more than ever
C’est notre heure maintenant plus que jamais
To the death we are going to get it on together
Jusqu’à la mort nous allons faire que ça marche
And MC, you know we belong together
Et MC, tu sais que nous appartenons l’un à l’autre

[REFRAIN :]
[Mariah :]
I lost a part of me

J’ai perdu une partie de moi
When you left boy can't you see
Quand tu es parti mec tu ne vois pas
Boy come back baby please ‘cause
Mec reviens s’il te plait parce que
We belong together
Nous appartenons l’un à l’autre
Who am I going to lean on when times get rough
Sur qui vais-je me reposer quand les temps seront durs
Who's gon’ talk to me till the sun comes up
Qui va me parler jusqu’au levé du soleil
Who's gonna take your place there is nobody better
Qui va prendre ta place, personne ne te surpasse
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, baby, baby, nous appartenons l’un à l’autre

[Mariah :]
I only think of you

Je ne pense à toi
On two occasions
Qu’à deux occasions
That's day and night, ouh
Le jour et la nuit, ouh
I'd go for broke
Je me ruinerais
If I could be wit you
Pour pouvoir être avec toi
Only you can make it right, make it right, make it right
Il n’y a que toi qui puisse me faire aller bien, aller bien, aller bien

[Styles P. & Jadakiss :]
We belong together like the sun in the summertime
Nous appartenons l’un à l’autre comme le soleil en été
Bounce in a lemon range, skip in a hummer lime
On rebondit dans une Range Rover citron, on saute dans un hummer citron vert
P and Kiss in and out, Mariah on the other line
P et Kiss dedans dehors, Mariah sur l’autre ligne
Baby Imma come back, believe it'll come a time
Baby je reviendrai, crois-moi l’heure viendra
We belong together like peanut butter and jelly
Nous appartenons l’un à l’autre comme le beurre de cacahuète et la confiture
Februaries and skellies, after parties and tellies
Les mois de février et le jeu du squelette, les afters et les postes de télé
Feeling you in my stomach like you a part of my belly
Je te sens dans mon ventre comme si tu faisais partie de mon nombril
Baby I'm a come back with every part of you ready
Baby je vais revenir avec chaque partie de toi, tu es prête ?

[REFRAIN]

[Mariah :]
I can't sleep at night

Je n’arrive pas à dormir la nuit
When you are on my mind
Quand je pense à toi
Bobby Womack's on the radio
Ils passent Bobby Womack à la radio
Singing to me
Il me chante
If you think you're lonely now
"Si tu te crois seule maintenant
Wait until tonight, girl
Attends de voir ce soir, ma belle"
Boy I'm feeling all out of my element
Mec je ne me sens plus du tout dans mon élément
Throwing things, crying
Je jette des choses, je pleure
Trying to figure out where the hell I went wrong
J’essaye de comprendre ce que j’ai bien pu faire de mal
The pain reflected in this song
La souffrance reflétée dans cette chanson
Is not even half of what I'm feeling inside
Ne représente même pas la moitié de ce que je ressens
I need you, need you back in my life, baby
Je veux, je veux que tu reviennes dans ma vie, baby

[Styles P. & Jadakiss:]
Let’s go

Allons-y
You going to need a shoulder to cry on
Tu vas avoir besoin d’une épaule pour pleurer
Classic Mustang Cobra to ride on
Une Classic Mustang Cobra pour faire un tour
Past is the past, just let it be bygones
Le passé c’est le passé, laisse-le être de l’histoire ancienne
Matter of fact I know a fly song that we could vibe on
A vrai dire je connais une chanson légère sur laquelle on pourrait se détendre
Let's get it straight
Allons droit au but
If it's the six or the quarter to eight
Qu’il soit six heures ou huit heures moins le quart
Then I'm throwing Baby face or Shy on
J’envoie du Babyface ou du Shy
Yeah and Kiss, ghost and MC
Oui et Kiss, Ghost et MC
Get close and toast to the diva and MC
Se rapprochent et portent un toast à la Diva et MC
Uh the trees will blow
Uh, ces trois là vont tout déchirer
Big cups, Pino Grigio, take it easy, you
De grandes coupes, du pinot gris, vas-y doucement, toi
We belong together, we know that
Nous appartenons l’un à l’autre, ça on le sait
Now I think that it's bout time we show that
Mais je pense qu’il est temps qu’on le montre
Even though every moment won't be a Kodak, you
Même si tous ces moments ne seront pas sur Kodak, toi
Sometimes we argue, I spaz out, grab my bozak
Parfois on se dispute, je dis des conneries, j’attrape mon matos
Come back not because I have to, I want to
Je reviens non pas parce que je le dois, mais parce que je le veux
And no I don't just want to have you, I want you, uh
Et non je ne veux pas seulement te posséder, je te veux, uh

[REFRAIN]

[Mariah & DJ Clue :]
(This is, Desert Storm remix)
(Ceci est, un remix Desert Storm)
We belong together (ha ha)
Nous appartenons l’un à l’autre
Ouh, get rough, ouh, comes up
Ouh, ce sera dur, ouh, jusqu’au levé du soleil
Ouh, Oh baby, baby, we belong together
Ouh, oh baby, baby, nous appartenons l’un à l’autre
(DJ Clue, Desert Storm) Oh, come back baby please
(DJ Clue, Desert Storm) Oh, reviens baby s’il-te-plait
We belong together (MC)
Nous appartenons l’un à l’autre (MC)
Oh, Come back baby please (Woo)
Oh, Reviens baby s’il-te-plait (Woo)
Ouh, It’s still so hard to believe
Ouh, ça reste si dur à croire
We belong together…
Nous appartenons l’un à l’autre...

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, So Lonely (One And Only Part II) - feat. Twista

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (Ré-édition Ultra Platinum) (2005)
Paroles et musique : C. Mitchell (Twista), Mariah Carey, Rodney Jerkins, A. Shropshire, M. Riddick, L. Daniels
Production : Rodney "Darkchild" Jerkins


Cette chanson est la 'deuxième partie' de la collaboration entre Mariah et Twista qui avait commencé sur "One and Only". La troisième partie est en fait la version qui figure sur l'album de Twista et qui comporte plus de rap (voir plus bas).

AUDIO :

VERSION ALTERNATIVE :

- 2005, So Lonely (One And Only Part III)

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

PAROLES et TRADUCTION :

SO LONELY (ONE & ONLY PART II)
featuring Twista
Si seule (Mon seul et unique partie II)


[Twista :]
Darkchild

Darkchild
It's ya boy Twista
C’est ton homme Twista
That girl Mariah
Cette fille, Mariah
It’s that fire
C’est chaud bouillant

[Mariah :]
Ouh ouh ouh ouh

Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
I've been layin' alone on my back in the dark
Je suis allongée sur le dos, seule dans le noir
And sometimes wish you was with me
Et parfois j’aimerais que tu sois avec moi
Talkin' late on the phone and all that
Que l’on parle jusque tard au téléphone et tout ça
He's saying all the things they tell me
Qu’il me dise tout ce que les gens me racontent
‘Coz I know inside we belong still to each other incidentally
Parce que je sais au fond de moi que nous nous appartenons toujours, accessoirement
I'ma need of healin'
Je pourrais avoir besoin de réconfort
You're the only one who gives me that feelin'
Tu es le seul qui me fasse ressentir ça

[Twista :]
You know I like the way you kick it girl

Tu sais que j’aime comme tu bouscules les choses
You know I like it when you in my world
Tu sais que j’aime quand tu es dans mon monde
Come here lil’ momma lemme freak yo’ body
Viens par ici petite momma, laisse-moi rendre ton corps fou
Then roll wit me in the Bentley white pearl
Ensuite fais un tour avec moi dans la Bentley couleur perle blanche
Girl you know you get me so erotic
Poupée tu sais que tu me rend très érotique
Especially when I be sippin Hypnotiq
En particulier quand je sirote de l’Hypnotiq
Got me feelin like I’m smokin on *****
C’est comme si je fumais de l’herbe
When we f***in it be so exotic
Quand nous coucherons ensemble ça sera si exotique
Now I know that everything be on fire wit Mariah
Je sais très bien que tout sera chaud bouillant avec Mariah
And she know she be dealin with a baller
Et elle sait qu’elle aura affaire avec un boss
Hiccup ashes and meet me through the wire
Crache tes poumons et retrouve moi au grillage
Fulfillin’ desires like a Chi shot caller
Je comble les désirs comme un parrain de Chicago
Do you love how the Twista went at you (at you)
Est-ce que tu aimes comment Twista est venu à toi (à toi)
Do you love when I hit it from the back too (back too)
Est-ce que tu aimes quand j’arrive par derrière aussi (aussi)
Let me feel how you hook up that one way
Montre-moi ce que ça fait quand tu te poses à ta manière
C’mon baby girl let me see what that do
Allez poupée laisse-moi voir ce que ça fait

[Mariah :]
I wish that we could, blow up the speakers

J’aimerais que l’on puisse faire exploser les enceintes
Over and over, to them Jodeci cuts
Encore et encore sur du Jodeci
‘Forever your lady’, you act right, then maybe
"Forever your lady", si tu t’y prends bien, alors peut-être
Ain’t nothin’ to talk about, put the music loud
Que nous n’aurons plus à parler, mets la musique à fond
So they won’t hear me say…
Pour qu’ils ne puissent pas m’entendre dire…

[REFRAIN :]
Ah Ah ahahahahh…

Ah Ah ahahahahh…
Come and be my one and only
Viens et sois mon seul et unique
I’m tired of being so lonely, come hold me
Je n’en peux plus d’être si seule, viens me prendre dans tes bras
Ah Ah ahahahahh…
Ah Ah ahahahahh…
Wanna wrap myself around you
Je veux m’enrouler autour de toi
Whenever you want to come make me say…
Quand tu veux, viens me faire dire…
Ah Ah ahahahahh…
Ah Ah ahahahahh…
Come and be my one and only
Viens et sois mon seul et unique
I’m tired of being so lonely, console me
Je n’en peux plus d’être si seule, console moi
Ah Ah ahahahahh…
Ah Ah ahahahahh…
Wanna wrap myself around you
Je veux m’enrouler autour de toi
Whenever you want to come make me say
Quand tu veux, viens me faire dire…

[Twista :]
Now we pullin up out the garage

Sortons du garage
In the platinum blue Anage
Dans la Arnage bleue platine
Me and you about to hit that club
Toi et moi allons rejoindre le club
To the bar so we can sip that bub
Puis le bar pour siroter des bulles
Both of us together we be the livest
Toi et moi ensemble seront les plus vivants
If I had to break it down, how would I describe it
Si je devais résumer, comment je le décrirais
(Mariah : Ah ah ahahahahh…)
(Mariah : Ah ah ahahahahh…)
We the type of couple that when we get up with each other
Nous sommes le genre de couple qui quand nous nous réveillons ensemble
We get it crackin’ in the kitchen or the bedroom
Nous faisons trembler les murs de la cuisine ou de la chambre
It don’t matter where we at, we be makin' noise
Peut-importe où nous sommes, nous faisons du bruit
So play the track, so the bass’ll make your head boom
Alors passe le morceau, pour que la basse fasse boum dans ta tête
Break you off when you hold one leg up
Te casse en deux quand tu lèves la jambe
And you know I like the way you put it on me
Et tu sais que j’aime comme tu me l’apportes
It’s the East coast queen and the Mid-west mob boss
C’est la reine de la East Coast et le big boss du Midwest
Shorty I’ma never leave ya lonely
Poupée je ne te laisserais jamais seule

[Mariah :]
I wish that we could, blow up the speakers

J’aimerais que l’on puisse faire exploser les enceintes
Over and over, to them Jodeci cuts
Encore et encore sur du Jodeci
‘Forever your lady’, you act right, then maybe
"Forever your lady", si tu t’y prends bien, alors peut-être
Ain’t nothin’ to talk about, put the music loud
Que nous n’aurons plus à parler, mets la musique à fond
So they won’t hear me say…
Pour qu’ils ne puissent pas m’entendre dire…

[REFRAIN]

So just show a girl what it do (What it do)
Montre à une fille ce que ça fait (ce que ça fait)
I’ll tell this boy I promise to do
Je dirai à ce mec ce que je promets de faire
You got my body lit up like the moon
Tu allumes mon corps comme la lune
You're too persuasive, I can't take it
Tu es trop persuasif, je n’en peux plus
I'm so caught up in you
Je suis sous ton emprise

[REFRAIN :]
Ah Ah ahahahahh…

Ah Ah ahahahahh…
Come and be my one and only
Viens et sois mon seul et unique
I’m tired of being so lonely, come hold me
Je n’en peux plus d’être si seule, viens me prendre dans tes bras
Ah Ah ahahahahh…
Ah Ah ahahahahh…
Wanna wrap myself around you
Je veux m’enrouler autour de toi
Whenever you want to come make me say…
Quand tu veux, viens me faire dire…

Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh (high notes)
Ouh ouh ouh ouh (high notes)
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh (high notes)
Ouh ouh ouh ouh (high notes)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Makin' It Last All Night (What It Do) - feat. Jermaine Dupri

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (Ré-édition Ultra Platinum) (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, Johnta Austin, Jodeci (J. Alston, D. Degrate, D. Degrate)
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Contient une interpolation de "Freek N You Remix" de Jodeci


AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

MAKIN’IT LAST ALL NIGHT (WHAT IT DO)
featuring Jermaine Dupri
Faisons durer ça toute la nuit (Qu'est-ce que ça fait)


What it look like
A quoi ça ressemble
What it do
Qu’est-ce que ça fait
What it look like
A quoi ça ressemble
What it do
Qu’est-ce que ça fait

Got me fly and sexy
Tu m’as rendue légère et sexy
Somethin’ in you gets me
Quelque chose en toi me donne
So tingly inside
Plein de frissons
Visions of us in the club tonight
Je nous imagine dans le club ce soir
And I find you so appealing
Et je te trouve si attirant
Definitely feeling you
Tu me plais vraiment
If you didn’t know
Si tu ne le savais pas
Boy you’re the secret I’ve never told
Mec tu es le secret que je n’ai jamais révélé

[REFRAIN 1:]
Betcha think I’m teasin’

Tu dois penser que je t’allume
But I ain’t got no reason to deny
Mais je n’ai aucune raison de nier
The way I feel inside
Ce que je ressens
Tonight
Ce soir
I just wanna touch you
Je veux juste te toucher
Put my hands on you and love you
Poser mes mains sur toi et t’aimer
You’ll be like
Tu seras en mode
‘I want you over and over and
‘Je te veux encore et encore et
Over and over again’
Encore et encore’

[REFRAIN 2 :]
(JD : What it look like)

(JD : A quoi ça ressemble)
Me and you
Toi et moi
Makin’ it last all night
Faisons durer ça toute la nuit
(JD : What it do)
(JD : Qu’est-ce que ça fait)
My heart is beating faster
Mon cœur bas de plus en plus fort
All the time
A chaque fois
(JD : What it look like)
(JD : A quoi ça ressemble)
Boy you don’t even know
Mec tu n’imagines même pas
Everythin’ that flows
Tout ce qui afflue
Through my mind
Dans ma tête
(JD : What it do)
(JD : Qu’est-ce que ça fait)
Ooh boy, what you gon’ do about it ?
Ouh mec, que vas-tu faire de ça ?

[JD Rap :]
Listen

Ecoute
I got stacks like the international house of pancakes
Mon argent s’empile comme les pancakes de IHOP (restaurant de pancakes)
Your man great got more Rovers then a Land makes
Ton homme merveilleux a plus de Rovers que Land en fabrique
I make hits and I don't care about your damn hate
Je fais des hits et je me fout de ta sale haine
Can't stop doing it I just do it for the fans sake
Je ne peux pas m’arrêter je le fais seulement pour le bien des fans
You know this man take trips to japan
Tu sais que cet homme fait des voyages au Japon
Tell him to try to run out away what would I land on
Dis lui d’essayer de dégager de tout ce sur que quoi je pourrais attérir
05's my year 06 ain’t stopping
2005 est mon année, ça va pas s’arrêter en 2006
You woke up again and your chart I'm topping
Chaque fois que tu te réveilles je suis au sommet des charts
That’s how I do it man
C’est comme ça que je fonctionne mec

What must I say
Qu’est-ce que je dois dire
(JD : what must I say)
(JD : qu’est-ce que je dois dire)
What must I do
Qu’est-ce que je dois faire
(What must I do baby baby)
(Qu’est-ce que je dois faire baby baby)
To show how much
Pour te montrer à quel point
(Boy I think about freaking you)
(Mec je pense grave à toi)
I think about freaking you
Je pense grave à toi
What must I say
Qu’est-ce que je dois dire
What must I do
Qu’est-ce que je dois faire
(What must I do)
(Qu’est-ce que je dois faire)
To show how much
Pour te montrer à quel point
(Boy I)
(Mec je)
I think about freaking you
Je pense grave à toi

Tonight
Ce soir
I need your body
J’ai besoin de ton corps
(I need your body babe)
(J’ai besoin de ton corps baby)
Tonight
Ce soir
You got my time
Je te consacre tout mon temps
(Every little second of my time baby)
(Chaque seconde de mon temps baby)
Tonight
Ce soir
You won’t be sorry
Tu ne le regretteras pas
(No no no no you won’t be sorry baby)
(Non non non non tu ne le regretteras pas baby)
Tonight you’re gon’ be mine
Tonight tu seras mien

[REFRAIN 1…]
No reason

Aucune raison
No no no no no…
Non non non non non…
I just wanna
Je veux juste
Oh over boy
Oh encore mec

[REFRAIN 2…]
Makin’ it last all night baby baby

Faisons durer ça toute la nuit baby baby
Everyday everynight
Chaque jour chaque nuit
You don’t know
Tu n’imagines pas
Things that’d be on my mind
Tout ce que j’aurai dans la tête
Ooh boy what you’re gon’ do about it babe
Ouh mec que vas-tu faire de ça baby
Makin’ it last all night yeah…
Faisons durer ça toute la nuit yeah…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Don't Forget About Us

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (Ré-édition Ultra Platinum) (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, Johnta Austin
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox


"Don't Forget About Us" est le 17ème numéro 1 de Mariah aux Etats-Unis. Dans le clip, Mariah rend à nouveau hommage à son idole Marilyn Monroe (après le clip de "I Still Believe") en reproduisant une scène du film inachevé "Something's Got To Give" (dans la piscine).

CLIP :

2005, Clip de Don't Forget About Us

LIVES :

2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Hawaii

DON’T FORGET ABOUT US
N'oublie pas ce qu'on a partagé


Don't forget about us
N’oublie pas ce qu’on a partagé
Don't baby, don't baby, don't let it go
Non baby, non baby, ne tourne pas la page
No baby, no baby, no baby no
Non baby, non baby, non baby non
Don't forget about us
N’oublie pas ce qu’on a partagé
Don't baby, don't baby, don't let it go
Non baby, non baby, ne tourne pas la page
My baby
Mon bébé
(JD : Y’all know what this is)
(JD : Vous savez tous ce que c’est)
Boy
Mec

Just let it die
On l’a laissé mourir
With no goodbyes
Sans au revoir
Details don't matter
Peu-importe les détails
We both paid the price
Nous avons tous les deux payé le prix
Tears in my eyes
J’ai des larmes dans les yeux
You know sometimes
Tu sais parfois
It'd be like that baby
ça sera comme ça baby
Yeah
Yeah

(Boy…)
(Mec…)
Now everytime I see you
Maintenant chaque fois que je te vois
I pretend I'm fine
Je fais semblant d’aller bien
When I wanna reach out to you
Alors que je voudrais pouvoir te toucher
But I turn and I walk and I let it ride
Mais je me retourne et je pars et je laisse courir
Baby I must confess
Baby je dois avouer
We were bigger than anything
Nous étions au-dessus de tout
Remember us at our best
Souviens-toi du meilleur de nous
And don't forget about
Et n’oublie pas

[REFRAIN :]
Late nights, playin' in the dark

Tard le soir, on jouait dans le noir
And wakin' up inside my arms
Et tu te réveillais dans mes bras
Boy, you'll always be in my heart and
Mec, tu seras toujours dans mon cœur et
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
You still want it
Tu le veux encore
So don't forget about us
Alors n’oublie pas ce qu’on a partagé
I'm just speaking from experience
Je parle par expérience
Nothing can compare to your first true love
Rien n’égale ton premier véritable amour
So I hope this will remind you
Alors j’espère que ça te rappellera
When it's for real, it's forever
Que quand c’est vrai, c’est pour toujours
So don't forget about us
Alors n’oublie pas ce qu’on a partagé

Oh they say
Oh ils disent
That you're in a new relationship
Que tu as une nouvelle relation
But we both know
Mais nous savons tous les deux
Nothing comes close to
Que rien ne s’approche
What we had, it perseveres
De ce que nous avions, c’est si tenace
That we both can't forget it
Qu’aucun de nous deux ne peut oublier
How good we used to get it
Comme c’était bon entre nous

(Boy…)
(Mec…)
There's only one me and you
Il n’y a qu’un "toi et moi"
And how we used to shine
Et nous étions étincelants
No matter who you go through
Peu-importe qui tu rencontres
We are one, that's a fact
Nous ne faisons qu’un, c’est un fait
That you can't deny
Que tu ne peux pas nier
So baby we just can't let
Alors baby nous ne pouvons tout simplement pas laisser
The fire pass us by
La flamme nous échapper
Forever we'd both regret
Nous le regretterons tous deux à jamais
So don't forget about
Alors n’oublie pas

[REFRAIN]

And if she's got your head all messed up now
Et si elle t’as embrouillé la tête maintenant
That's the trickery
ça n’est qu’une ruse
She'll wanna have like you know how this lovin' used to be
Elle voudra te persuader que cet amour appartient au passé
I bet she can't do like me
Je parie qu’elle ne peut pas faire ce que je fais
She'll never be MC
Elle ne sera jamais MC
Baby don't you, don't you forget about us
Baby non, n’oublie pas ce qu’on a partagé

[REFRAIN…]
Wakin’ up inside my arms boy

Tu te réveillais dans mes bras mec
You’ll always
Tu seras toujours
Be in my heart
Dans mon coeur
Oh baby
Oh baby
I’m just
Je ne fais que
Speaking from experience
Parler par expérience
Nothing can compare to your first true love
Rien n’égale ton premier véritable amour
So I hope this will remind you
Alors j’espère que ça te rappellera
When it’s for real it’s forever
Que quand c’est vrai c’est pour toujours
So don’t forget about us
Alors n’oublie pas ce qu’on a partagé

[REFRAIN…]
Don’t forget about us

N’oublie pas ce qu’on a partagé
Nothing can compare to your first true love
Rien n’égale ton premier véritable amour
So I hope this will remind you babe
Alors j’espère que ça te rappellera baby
When it’s for real it’s forever
Que quand c’est vrai c’est pour toujours
So don’t forget about us
Alors n’oublie pas ce qu’on a partagé

Don't baby, don't baby, don't let it go
Non baby, non baby, ne tourne pas la page
No baby, no baby, no baby no
Non baby, non baby, non baby non
Don't baby, don't baby, don't let it go
Non baby, non baby, ne tourne pas la page
When it's for real, it's forever
Quand c’est vrai, c’est pour toujours
So don't forget about us.
Alors n’oublie pas ce qu’on a partagé

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Secret Love

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (Édition japonaise) (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Swizz Beatz


"Secret Love" est une piste bonus de l'album "The Emancipation Of Mimi" réservée au Japon.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

SECRET LOVE
Amour secret


[Swizz Beatz :]
Swizz Beatz

Swizz Beatz
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
Come on, come on, come on
Approchez, approchez, approchez
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
Mariah, Mariah
Mariah, Mariah
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
As we go a little some like this
On vous fait un petit quelque-chose comme ça
Hit it
Prenez-ça !

[REFRAIN :]
Oh baby, oh baby

Oh baby, oh baby
Come give it to me now baby
Viens et donne-moi tout baby
But keep it between us
Mais ça reste entre nous
You and me got a secret love baby
Toi et moi partageons un amour secret baby
Oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby
Come give it to me now baby
Viens et donne-moi tout baby
But keep it on the hush
Mais garde le silence
You’re not mine, got a secret love baby
Tu n’es pas à moi, nous partageons un amour secret baby

It was a summer’s day
C’était un jour d’été
You went walking by
Tu te promenais
She didn’t notice as you turned
Elle n’as pas vu quand tu t’es retourné
And you discreetly winked your eye
Et que tu m’as discrètement fait un clin d’œil
And I remembered you
Et je me suis souvenu de toi
From back in the day
Dans le passé
You were the boy I couldn’t breathe without
Tu étais le mec sans qui je ne pouvais pas respirer
The one that got away
Celui qui est parti

[REFRAIN]

Now that I found you
Maintenant que je t’ai retrouvé
How can I let you go
Comment pourrais-je te laisser partir ?
You know I got my man at home
Tu sais que j’ai un homme à la maison
But baby I still need ya so
Mais baby j’ai toujours tellement besoin de toi
And I know you ain’t
Et je sais que tu ne quitteras
Never leaving that girl
Jamais cette fille
But everytime you touch me baby
Mais à chaque fois que tu me touches baby
It feels so incredible
C’est tellement incroyable

[REFRAIN]

(Ad Libs…)
(Ad Libs…)
Secret lovers, yeah
Amants secrets, yeah

You and me, you and me, you and me baby
Toi et moi, toi et moi, toi et moi baby

[REFRAINx2]

Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Come give it to me baby
Viens et donne-moi tout baby
We got a secret love darling
Nous partageons un amour secret darling
Keep it between us baby
ça reste entre nous baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Come give it to me baby
Viens et donne-moi tout baby
We got a secret love darling
Nous partageons un amour secret darling
Keep it on the hush baby
Garde le silence baby

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Sprung

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (Édition japonaise et britannique) (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Mahogany, G. Jones, P. Sawyer
Production : Mahogany, Mariah Carey
Contient un sample de "Do It Again" de The New Birth


"Sprung" est une piste bonus de l'album "The Emancipation Of Mimi" réservée au Japon et au Royaume-Uni.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

SPRUNG
Attirée


[Voix éléctronique & Murmures]

Baby when you look my way
Baby quand tu regardes dans ma direction
You keep on blowin' my mind
Tu me fais perdre la tête
You keep on makin' me high
Tu me fais planer
Keep giving me butterflies and
Tu me donnes des papillons dans le ventre
Every little thing you do
Quoi que tu fasses
Just lifts me off of the ground
Tu me fais quitter le sol
Heart leaps when you come around
Mon cœur s’emballe quand tu t’approches
See, I'm just breakin' it down
Tu vois, je t'avoues tout

You got everything I need, just
Tu as tout ce dont j’ai besoin, je
Want you to want me, you
Veux juste que tu veuilles de moi, tu
Just can't imagine, boy
Ne peux même pas imaginer, mec
I'm on a tangent
Je suis sur le point de craquer

[REFRAIN :]
'Cause I'm sprung over you

Parce que je suis attirée par toi
And ain't nothing I can do
Et je ne peux rien y faire
Turning me upside down
ça me met sans-dessus dessous
Boy you got me twisted out
Mec tu m’as toute retournée
Thoughts of you fill my head
Des pensées de toi remplissent ma tête
Toss and turn in my bed
Je tourne et me retourne dans mon lit
'Cause I'm sprung over you
Parce que je suis attirée par toi
And I don't know, don't know what to do
Et je ne sais pas, je ne sais pas quoi faire

Oh it's hard to make believe
Oh c’est dur de faire semblant
It's just a casual thing
Que ce n’est que passager
You're so unnerving to me
Tu me troubles tellement
Feels like I'm living a dream, but
C’est comme si je vivais un rêve, mais
Baby please don't wake me up
Baby s’il te plait ne me réveille pas
I'm lost in the reverie
Je me perd en rêveries
Drifting ethereally
Je m’évapore
I'm right where I wanna be
Je suis exactement où je voulais être

You got everything I need, just
Tu as tout ce dont j’ai besoin, je
Want you to want me, you
Veux juste que tu veuilles de moi, tu
Just can't imagine, boy
Ne peux même pas imaginer, mec
I'm on a tangent
Je suis sur le point de craquer

[REFRAIN]

Ouh, I don’t know what to do
Ouh, je ne sais pas quoi faire
I don't care 'bout nothing but you baby
Rien ne m’intéresse à part toi baby
Nothing but you baby
Rien à part toi baby
Ouh, I don’t know what to do
Ouh, je ne sais pas quoi faire
I don't care 'bout nothing but you baby
Rien ne m’intéresse à part toi baby
(High Note)
(High Note)

[REFRAIN…]
Boy

Mec
Turning me upside down
ça me met sans-dessus dessous
Got me twisted out
Tu m’as toute retournée
[Murmures…]
Yeah

Yeah
Baby, baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby, baby

[REFRAIN…]
(Ad Libs…)

(Ad Libs…)

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Fly Like A Bird

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, James "Big Jim" Wright
Voix du révérant Dr Clarence Keaton


"Fly Like A Bird" est une puissante chanson aux inspirations gospel dans la lignée de "My Saving Grace". On y entend la voix du révérant Clarence Keaton qui n'était autre que le pasteur de Mariah.

AUDIO :

MAKING OF :

LIVES :

FLY LIKE A BIRD
Voler comme un oiseau


(Ad Libs…)
(Ad Libs…)
(Dr C.Keaton : Weeping may endure for a night…
(Dr C.Keaton : Le soir arrivent les pleurs…
…But joy comes in the morning)
…Et le matin l’allégresse)
(Ad Libs…)
(Ad Libs…)
(Dr C.Keaton : Trust Him)
(Dr C.Keaton : Ais confiance en Lui)

Somehow I know that
Quoiqu’il arrive je sais
There's a place up above
Qu’il y a un endroit au-dessus de nous
With no more hurt and struggling
Où il n’y a plus ni douleur ni lutte
Free of all atrocities and suffering
Libéré de toutes atrocités et de toutes souffrances
Because I feel the unconditional love
Parce que je ressens l’amour inconditionnel
From one who cares enough for me
De quelqu’un qui se soucie assez de moi
To erase all my burdens
Pour soulager mon fardeau
And let me be free to
Et me laisser être libre de

[REFRAIN :]
Fly like a bird

Voler comme un oiseau
Take to the sky
Prendre le ciel
I need you now Lord
J’ai besoin de toi maintenant Seigneur
Carry me high
Porte moi haut
Don't let the world break me tonight
Ne laisse pas le monde me briser ce soir
I need the strength of you by my side
J’ai besoin de ta force unique à mes côtés
Sometimes this life can be so cold
Parfois cette vie peut être si froide
I pray you'll come and carry me home
Je prie pour que tu viennes et que tu me ramènes à la maison

Can we recover
Peut-on se rétablir
Will the world ever be
Le monde sera-t-il un jour
A place of peace and harmony
Un lieu de paix et d’harmonie
With no war and with no brutality
Sans guerre et sans brutalité
If we loved each other
Si nous nous aimions
We would find victory
Nous serions victorieux
But in this harsh reality
Mais dans cette dure réalité
Sometimes I'm so despondant
Parfois je suis si abattue
That I feel the need to
Que je ressens le besoin de

[REFRAIN]

(Ad Libs…)
(Ad Libs…)
(Dr C.Keaton : He said I will never forsake you
(Dr C.Keaton : Il a dit je ne t’abandonnerai jamais
Or leave you alone
Ni ne te délaisserai
Trust Him)
Ais confiance en Lui)
I need you
J’ai besoin de toi
Right here, right now Lord
Ici, maintenant Seigneur
I need you right here by my side
J’ai besoin que tu sois là juste à mes côtés
Keep your
Garde la
Keep your head on
Garde la tête tournée
To the sky
Vers le ciel
With God
Avec Dieu
With God’s love you'll survive
Avec l’amour de Dieu tu survivras
(High Note)
(High Note)

[REFRAIN]
I need you Lord Lord

J’ai besoin de toi Seigneur Seigneur
Please don’t you let the world, the world, the world
S’il te plaît ne laisse surtout pas le monde, le monde, le monde
Break me tonight, tonight, tonight
Me briser ce soir, ce soir, ce soir
I pray
Je prie
You’re gonna take me home
Tu vas me ramener à la maison

[REFRAIN]
I need

J’ai besoin
I need you Lord
J’ai besoin de toi Seigneur
Carry me higher Lord
Porte moi plus haut Seigneur
Cause I need the strenght of you to survive
Parce que j’ai besoin de ta force unique pour survivre
Life can be so cold
La vie peut être si froide
Oh carry me home
Oh ramène moi à la maison
Oh carry me home
Oh ramène moi à la maison

Carry me higher higher higher
Porte moi plus haut, plus haut, plus haut
(High Note…)
(High Note…)
Carry me higher higher higher…
Porte moi plus haut, plus haut, plus haut
I need you to carry
J’ai besoin que tu me portes
Carry me higher Lord
Porte moi plus haut Seigneur
Carry me higher Lord
Porte moi plus haut Seigneur
Yeah yeah yeah yeah yeah…
Yeah yeah yeah yeah yeah…
(High Note)
(High Note)
Jesus
Jésus
Carry me higher Lord
Porte moi plus haut Seigneur

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, Joy Ride

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, Young Genius


Cette chanson a failli ne pas faire partie de "The Emancipation Of Mimi" mais une amie de Mariah lui a fait remarquer que c'était la seule véritable chanson d'amour positive du disque, ce qui l'incita à l'inclure dans la tracklist.

AUDIO :


MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

JOY RIDE
Manège de joie


(Ouh, our love goes round and round
(Ouh, notre amour tournoie encore et encore
On a joy ride, on a joy ride
Dans un manège de joie
With you babe, with you babe
Avec toi baby, avec toi baby
With you babe, with you baby)
Avec toi baby, avec toi baby)

Baby baby don't you ever let go
Baby baby ne pars jamais
More and more until we both overflow
Toujours plus jusqu’à ce que l’on déborde tous les deux
Got a feeling that my heart's never known
Je ressens quelque-chose que mon cœur n’a jamais connu
I found love
J’ai trouvé l’amour
Tender kisses and I'm floating on air
De tendres baisers et je flotte dans les airs
You can have me anytime, anywhere
Tu peux m’avoir quand tu veux, où tu veux
When you need me I will always be there
Si tu as besoin de moi je serai toujours là
I found love
J’ai trouvé l’amour

[REFRAIN :]
And our love goes round and round

Et notre amour tournoie encore et encore
Way up high, a joy ride
Tellement haut, un manège de joie
We can touch the stars above
On peut toucher les étoiles au-dessus de nous
We found love
Nous avons trouvé l’amour
And our love was heaven sent
Et notre amour vient du ciel
From the day we first met
Depuis le jour de notre rencontre
We've got something they can't touch
Nous avons quelque-chose qu’ils ne peuvent toucher
We found love
Nous avons trouvé l’amour

Loving you is like a taste of heaven
T’aimer est comme un avant-goût du paradis
Wanna gaze into your eyes forever
Je veux te regarder dans les yeux pour toujours
Run away and spend our lives together
M’évader et passer nos vies ensemble
I've found love
J’ai trouvé l’amour
Baby baby
Baby baby
All it takes is one touch
Il suffit que tu me touches
And immediately I feel a rush
Et je ressens immédiatement une bouffée de chaleur
Baby boy, too much is never enough
Chéri, trop n’est jamais assez
I found love
J’ai trouvé l’amour

[REFRAIN]

I don't need anything
je n’ai besoin de rien
When you're here next to me
Quand tu es près de moi
Nobody in this whole wide world
Personne d’autre au monde
Could ever replace you in my eyes
Ne pourrait te remplacer à mes yeux
We found paradise
Nous avons trouvé le paradis
Forever you and I
Pour toujours toi et moi
Yeah !
Yeah !
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
(Our love goes round and round
Notre amour tournoie encore et encore
On a joy ride, on a joy ride
Dans un manège de joie, dans un manège de joie
With you babe, with you babe,
Avec toi baby, avec toi baby
With you babe, with you baby)
Avec toi baby, avec toi baby)

(High Note)
(High Note)

[REFRAIN]
I want a joy ride with you baby

Je veux faire un tour dans un manège de joie avec toi baby
Wouh ouh ouh ouh ouh
Wouh ouh ouh ouh ouh
We found love
Nous avons trouvé l’amour
Our love was heaven sent
Notre amour vient du ciel
From the day
Depuis le jour
We first met
De notre rencontre
We got what they can’t touch
Nous avons ce qu’ils ne peuvent toucher
We found love
Nous avons trouvé l’amour

Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
We found love
Nous avons trouvé l’amour

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, To The Floor - feat. Nelly

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles et musique : Mariah Carey, Pharrell Williams, C. Hugo, Nelly
Production : The Neptunes


Cette collaboration avec les Neptunes (Pharell Williams) avait été pressentie comme premier single de "The Emancipation Of Mimi" avant que ne soit choisi "It's Like That".

AUDIO :

MAKING OF :

PAROLES et TRADUCTION :

TO THE FLOOR
featuring Nelly
Sur le dancefloor


[Nelly :]
Oh, to the floor (MC : Neptunes)

Oh, sur le dancefloor (MC : Neptunes)
Everybody to the floor
Tout le monde sur le dancefloor
(MC : Hey)
(MC : Hey)
To the floor (MC : MC)
Sur le dancefloor (MC : MC)
Everybody to the floor (MC : Nelly)
Tout le monde sur le dancefloor (MC : Nelly)
C'mon
Allez !

[Mariah :]
Baby
Baby
I don't wanna let you think I'm...
Je ne veux pas te laisser penser que je suis…
(Nelly : I'd like to try ya
(Nelly : J’aimerais te tester
I think you're so on fire)
Je pense que tu es canon)
...Easy
...Facile
Like them other girls you be seein'
Comme ces autres filles que tu as l’habitude de voir
(Nelly : I can't deny ya
(Nelly : Je ne peux pas le nier
I keep tryin' to fight it)
J’essaie de me battre contre ça)

[PRE-REFRAIN : ]
[Mariah : ]
I'm sayin' I just wanna make sure

Je dis juste que je veux m’assurer
That you really want me just for me
Que tu me veux vraiment pour moi
Because it's not just that I'm
Parce que c’est pas que je sois
So impressed by all your cars
Franchement impressionnée par toutes tes voitures
And your jewelry
Et tes bijoux
And you know like I know
Et tu sais comme moi
Feel the chemistry
Ressentir cette alchimie
[Nelly :]
You know I feel it just the same as you

Tu sais que je ressens exactement la même chose que toi
So won't you bring that down to me
Alors rapproche-toi de moi

[REFRAIN :]
[Mariah & Nelly :]
Whatever happens (whatever happens)

Quoiqu’il se passe (quoiqu’il se passe)
It's going down tonight
ça arrive ce soir
Said it's all going down tonight
J’ai dit que ça arrivait ce soir
I said it’s all going down tonight
J’ai dit que ça arrivait ce soir
So get ready
Alors prépare toi
Cause you and me got business
Parce que toi et moi avons des affaires
We gon' handle here tonight
A traiter là ce soir
Tonight, tonight, tonight, tonight…
Ce soir, ce soir, ce soir, ce soir…

[Nelly :]
To the floor

Sur le dancefloor
Everybody to the floor
Tout le monde sur le dancefloor
C'mon
Allez !

[Nelly :]
Shorty

Beauté
I would never think that you were…
Je ne penserais jamais que tu es…
(Mariah : I'd like to try ya
(Mariah : J’aimerais te tester
I think you're so on fire)
Je pense que tu es canon)
...Easy
...Facile
Girl, I just think you're so outstanding
Poupée, je pense simplement que tu es incroyable
(Mariah : I can't deny it
(Mariah : je ne peux pas le nier
Keep tryin' to fight it)
J’essaie de me battre contre ça)

[PRE-REFRAIN]

[REFRAIN]

[Nelly :]
To the floor

Sur le dancefloor
Everybody to the floor
Tout le monde sur le dancefloor
To the floor
Sur le dancefloor
Everybody to the floor
Tout le monde sur le dancefloor
C'mon
Allez !

[Mariah :]
The time is right for you and I

C'est le bon moment pour toi et moi
It's going down tonight
ça arrive ce soir

[REFRAINx2]

[Mariah :]
It’s going down tonight

ça arrive ce soir
It’s going down tonight …
ça arrive ce soir…

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

2005, I Wish You Knew

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "The Emancipation Of Mimi" (2005)
Paroles, musique et production : Mariah Carey, James "Big Jim" Wright


Pour cette chanson, Mariah a décidé de recréer une atmosphère de concert. À plusieurs reprises, s'inspirant de Diana Ross, elle fait mine de s'adresser au public en parlant.

AUDIO :

MAKING OF :

LIVES :

2006, The Adventures Of Mimi at Madison Square Garden (New York)

- 2006, The Adventures Of Mimi > DVD
- 2006, The Adventures Of Mimi at Madison Square Garden (New York)
- 2024, Rehearsing

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

I WISH YOU KNEW
J'aimerais que tu saches

[En parlant :]
I just wish you knew

J'aimerais seulement que tu saches
How much I still love you
Combien je t’aime toujours

I've got to see you
Il faut que je te vois
Wherever you are
Où que tu sois
And I've got to be there
Et il faut que je sois là
I'm wishing on stars
Je pries les étoiles
I've got to reveal
Il faut que je te révèle
What's inside of my heart
Ce qu’il y a dans mon cœur
But the words escape me
Mais les mots m’échappent
And I'm paralyzed
Et je suis paralysée
So helpless when I
Si impuissante quand je
Look into your eyes
Te regarde dans les yeux

[REFRAIN :]
And how I wish you only knew

Et comme j’aimerais seulement que tu saches
What I feel inside for you
Ce que je ressens pour toi
You probably haven't got a clue
Tu n’en as probablement aucune idée
But I wish you knew
Mais j’aimerais que tu saches
How I love you baby
Comme je t’aime baby

Honestly I know it's silly of me
Honnêtement je sais que c’est stupide de ma part
To want you so badly
De te vouloir autant
But keep it concealed
Mais garde le pour toi
See my inferiority complex kicks in
Tu vois mon complexe d’infériorité débarque
And the words escape me
Et les mots m’échappent
And I'm paralyzed
Et je suis paralysée
So helpless when I
Impuissante quand je
Look into your eyes
Te regarde dans les yeux

[REFRAIN]

[En parlant :]
I don’t know if anybody outside there tonight

Je ne sais pas si quelqu’un là dehors ce soir
Knows what it feels like
Sait ce que ça fait
To want somebody so bad
De vouloir quelqu’un si fort
That nothing, and nobody
Que rien ni personne
Can ever seem to feel that void
Ne semble jamais pouvoir combler ce vide
That’s the situation I’m talking about right now
C’est de cette situation que je parle maintenant
And if you feel me
Et si vous voyez ce que je veux dire
Sing the song with me, come on
Chantez la chanson avec moi, allez

[REFRAINx2]

Still love you
Je t’aime toujours

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>