Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1996, Slipping Away

Publié le par B.Lamb

(Always Be My Baby B-Side)

"Slipping Away" raconte l'histoire d'une femme qui voit l'homme de sa vie lui échapper et leur relation toucher à sa fin. A l'époque, Tommy Mottola, le mari et patron de Mariah, comprend qu'elle fait référence à leur mariage et ne souhaite pas que cette chanson figure sur l'album Daydream. C'est pourquoi ce titre est finalement devenu le B-Side du single "Always Be My Baby" en 1996 avant d'être incorporé à l'album "The Rarities" en 2020.

1996, SLIPPING AWAY
Paroles, musique et production: Mariah Carey, Dave "Jam" Hall

[REFRAIN:]
(So far, so far, you're slipping away, away)

(Si loin, si loin, tu t’enfuis au loin, au loin)
You're slipping away from the life and the love we made
Tu t’enfuis loin de la vie et de l’amour que nous avons construit
Baby I'm so afraid
Chéri j’ai si peur
(So far, so far, so far, you're slipping away, away)
(Si loin, si loin, tu t’enfuis au loin, au loin)
You're slipping right out of my grasp and you're fading fast it seems
Tu t’enfuis hors de ma portée et c'est comme si tu disparaissais à toute vitesse
You know you're slipping away from me
Tu sais que tu t’enfuis loin de moi

I keep on reaching and I
Je continue de tendre la main et je
I keep on trying
Je continue d’essayer
But you never even hold me
Mais tu ne me prends jamais dans tes bras
And it seems like you don't know me baby
Et c’est comme si tu ne me connaissais pas chéri
I keep on yearning and I
Je continue de te désirer et je
I guess I'm learning
Je crois que je suis en train d’apprendre
That it's just a losing fight
Que c’est une bataille perdue d’avance
'Cause there's no passion in your eyes
Car il n’y a aucune passion dans tes yeux

[REFRAIN]

I keep denying that our
Je continue de nier que notre
Our love is dying
Notre amour est en train de mourir
But it's all a big charade
Mais ce n’est qu’une grande mascarade
And it's a fruitless game to play
Et un jeu complètement stérile
I can't remember when you
Je n’arrive pas à me souvenir de
You last were tender
De la dernière fois où tu as été tendre
And it's always touch and go
On ne fait que s’effleurer
Your silence chills me to the bone
Ton silence me fait froid dans le dos

[REFRAIN]

Away, away, away, away, away
Loin, loin, loin, loin, loin
Further, further
Toujours plus loin
You're so far
Tu es si loin

[REFRAIN2:]
Time after time I reach for you

Chaque jour j'essaie de t'atteindre
I try and I try but you're so aloof
J’essaie encore et encore mais tu es si distant
Where is the boy that you used to be
Où est le garçon que j’ai connu
Baby you're slipping away from me
Chéri tu t’enfuis loin de moi
(You’re so far…)
(Tu es si loin…)
x2

(So far, so far, you're slipping away, away)
(Si loin, si loin, tu t’enfuis au loin, au loin)
Slipping away from what we had
Tu t’enfuis loin de ce que nous partagions
Truly I just don't understand
Vraiment je ne comprends pas
(So far, so far, so far, you're slipping away, away)
(Si loin, si loin, tu t’enfuis au loin, au loin)
You're slipping right out of my grasp and you're fading so fast it seems
Tu t’enfuis hors de ma portée et c'est comme si tu disparaissais à toute vitesse
You know you're slipping away
Tu sais que tu t’enfuis au loin

(So far…)
(Si loin…)
[REFRAIN 2 x4]

Commenter cet article