Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2008, O.O.C.

Publié le par B.Lamb

2008, O.O.C.
Paroles et muisque: Mariah Carey, Kasseem Dean (Swizz Beatz), Shawntae Harris (Da Brat)
Production: Swizz Beatz, Mariah Carey
Contient un sample de 'It's Good For The Soul' par The Salsoul Orchestra

(Rires)
[Rap:]
Take 'em around the world on this one

Emmène-les autour du monde sur celle-là
East Coast, where you at?
Côte Est, où êtes-vous?
West Coast, where you at?
Côte Ouest, où êtes-vous?
Midwest, where you at?
Mid-ouest, où êtes-vous?

Ah ah
Ah ah

[REFRAIN 1:]
It's forever and ever

C'est pour toujours, à jamais
Forever and ever
Pour toujours, à jamais
It's forever and ever
C'est pour toujours, à jamais
Forever and ever...
Pour toujours, à jamais
It's forever...It's forever... (repeat)
C'est pour toujours...c'est pour toujours... (en répétition)

Baby, no matter how long it be
Baby, peu importe combien de temps ça fera
We never lose that chemistry
Nous ne perdrons jamais cette alchimie
And it's the strongest thing I've ever experienced
Et c'est la chose la plus forte que j'ai jamais expérimenté
So sorry, what ever happened to empathy
Je suis vraiment désolé, quoi qu'il soit arrivé à l'empathie
I know y'all mother f***ers feel like we
Je sais que vous tous enfoirés vous ressentais la même chose que nous
When you're messin' with the one true lover
Quand vous déconnez avec le seul véritable amour
That makes you O.O.C.
ça vous rend H.D.C.

[REFRAIN 2:]
Even though I've been gone for a minute

Même si je suis partie un instant
It's wrong I admit it
ça ne va pas, je le reconnais
Your love's so addictive that
Ton amour est si addictif que
I get so O.O.C.
ça me rend H.D.C.
Out of control baby
Hors de contrôle baby
Although we've both moved on to another
Bien que nous sommes tous les deux passés à quelqu'un d'autre
Still long for each other, it's wrong but eternally
On se languit toujours l'un de l'autre, c'est mal mais éternellement
I get so O.O.C.
ça me rendra H.D.C.
And that's just the way it be
Et ça sera toujours comme ça

[REFRAIN 1]

Baby everytime you touch me
Baby chaque fois que tu me touches
Still get that electricity
Je ressens toujours cette électricité
And after all this time it don't even make no sense
Et après tout ce temps ça n'a même pas de sens
So scusa mi
Alors 'scusa mi' (excuse-moi)
Te quiero mucho papi
'Te quiero mucho papi' (je t'aime fort chéri)
Je ne sais pas mais c'est la vie
'Je ne sais pas mais c'est la vie'
When you're messin' with the one true lover
Quand tu déconnes avec le seul véritable amour
That makes you O.O.C.
ça te rend H.D.C.

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 1...]
Out of control, out of control... (repeat)

Hors de contrôle, hors de contôle... (en répétition)

It's forever...It's forever... (repeat)
C'est pour toujours... c'est pour toujours... (en répétition)
(Rap: MC... hands in the air)
(Rap: MC... les mains en l'air)

You out of control?
Tu es hors de contrôle?
I'm out of control
Je suis hors de contrôle
(Bounce on, bounce on)
(Sautez, sautez)
Just bounce on, just bounce on c'mon...
Allez sautez, allez sautez, on y va...

[REFRAIN...]
Even though I've been gone!

Bien que je sois partie!
It's wrong!
ça ne va pas!
I get so O.O.C.!
ça me rend H.D.C.!
Out of contro-oh-oh-ol
Hors de contrô-oh-oh-ôle
Still lon-on-on-ong
On se languit toujours
I-ah-ah-I
Je-ah-ah-je

[REFRAIN...]
It's forever, eh!
C'est pour toujours, eh!
(Forever, and ever...)
(Pour toujours, à jamais...)
So oh, oh, oh
Tellement oh, oh, oh
Oh!
Oh!
It's forever...
C'est pour toujours
...

2008, O.O.C.
Commenter cet article