Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chansons

1990, Someday

Publié le par B.Lamb

"Someday" est le troisième single de Mariah ainsi que son troisième numéro 1 (de suite) aux Etats-Unis.

1991, Clip de 'Someday (7" Jackswing Mix)'










1990, SOMEDAY
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production : Ric Wake
Arrangements : Mariah Carey, Ben Margulies, Chris Toland, Ric Wake, Rich Tancre
di

You were so blind to let me go
Il fallait que tu sois aveugle pour me laisser partir
You had it all but didn't know
Tu avais tout mais tu ne le savais pas
No one you'll ever find will ever be
Tu ne trouveras jamais personne
Closer to all your dreams than me
Plus proche de tes rêves que moi
Believing the grass would be greener
Tu croyais que l’herbe serait plus verte
You told yourself I just don't need her now
Tu t’es dit ‘je n’ai plus besoin d’elle maintenant’
But I know you'll soon discover
Mais je sais que tu découvriras bientôt
You're never satisfied with any other
Qu’aucune autre ne te satisfait

[REFRAIN:]
Someday, someday

Un jour, un jour
One you gave away will be the only one you're wishing for
Celle que tu as laissée tomber sera la seule que tu souhaites
Someday hey hey
Un jour hé hé
Boy you're gonna pay 'cause baby I'm the one who's keeping score
Mec tu vas payer parce que je suis celle qui l’emporte

You'll change your mind and call my name
Tu changeras d’avis et tu m’appelleras
Soon as you find they're all the same
Dès que tu te rendras compte qu’elles se ressemblent toutes
And when you find yourself alone
Et quand tu te retrouveras seul
Don't come back crying you should have known
Ne reviens pas en pleurant, tu aurais dû le savoir
Believe me I'm not pretending
Crois moi je ne fais pas semblant
It's not hard to predict this ending now
ça n’est pas dur de prédire comment ça va se terminer maintenant
'Cause I know you'll soon discover
Parce que je sais que tu découvriras bientôt
You're needing me in spite of all the others
Que tu as besoin de moi et d’aucune autre

[REFRAIN]

Maybe now you just can't conceive
Peut-être que pour le moment tu n’arrives pas à concevoir
That there'll ever come a time when you're cold and lonely
Qu’il viendra un temps où tu auras froid et où tu te sentiras seul
Baby, how could you ever believe
Baby, comment as-tu pu croire
That another could replace me the one and only
Qu’une autre pouvait me remplacer moi, la seule et l’unique
But when you're down in your time of need
Mais quand tu seras au plus bas, que tu seras en manque
And you're thinking that you might be coming back to own me
Et que tu penseras que tu peux revenir me posséder
Just think again cause I won't need your love anymore!
Penses y à deux fois parce que je n’aurais plus besoin de ton amour !

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1990, I Don't Wanna Cry

Publié le par B.Lamb

"I Don't Wanna Cry" est le quatrième numéro 1 (de suite) de Mariah aux Etats-Unis. Malgré un texte émouvant, la chanteuse ne porte pas particulièrement cette chanson dans son coeur. En effet, c'était la première fois qu'elle collaborait avec un autre compositeur que son ami Ben Margulies et elle fut contrariée dans son écriture et dans sa production par la maison de disque qui a voulu en faire un titre pop. Son show #1's To Infinity débuté en 2015 lui permet cependant de se réconcilier avec cette chanson.










1990, I DON’T WANNA CRY

Paroles et musique: Mariah Carey, Narada Michael Walden
Production: Narada Michael Walde
n

Once again we sit in silence
Une fois de plus on s’est assis en silence
After all is said and done
Après que tout est été dit et fait
Only emptiness inside us
Il n’y a plus que le vide en nous
Baby look what we've become
Baby regarde ce que nous sommes devenus
We can make a million promises
On peut faire un million de promesses
But we still won't change
Mais on ne changera jamais
It isn't right to stay together
Ça n’est pas bon de rester ensemble
When we only bring each other pain
Quand on ne s’apporte que de la souffrance

[REFRAIN:]
I don't wanna cry

Je ne veux pas pleurer
Don't wanna cry
Je ne veux pas pleurer
Nothing in the world
Rien au monde
Could take us back
Ne pourrait nous ramener
To where we used to be
À ce que nous étions
Though I've given you my heart and soul
Bien que je t’ai donné mon coeur et mon âme
I must find a way of letting go
Je dois touver un moyen de partir
'Cause baby
Parce que baby
I don't wanna cry
Je ne veux pas pleurer

Too far apart to bridge the distance
Trop éloignés pour réduire la distance
But something keeps us hanging on and on
Pourtant quelque chose nous pousse à rester accrocher
Pretending not to know the difference
On fait semblant de ne pas voir nos différences
Denying what we had is gone
On nie que ce que nous avions n’est plus
Every moment we're together
Dès que nous sommes ensemble
It's just breaking me down
Ça m’anéantie
I know we swore it was forever
Je sais que nous nous étions promis que ça durerait toujours
But it hurts too much to stay around
Mais ça fait trop mal pour rester là

[REFRAIN]

All the magic's gone
Toute la magie est partie
There's just a shadow of a memory
Il ne reste plus que l’ombre d’un souvenir
Something just went wrong
Quelque chose ne s’est tout simplement pas passé comme prévu
We can't go on make-believing
On ne peut pas continuer à faire semblant
On make-believing
A faire semblant

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1990, There's Got To Be A Way

Publié le par B.Lamb

Les paroles politisées de "There's Got To Be A Way" font figure d'exception dans la carrière de Mariah (avec "Fly Like A Bird" dans une moindre mesure). Même si Mariah a été victime d'inégalités sociales dans son enfance, qu'elle est engagée dans un grands nombres d'oeuvres caritatives et qu'elle est ouvertement démocrate, l'artiste n'a jamais souhaité devenir le porte-parole d'une quelconque cause dans sa musique. Son partie-pris à elle a toujours été d'écrire des textes auxquels tout le monde puisse s'identifier.

1991, Clip de "There's Got To Be A Way" (Remix)

REMIXES de There's Got To Be A Way:

- Tous les Remixes de "There's Got To Be A Way"

LIVE de There's Got To Be A Way:

- 2020, Tribute To George Floyd (EXTRAIT ACAPPELLA)










1990, THERE’S GOT TO BE A WAY
Paroles et musique: Mariah Carey, Ric Wake Production: Ric Wake, Narada Michael Walden

A broken man without a home
Un homme brisé sans maison
Desperate and so alone
Désespéré et si seul
A victim of society
Une victime de la société
No one really wants to see
Personne ne veut vraiment voir

Some of us don't even wonder
Certains d’entre nous ne se posent meme pas la question
Some of us don't even care
Certains d’entre nous s’en moquent
Couldn't we just help each other
Ne pourrions nous pas juste nous entraider?
Isn't there enough to share
N’y a-t-il pas assez à partager?

[REFRAIN:]
There's got to
be a way
Il doit bien y avoir un moyen
To connect this world today
De connecter ce monde aujourd’hui
Come together to relieve the pain
De se rejoindre pour apaiser la souffrance
There's got to be a way
Il doit bien y avoir un moyen
To unite this human race
D’unir cette race humaine
And together we'll bring on a change
Et ensemble nous apporterons un changement

In another land they still believe
Dans une autre terre ils croient encore
Color grants supremacy
Que la couleur assure la suprémacie
I don't understand how there can be
Je ne comprends pas qu’il puisse y avoir
Regulated bigotry
Une bigoterie réglementée

Some of us don't even wonder
Certains d’entre nous ne se posent même pas la question
Some of us don't even care
Certains d’entre nous s’en moquent
Couldn't we accept each other
Ne pourrions-nous pas nous accepter les uns les autres?
Can't we make ourselves aware
Ne pouvons-nous pas prendre conscience?

[REFRAIN]

And maybe then the future will be a time
Et peut-être qu’alors le futur sera une ère
Without war, destitution and sorrow
Sans guerre, destruction ni chagrin
And hungry children
Et les enfants affamés
Won't have to die
N’auront plus à mourir
If we work together today
Si nous travaillons ensemble aujourd’hui
We'll save tomorrow Nous sauverons demain

Some of us don't even wonder
Certains d’entre nous ne se posent meme pas la question
Some of us don't even care
Certains d’entre nous s’en moquent
Couldn't we just love each other
Ne pourrions nous pas juste nous aimer?
Isn't there enough to share
N’y a-t-il pas assez à partager?

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1990, Vision Of Love

Publié le par B.Lamb

Premier single de la carrière de Mariah, il est également son premier numéro 1 aux Etats-Unis. L'artiste explique que c'est moins une chanson d'amour qu'une chanson sur la réalisation de ses rêves. Les versions live de ce titre sont incontournables, Mariah en modifie à chaque fois le climax avec maestro.
Dans le clip, elle récrée un souvenir réconfortant de son enfance, quand elle allait faire de la balançoire avec son chat Morris sur les genoux.

1990, Clip de 'Vision Of Love'


1990, VISION OF LOVE
Paroles et musique: Mariah Carey, Ben Margulies
Production: Rhett Lawrence, Narada Michael Walden
Arrangements: Mariah Carey, Ben Margulies, Chris Toland, Narada Michael Walden

Treated me kind
Tu m'as bien traîtée
Sweet destiny
Douce déstinée
Carried me through desperation
Tu m'as fait surmonter le désespoir
To the one that was waiting for me
Jusqu'à ce que je rencontre celui que j'attendais
It took so long
ça a pris beaucoup de temps
Still I believed
Mais je n'ai jamais cesser de croire
Somehow the one that I needed
Que, quoiqu'il arrive, celui dont j'avais besoin
Would find me eventually
Finirait par me trouver

I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you've given to me
Et j'y ai vu tout ce que tu m'as donné

Prayed through the nights
Je priais toutes les nuits
Felt so alone
Je me sentais si seule
Suffered from alienation
Je souffais de l'aliénation
Carried the weight on my own
Je portais seule ce poids
Had to be strong
Je devais être forte
So I believed
Et j'y croyais
And now I know I've succeeded
Et maintenant je sais que j'ai réussi
In finding the place I conceived
à me retouver là où je l'espérais

I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you've given to me
Et j'y ai vu tout ce que tu m'as donné

I've realized a dream
J'ai réalisé un rêve
And I visualized
Et j'avais prédit
The love that came to be
L'amour qui a fini par arriver
Feel so alive
Je me sens si vivante
I'm so thankful that I've received
Je suis tellement reconnaissante d'avoir reçu
The answer that heaven
La réponse que le ciel
Has sent down to me
M'a envoyé

You treated me kind
Tu m'as bien traitée
Sweet destiny
Douce déstinée
And I'll be eternally grateful
Et je t'en serais éternellement reconnaissante
Holding you so close to me
Je te garderais au plus près de moi
Prayed through the nights
Je priais toutes les nuits
So faithfully
Pleine de foi
Knowing the one that I needed
Sachant que celui dont j'avais besoin
Would find me eventually
Finirait par me trouver

I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you've given to me
Et j'y ai vu tout ce que tu m'a donné
I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you turned out to be
Et j'y ai vu tout ce que tu t'es avéré être

Voir les commentaires

<< < 10 20 30 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49