Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chansons

1991, Emotions

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Emotions" (1991)
Paroles: Mariah Carey
Musique, production et arrangements : Mariah Carey, Clivillés & C
ole

"Emotions" est le 5ème numéro 1 de suite de Mariah aux Etats-Unis. Il fait d'elle la seule artiste à ce jour à avoir classé les 5 premiers singles de sa carrière à la première place. Cette chanson est réputée pour toutes les High Notes (notes aigues) que nous offre Mariah. Elle marque sa première collaboration avec le duo de producteurs Civillés et Cole.
En 2018, le rappeur Drake sample cette chanson dans son titre Emotionless.


CLIP :

1991, Clip d' 'Emotions'

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 1991, Emotions 12" Club Mix > CLIP VIDEO
- Tous les Remixes d'"Emotions"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1991, MTV Video Music Awards

- 1991, Arsenio Hall
- 1991, MTV Video Music Awards
- 1991, Wogan (UK)
- 1991, TOTP (UK)
- 1991, Sondagsoppet (Suède)
- 1992, Des O'Connor (UK)
- 1992, Soul Train Awards
- 1992, MTV Unplugged
- 1993, NBC Thanksgiving Special
- 1993, Music Box Tour at the Madison Square Garden
- 1996, The Tokyo Dome (Daydream Tour)
- 1998, Around The World (Butterfly Tour)
- 1998, The Tokyo Dome (Butterfly Tour)
- 2000, Rainbow Tour in Chicago
- 2010, Angels Advocate Tour in Atlantic City
- 2012, Live in Ischgl (Autriche)
- 2013, Live in Melbourne (Australie)
- 2014, The Elusive Chanteuse Show in Adelaide (Australie)
- 2014, Christmas Concert @ The Beacon Theatre (New York)
- 2015, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2015, Live in Israel
- 2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris
- 2016, Essence Festival
- 2016, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2017, All I Want For Christmas Tour in Paris
- 2018, The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2018, iHeart Festival
- 2018, 11.11 Shopping Festival (China)
- 2018, Live in Manila (Asian Tour)
- 2018, All I Want For Christmas in Paris
- 2019, Caution Tour in Philadelphia
- 2019, Curacao Jazz Festival
- 2019, All I Want For Christmas at The Madison Square Garden
- 2020, The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2022, Merry Christmas To All at the Madison Square Garden
- 2023, Lovers & Friends Festival
- 2023, LA Pride
- 2023, Merry Christmas One And All ! Tour in New York

Pour tout savoir sur les tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

EMOTIONS
Émotions

[REFRAIN:]
You've got me feeling emotions

Tu me fais ressentir des émotions
Deeper than I've ever dreamed of
Plus profondes que dans mes rêves
You've got me feeling emotions
Tu me fais ressentir des émotions
Higher than the heavens above
Plus élevées que les Cieux

I feel good
Je me sens bien
I feel nice
Je me sens légère
I've never felt so
Je ne me suis jamais sentie aussi
Satisfied
Satisfaite
I'm in love
Je suis amoureuse
I'm alive
Je suis vivante
Intoxicated
Intoxiquée
Flying high
Je plane

It feel like a dream
C’est comme dans un rêve
When you touch me tenderly
Quand tu me touches tendrement
I don't know if it's real
Je ne sais pas si c’est réel
But I like the way I feel
Mais j’aime ce que je ressens
Inside
En moi

[REFRAIN]

In the morning
Le matin
When I rise
Quand je me lève
You are the first thing
Tu es la première chose
On my mind
A laquelle je pense
And in the middle
Et au milieu
Of the night
De la nuit
I feel your heartbeat
Je sens le battement de ton coeur
Next to mine
Près du mien

It feels like a dream
C’est comme dans un rêve
When you love me tenderly
Quand tu m’aimes tendrement
I don't know if you're for real
Je ne sais pas tu es réel
But I like the way I feel
Mais j’aime ce que je ressens
Inside
En moi

[REFRAIN]

You know the way to make me lose control
Tu sais comment me faire perdre contrôle
When you're looking into my eyes
Quand tu me regardes dans les yeux
You make me feel so
Tu me fais me sentir
High
Euphorique

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Love Takes Time

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Mariah Carey" (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production : Walter Afanasieff
Arrangements : Walter Afanasieff, Mariah Carey


Alors que le premier album de la chanteuse était bouclé, la maison de disques trouvait qu'il manquait une vraie ballade pop pour que Mariah, dont les inspirations naturelles sont plutôt Soul, atteigne un plus large public. Columbia (mené par Tommy Mottola) incita donc la chanteuse à travailler pour la première fois avec le producteur Walter Afanasieff sur cette chanson qui devint son second single ainsi que son deuxième numéro 1 de suite aux Etats-Unis. Il marque donc sa première collaboration avec celui qui est resté son partenaire d'écriture jusqu'à la fin des années 90.

CLIP :

1990, Clip de Love Takes Time

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

1990 Live at Kulan (Suède)

LOVE TAKES TIME
L'amour prend du temps


I had it all
J’avais tout
But I let it slip away
Mais je l’ai laissé filer
Couldn't see I treated you wrong
Je ne voyais pas que je te traiter mal
Now I wander around
Désormais dans l’errance
Feeling down and cold
Je suis au plus bas et j’ai froid
Trying to believe that you're gone
J’essaie d’accepter que tu es parti

[REFRAIN:]
Love takes time

L’amour prend du temps
To heal when you're hurting so much
A se soigner quand ça fait si mal
Couldn't see that I was blind
Je ne voyais pas que j’étais aveugle
To let you go
Pour te laisser partir
I can't escape the pain
Je ne peux échapper à cette souffrance
Inside
Au fond de moi
'Cause love takes time
Parce que l’amour prend du temps
I don't wanna be here
Je ne veux pas me retrouver ici
I don't wanna be here alone
Je ne veux pas me retrouver ici, seule

Losing my mind
Je perds la tête
From this hollow in my heart
A cause de ce vide dans mon coeur
Suddenly I'm so incomplete
Je me sens soudainement si incomplète
Lord I'm needing you now
Seigneur j’ai besoin de toi maintenant
Tell me how to stop the rain
Dis-moi comment faire cesser la pluie ?
Tears are falling down endlessly
Les larmes coulent sans cesse

[REFRAIN]

You might say that it's over
Tu as beau dire que c’est fini
You might say that you don't care
Tu as beau dire que tu t’en fous
You might say you don't miss me
Tu as beau dire que je ne te manque pas
You don't need me
Que tu n’as pas besoin de moi
But I know that you do
Mais je sais que c’est faux
And I feel that you do
Et je sens bien que c’est faux
Inside
Au fond de moi

[REFRAIN]

Pour tout savoir des talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Prisoner

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Mariah Carey" (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production : Ric Wak
e
Arrangements : Mariah Carey, Ben Margulies, Chris Toland, Ric Wake, Rich Tancredi

"Prisoner" est la première chanson de Mariah contenant du rap, avec cette particularité surprenante que... c'est Mariah elle-même qui rappe ! Faute de pouvoir déjà collaborer avec des rappeurs (ce que n'approuverait pas sa maison de disques), l'artiste montre déjà son intérêt pour le hip-hop qu'elle sent devenir un genre musical majeur. On est en 1990, une femme qui rappe est une avant-gardiste !

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

PRISONER
Prisonnière

[REFRAIN:]
You don't think that I'll be strong enough

Tu ne penses pas que je serai assez forte
No baby now
Non baby à partir de maintenant
I won't be a prisoner of your love
Je ne serai plus prisonnière de ton amour

[Rap:]
Maybe you don't think I’ll be strong enough

Peut-être que tu ne penses pas que je serai assez forte
But I'm not gonna be a prisoner of your love
Mais je ne serai pas prisonnière de ton amour
I know you're lyin', denyin' all of your actions
Je sais que tu mens, que tu nies tous tes actes
So listen up cause here's my reaction
Alors écoute bien parce que voici ma réaction

Here comes the night
Voilà enfin la nuit
No more living in the shadow of your love
Où je ne vis plus dans l’ombre de ton amour
This is my life
C’est ma vie
Always tried so hard to keep me down
Tu essayais sans cesse de me rabaisser
But now I'll rise above
Mais désormais je me relève
Those empty lies
Ces mensonges vides de sens
Stop pretending that my accusations
Arrête de faire semblant que mes accusations
Take you by surprise
Te prennent par surprise
I've realized
J’ai réalisé
Now I'm ending all the secrecy
Je mets désormais fin à tous les secrets
I see through your disguise
Je vois sous ton déguisement

All the dreams we planned
Tous les rêves que nous avions planifiés
I believed so I held on
J’y croyais alors je m’accrochais
I understand
Je comprends
So when the morning comes
Alors quand le jour se lèvera
You know that I'll be gone
Saches que je serai partie

[REFRAIN]

No longer blind
Je ne suis plus aveugle
I can focus on deception
Je peux me concentrer sur la déception
Used to keep me by your side
Tu arrivais à me garder près de toi
I read your mind
J’ai lu dans ton esprit
Don't believe it's all a mystery
Ne crois pas que c’est un mystère
There's nothing you can hide
Tu ne peux rien cacher
It's all defined
Tout est très clair
There's nothing you can tell me now
Il n’y a plus rien que tu puisses me dire
To change the way I feel inside
Pour me faire changer d’avis

All the dreams we planned
Tous les rêves que nous avions planifiés
I believed so I held on
J’y croyais alors je m’accrochais
I understand
Je comprends
So when the morning comes
Alors quand le jour se lèvera
You know that I'll be gone
Saches que je serai partie

[REFRAIN]

I'm just not the girl you thought I was
Je ne suis tout simplement pas la fille que tu croyais que j’étais
Not gonna be a prisoner
Je ne serai pas une prisonnière
I won't be the prisoner of your love
Je ne serai pas prisonnière de ton amour
Of your love
De ton amour
Don't wanna be a prisoner
Je ne veux pas être une prisonnière
I don't wanna be a prisoner
Je ne veux pas être une prisonnière

[Rap:]
So if you wanna be my love

Si tu veux être mon amour
You can't be a liar
Tu ne peux pas être un menteur
Play around, you see me
T’amuser et quand tu me vois
And then say 'Mariah, I miss you'
Me dire ‘Mariah tu m’as manqué’
Expect me to hug and kiss you?
Tu t’attends à ce que je te prenne dans mes bras et t’embrasse ?
Don't mean to diss you
Je ne cherche pas à te descendre
But I guess I'm not the kind of girl you thought I was
Mais il faut croire que je ne suis pas le genre de fille que tu pensais que j’étais
I've had enough of now I'll see ya later cause
J’en ai assez à présent je te dis à plus tard
Boy maybe you don’t think that I'll be strong enough
Parce que mec peut-être que tu ne crois pas que je serai assez forte
But I won't be a prisoner baby of your love
Mais baby je ne serais plus prisonnière de ton amour
No more no more no more no more no more no more
Plus jamais, jamais, jamais

[REFRAIN]

[Rap:]
I'm not one of those girls who'll wait around

Je ne suis pas du genre à attendre bien sagement
Crying 'cause you're playing dirty all over the town
En pleurant pendant que tu t’amuses à droite à gauche
You can't do that
Tu ne peux pas me faire ça
I'm not a door mat
Je ne suis pas un paillasson
You're just a player
Tu n’es pas sérieux
That's not my format
ça ne m’intéresse pas
See ya !
A un de ces jours !

Pour en savoir plus sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Sent From Up Above

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Mariah Carey" (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Rhett Lawrence
Production et arrangements : Rhett Lawrenc
e

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

SENT FROM UP ABOVE
Envoyé de là-haut

(I don't wanna live without your love)

(Je ne veux pas vivre sans ton amour)
I can't imagine
Je ne peux pas m’imaginer
Looking in someone else's eyes
Regarder dans les yeux d’un autre
What we have surpasses
Ce que nous avons surpasse
Even paradise
Même le paradis
It's hard to fathom
C’est dur d'imaginer
Reaching for someone else's hand
Comment je pourrais tenir la main d’un autre
What we share is magic
Ce que nous partageons est magique
Heaven had a plan
Le Ciel avait un plan

[REFRAIN:]
Sent from up above

Envoyé de la haut
So much love
Tant d’amour
In my life
Dans ma vie
I can't get enough
Je ne peux pas me passer
Of your touch feels so right
De tes caresses, c’est si bon

Unending passion
C’est une passion sans fin
Somehow the fire never dies
Pour une raison ou une autre, le feu ne meurt jamais
What we share
Ce que nous partageons
Is everlasting
Est éternel
Love without demise
Un amour immortel
He made it happen
Il a rendu tout ça possible
Placed so much joy into our hands
Il a placé tant de joie dans nos mains
What we dreamed
Ce dont nous rêvions
We finally captured
Nous l’avons finalement capturé
Heaven took command
Le Ciel a pris les commandes

[REFRAIN]

I don’t wanna live without your love
Je ne peux pas vivre sans ton amour
Must have been sent from up above
Il a dû être envoyé de là-haut
Just can’t get enough
Je ne peux pas m’en passer
I don’t wanna live without your love
Je ne veux pas vivre sans ton amour
Must have been sent from up above
Il a dû être envoyé de là-haut
I don’t wanna live without your love
Je ne veux pas vivre sans ton amour
You must have been sent from up above
Tu as dû être envoyé de là-haut
I can’t live without your love
Je ne peux pas vivre sans ton amour
You must have been sent from up above
Tu as dû être envoyé de là-haut
I don’t wanna live without your love
Je ne veux pas vivre sans ton amour
You must have been sent
Tu as dû être envoyé

Pour en savoir plus sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, You Need Me

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Mariah Carey" (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Rhett Lawrence
Production et arrangements : Rhett Lawrence


AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

YOU NEED ME
Tu as besoin de moi


Wait a minute
Attends une minute
Before you walk away
Avant de partir
Let me finish
Laisse-moi finir
I've got a lot to say
J’ai beaucoup de choses à dire
Baby, I'm not gonna tolerate
Baby, je ne vais pas tolérer
This game that you play
Ton petit jeu
You'll regret it
Tu le regretteras
If you desert me this way
Si tu m’abandonnes comme ça
When there's nobody to dry your eyes
Quand il n’y aura plus personne pour sécher tes larmes
Suddenly you're gonna realize
Soudainement tu vas réaliser

[REFRAIN:]
Don't you know

Tu ne sais donc pas
You need me
Que tu as besoin de moi
Don't you see
Tu ne vois donc pas
Believe me
Crois-moi
Before you act so hastily
Avant d’agir avec tant de hâte
Baby remember you need me
Baby souviens-toi que tu as besoin de moi

Honey listen
Chéri écoute
Don't make a big mistake
Ne fais pas cette grosse erreur
I'm in your system
Je fais partie de toi
You really can't escape
Tu ne peux vraiment pas t’échapper
When there's nobody to hold your hand
Quand il n’y aura plus personne pour te tenir la main
Suddenly you're gonna understand
Soudainement tu vas comprendre

[REFRAIN]

No one understands you like I do
Personne ne te comprends comme moi
After everything that we've been through
Après tout ce qu’on a traversé
Baby, you can turn around and leave
Baby, tu peux tourner les talons et partir
But I know that you'll keep
Mais je sais que tu finiras toujours
Coming right back to me
Par revenir vers moi

[REFRAIN]

Pour en savoir plus sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Alone In Love

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Mariah Carey" (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production : Rhett Lawrence
Arrangements : Mariah carey, Ben Margulies, Chris Tola
nd

Avant de débuter sa carrière, Mariah avait enregistré une cassette de démo qu'elle distribuait aux maisons de disques dans l'espoir de se faire repérer. Cette chanson est la toute première qu'elle avait enregistrée pour cette cassette.

AUDIO :

PAROLES et TRADUCTION :

ALONE IN LOVE
Seule à être amoureuse


[REFRAIN:]
Swept me away

Tu m’as emportée
But now I'm lost in the dark
Mais désormais je suis perdue dans l’obscurité
Set me on fire
Tu m’as enflammée
But now I'm left with a spark
Mais il ne me reste plus qu’une étincelle
Alone, you got beyond the haze and
Seul, tu as traversé la brume et
I'm lost inside the maze
Je suis perdue dans le labyrinthe
I guess I'm all alone in love
Je suppose que je suis toute seule à être amoureuse

I look into your eyes
Je te regarde dans les yeux
You turn the other way
Tu te tournes de l’autre côté
And now I realize
Et maintenant je réalise
It's all a game you play
Que tout ceci n’est qu’un jeu pour toi
I hold you in the night
Je te sers dans mes bras la nuit
And wake to find you gone
Et quand je me réveille tu es parti
You're running out of sight
Tu cours hors de ma vue
It's so hard holding on
C’est dur de tenir bon
All alone in love
Quand on est toute seule à être amoureuse

[REFRAIN]

You haunt me in my dreams
Tu me hantes dans mes rêves
I'm calling out your name
Je cris ton nom
I watch you fade away
Je te regarde disparaître
You know your love is not the same
Tu sais que ton amour n’est pas le même
I've figured out your style
J’ai compris de quel genre tu étais
To quickly drift apart
Trop vite parti
You held me for a while
Tu m’as tenue contre toi quelques temps
Planned it from the start
Tu avais tout prévu depuis le début
All alone in love
Je suis toute seule à être amoureuse

Sitting in the dark without you
Assise dans le noir sans toi
How am I supposed to make it
Comment suis-je supposer
Through the night
Affrronter la nuit ?
Slowly fall apart without you
Je m’effondre doucement sans toi
Cry away the hours
Je pleure des heures durant
Till the morning light
Jusqu’au levé du jour

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, All In Your Mind

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album "Mariah Carey" (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production : Ben Margulies, Ric Wake
Arrangements : Mariah Carey, Ban Margulies, Chris To
land

"All In Your Mind" figurait sur la cassette de démo de Mariah et elle intéressait la Warner pour l'utiliser dans le film "Lean On Me" avec Morgan Freeman. Mariah a refusé la proposition car elle lui faisait renoncé à ses droits d'auteur et a préféré signer son premier contrat avec Sony.
A la fin de "All In Your Mind", Mariah fait une démonstration impressionnante de son légendaire "Whistle Register", ou registre le plus aigu de sa voix, avec des "High Notes" (notes hautes) en cascade.

AUDIO :


LIVE :

1990, SNL Backstage

PAROLES et TRADUCTION :

ALL IN YOUR MIND
Tu te fais des idées

Come closer

Viens plus près
You seem so far away
Tu parais si lointain
There's something I know you need to say
Je sais que tu as besoin de dire quelque-chose
I feel your emotions
Je ressens tes émotions
When I look in your eyes
Quand je te regardes dans les yeux

Your silence
Ton silence
Whispering misunderstandings
Murmure des malentendus
There's so much you need to realize
Il y a tellement de choses qu’il faut que tu réalises
You'll feel my emotions
Tu resentiras mes émotions
If you look in my eyes
Si tu me regardes dans les yeux

[REFRAIN:]
Hey darlin'

Hé chéri
I know you think my love is slipping away
Je sais que tu penses que mon amour s’échappe
But baby it's all in your mind
Mais baby tu te fais des idées
Don't worry
Ne t’inquiète pas
Hold on tight and hear me when I say
Accroche toi et entends moi quand je te dis
Baby it's all in your mind
Que tu te fais des idées

Believe me
Crois-moi
I believe in you
Moi je crois en toi
There's nothing this feeling couldn't do
Il n’y a rien que ce sentiment ne puisse accomplir
Move closer my darling
Rapproche-toi mon chéri
Feel the love in my eyes
Ressens l’amour dans mes yeux

[REFRAIN x2]

[Ad Libs & High Notes]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Vanishing

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album Mariah Carey (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production et arrangements : Mariah Carey, Ben Margulies


Ce piano-voix épuré est une des chansons préférées de Mariah et de ses fans.

AUDIO :


LIVES :

1990, Répétitions SNL

- 1990, The Live Debut @ The Tatou Club
- 1990, Répétitions SNL
- 1990, SNL
- 1993, The Music Box Tour in New York

Pour tout savoir des tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

VANISHING
Tu disparais

If I could recapture
Si je pouvais recapturer
All of the memories
Tous les souvenirs
And bring them to life
Et les ramener à la vie
Surely I would
Il est certain que je le ferais
Hear the distant laughter
J’entends un rire au loin
Wasn't it you and me
N’était-ce pas toi et moi
Surviving the night
Survivant à la nuit
You're fading out of my sight
Tu disparais de ma vue
Swiftly
En un rien de temps

[REFRAIN:]
You're vanishing
Tu disparais
Drifting away
Tu t’éloignes
You're vanishing
Tu disparais

I was so enraptured
J’étais trop éblouie
No sensibility
Désensibilisée
To open my eyes
Pour ouvrir les yeux
I misunderstood
Je me méprenais
Now you're fading faster
Et maintenant tu disparais de plus en plus vite
It's suddenly hard to see
Cela devient soudainement plus dur de voir
You're taking the light
Tu emportes la lumière
Letting the shadows inside
Et laisses les ombres à l’intérieur
Swiftly
En un rien de temps

[REFRAIN x2]

Reaching out into the distance
Je tends la main au loin
Searching for spirits of the past
Je cherche les esprits du passé
Just a trace of your existence to grasp
Juste une trace de ton existence à laquelle me raccrocher

And if somehow I could recapture
Et si d’une façon ou d’une autre je pouvais recapturer
All of the memories
Tous les souvenirs
And bring them to life
Et les ramener à la vie
Lord knows I would
Dieu sait que je le ferais
But now you're fading faster
Mais désormais tu disparais de plus en plus vite
Getting so hard to see
Cela devient si dur de te voir
Taking the light
Tu emportes la lumière
Letting the darkness inside
Et laisses l’obscurité à l’intérieur
Swiftly
En un rien de temps

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Someday

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album Mariah Carey (1990)
Paroles et musique : Mariah Carey, Ben Margulies
Production et Arrangements : Mariah Carey, Ben Margulies, Chris Toland, Ric Wake, Rich Tancre
di

"Someday" est le troisième single de Mariah ainsi que son troisième numéro 1 (de suite) aux Etats-Unis.

CLIP :

1991, Clip de 'Someday (7" Jackswing Mix)'

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- 1991, Someday (7" Jackswing Mix) > VIDEO CLIP
- 1991, Someday (12" Jackswing Mix) > VIDEO CLIP
- Tous les Remixes de "Someday"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

1991, American Music Awards

SOMEDAY
Un jour


You were so blind to let me go
Il fallait que tu sois aveugle pour me laisser partir
You had it all but didn't know
Tu avais tout mais tu ne le savais pas
No one you'll ever find will ever be
Tu ne trouveras jamais personne
Closer to all your dreams than me
Plus proche de tes rêves que moi
Believing the grass would be greener
Tu croyais que l’herbe serait plus verte
You told yourself I just don't need her now
Tu t’es dit ‘je n’ai plus besoin d’elle maintenant’
But I know you'll soon discover
Mais je sais que tu découvriras bientôt
You're never satisfied with any other
Qu’aucune autre ne te satisfait

[REFRAIN:]
Someday, someday

Un jour, un jour
One you gave away will be the only one you're wishing for
Celle que tu as laissée tomber sera la seule que tu désires
Someday hey hey
Un jour hé hé
Boy you're gonna pay 'cause baby I'm the one who's keeping score
Mec tu vas payer parce que je suis celle qui l’emporte

You'll change your mind and call my name
Tu changeras d’avis et tu m’appelleras
Soon as you find they're all the same
Dès que tu te rendras compte qu’elles sont toutes pareilles
And when you find yourself alone
Et quand tu te retrouveras seul
Don't come back crying you should have known
Ne reviens pas en pleurant, tu aurais dû le savoir
Believe me I'm not pretending
Crois moi je ne fais pas semblant
It's not hard to predict this ending now
ça n’est pas dur de prédire comment ça va se terminer maintenant
'Cause I know you'll soon discover
Parce que je sais que tu découvriras bientôt
You're needing me in spite of all the others
Que tu as besoin de moi et d’aucune autre

[REFRAIN]

Maybe now you just can't conceive
Peut-être que pour le moment tu n’arrives pas à concevoir
That there'll ever come a time when you're cold and lonely
Qu’il viendra un temps où tu auras froid et où tu te sentiras seul
Baby, how could you ever believe
Baby, comment as-tu pu croire
That another could replace me the one and only
Qu’une autre pourrait me remplacer moi, la seule et l’unique
But when you're down in your time of need
Mais quand tu seras au plus bas, que tu seras en manque
And you're thinking that you might be coming back to own me
Et que tu penseras que tu peux revenir me posséder
Just think again cause I won't need your love anymore!
Penses y à deux fois parce que je n’aurais plus besoin de ton amour

[REFRAIN]

Pour tout savoir sur les talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, I Don't Wanna Cry

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album Mariah Carey (1990)
Paroles et musique: Mariah Carey, Narada Michael Walden
Production: Narada Michael Walde
n

"I Don't Wanna Cry" est le quatrième numéro 1 (de suite) de Mariah aux Etats-Unis. Malgré un texte émouvant, la chanteuse ne porte pas particulièrement cette chanson dans son cœur. En effet, c'était la première fois qu'elle collaborait avec un autre compositeur que son ami Ben Margulies et elle fut contrariée dans son écriture et dans sa production par la maison de disque qui a voulu en faire un titre plus pop. La maison de disque avait également modifié certaines scènes du clip d'origine car elle trouvait que Mariah y apparaissait "trop sexy". Heureusement, le clip original nous est finalement parvenu en 1998 sur le DVD #1's.
Le show #1's To Infinity, débuté en 2015, permet cependant à Mariah de se réconcilier avec cette chanson qu'elle prend de nouveau plaisir à chanter.

CLIP :

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

LIVES :

1996, Live at the Tokyo Dome

I DON’T WANNA CRY
Je ne veux pas pleurer


Once again we sit in silence
Une fois de plus on s’est assis en silence
After all is said and done
Après que tout ait été dit et fait
Only emptiness inside us
Il n’y a plus que le vide en nous
Baby look what we've become
Baby regarde ce que nous sommes devenus
We can make a million promises
On peut faire un million de promesses
But we still won't change
Mais on ne changera jamais
It isn't right to stay together
Ça n’est pas bon de rester ensemble
When we only bring each other pain
Quand on ne s’apporte que de la souffrance

[REFRAIN:]
I don't wanna cry

Je ne veux pas pleurer
Don't wanna cry
Je ne veux pas pleurer
Nothing in the world
Rien au monde
Could take us back
Ne pourrait nous ramener
To where we used to be
À ce que nous étions
Though I've given you my heart and soul
Bien que je t’ai donné mon cœur et mon âme
I must find a way of letting go
Je dois trouver un moyen de partir
'Cause baby
Parce que baby
I don't wanna cry
Je ne veux pas pleurer

Too far apart to bridge the distance
Trop éloignés pour réduire la distance
But something keeps us hanging on and on
Pourtant quelque chose nous pousse à rester accrochés
Pretending not to know the difference
On fait semblant de ne pas voir nos différences
Denying what we had is gone
On nie que ce que nous avions n’est plus
Every moment we're together
Dès que nous sommes ensemble
It's just breaking me down
Ça m’anéantie
I know we swore it was forever
Je sais que nous nous étions promis que ça durerait toujours
But it hurts too much to stay around
Mais ça fait trop mal pour rester là

[REFRAIN]

All the magic's gone
Toute la magie est partie
There's just a shadow of a memory
Il ne reste plus que l’ombre d’un souvenir
Something just went wrong
Quelque chose ne s’est tout simplement pas passé comme prévu
We can't go on make-believing
On ne peut pas continuer à faire semblant
On make-believing
A faire semblant

[REFRAIN]

Pour tout savoir des talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, There's Got To Be A Way

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album Mariah Carey (1990)
Paroles et musique: Mariah Carey, Ric Wake
Production: Ric Wake, Narada Micha
el Walden

Les paroles politisées de "There's Got To Be A Way" font figure d'exception dans la carrière de Mariah (avec "Fly Like A Bird" dans une moindre mesure). Même si Mariah a été victime d'inégalités sociales dans son enfance, qu'elle est engagée dans un grands nombres d'oeuvres caritatives et qu'elle est ouvertement démocrate, l'artiste n'a jamais souhaité devenir le porte-parole d'une quelconque cause dans sa musique. Son partie-pris à elle a toujours été d'écrire des textes auxquels tout le monde puisse s'identifier.

CLIP :

1991, Clip de "There's Got To Be A Way" (Remix)

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDÉOGRAPHIE

REMIXES :

- Tous les Remixes de "There's Got To Be A Way"

Pour écouter tous les remixes de Mariah, rendez-vous dans REMIXES

LIVES :

- 2020, Tribute To George Floyd (EXTRAIT ACAPPELLA)

PAROLES et TRADUCTION :

THERE’S GOT TO BE A WAY
Il doit y avoir un moyen


A broken man without a home
Un homme brisé sans maison
Desperate and so alone
Désespéré et si seul
A victim of society
Une victime de la société
No one really wants to see
Personne ne veut vraiment voir

Some of us don't even wonder
Certains d’entre nous ne se posent meme pas la question
Some of us don't even care
Certains d’entre nous s’en moquent
Couldn't we just help each other
Ne pourrions nous pas juste nous entraider?
Isn't there enough to share
N’y a-t-il pas assez à partager?

[REFRAIN:]
There's got to
be a way
Il doit bien y avoir un moyen
To connect this world today
De connecter ce monde aujourd’hui
Come together to relieve the pain
De se rejoindre pour apaiser la souffrance
There's got to be a way
Il doit bien y avoir un moyen
To unite this human race
D’unir cette race humaine
And together we'll bring on a change
Et ensemble nous apporterons un changement

In another land they still believe
Dans une autre terre ils croient encore
Color grants supremacy
Que la couleur assure la suprémacie
I don't understand how there can be
Je ne comprends pas qu’il puisse y avoir
Regulated bigotry
Une bigoterie réglementée

Some of us don't even wonder
Certains d’entre nous ne se posent même pas la question
Some of us don't even care
Certains d’entre nous s’en moquent
Couldn't we accept each other
Ne pourrions-nous pas nous accepter les uns les autres?
Can't we make ourselves aware
Ne pouvons-nous pas prendre conscience?

[REFRAIN]

And maybe then the future will be a time
Et peut-être qu’alors le futur sera une ère
Without war, destitution and sorrow
Sans guerre, destruction ni chagrin
And hungry children
Et les enfants affamés
Won't have to die
N’auront plus à mourir
If we work together today
Si nous travaillons ensemble aujourd’hui
We'll save tomorrow
Nous sauverons demain

Some of us don't even wonder
Certains d’entre nous ne se posent meme pas la question
Some of us don't even care
Certains d’entre nous s’en moquent
Couldn't we just love each other
Ne pourrions nous pas juste nous aimer?
Isn't there enough to share
N’y a-t-il pas assez à partager?

[REFRAIN]

Pour tout savoir des talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

1990, Vision Of Love

Publié le par B.Lamb

PRÉSENTATION :
Chanson issue de l'album Mariah Carey (1990)
Paroles et musique: Mariah Carey, Ben Margulies
Production: Rhett Lawrence, Narada Michael Walden
Arrangements: Mariah Carey, Ben Margulies, Chris Toland, Narada Michael Walden


Premier single de la carrière de Mariah, il est également son premier numéro 1 aux Etats-Unis. L'artiste explique que c'est moins une chanson d'amour qu'une chanson sur la réalisation de ses rêves. Les versions live de ce titre sont incontournables, Mariah en modifiant à chaque fois le climax avec maestro.
Dans le clip, elle récrée un souvenir réconfortant de son enfance, quand elle allait faire de la balançoire avec son chat Morris sur les genoux.

CLIP :

1990, Clip de 'Vision Of Love'

Pour voir tous les clips de Mariah, rendez-vous dans VIDEOGRAPHIE

LIVES :

2005, Live at BET Blueprint

- 1990, Debut Showcase at the Tatou Club
- 1990, Arsenio Hall
- 1990, Apollo Theater
- 1990, Avis de Recherche (France)
- 1990, Jay Leno
- 1990, Le Monde est à Vous (France)
- 1990, The NARM Convention
- 1990, Saturday Night Live
- 1990, SNL Rehearsals
- 1990, Wogan (UK)
- 1991, Arsenio Hall
- 1991, Grammy Awards
- 1991, Wogan (UK) - Acapella
- 1992, Oprah
- 1992, MTV Unplugged
- 1993, NBC Thanksgiving Special
- 1993, Music Box Tour at Madison Square Garden
- 1995, Madison Square Garden
- 1995, Madison Square Garden (Enregistrement x2)
- 1996, Tokyo Dome (Daydream Tour)
- 1998, The View
- 1998, Tokyo Dome (Butterfly Tour)
- 1999, VH1 Homecoming Special
- 2000, Rainbow Tour in Chicago
- 2002, MTV Shining Through The Rain
- 2003, Charmbracelet Tour in Manila
- 2005, BET Blueprint
- 2006, Pepsi Smash Live
- 2006, The Adventures of Mimi in Anaheim > DVD
- 2014, The Elusive Chanteuse Show in Chengdu (Chine)
- 2015, The Billboard Music Awards
- 2015, Jimmy Kimmel Live
- 2015, Kelly & Michael
- 2015, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2015, Live in Israel
- 2016, Essence Festival
- 2016, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2017, All The Hits Tour in Vancouver
- 2017, Foxwoods Casino
- 2017, Jimmy Kimmel
- 2017, Dick Clark's New Year's Rockin' Eve
- 2018, The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2018, Live in Osaka (Asian Tour)
- 2019, Caution Tour in Amsterdam
- 2020, The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2020, Good Morning America
- 2023, Lovers & Friends Festival

Pour tout savoir des tournées de Mariah, rendez-vous dans TOURNÉES et RÉSIDENCES

PAROLES et TRADUCTION :

VISION OF LOVE
Vision d'Amour


Treated me kind
Tu m'as bien traîtée
Sweet destiny
Douce déstinée
Carried me through desperation
Tu m'as fait surmonter le désespoir
To the one that was waiting for me
Jusqu'à ce que je trouve celui qui m'attendait
It took so long
ça a pris tant de temps
Still I believed
Mais je continuais de croire
Somehow the one that I needed
Que, quoiqu'il arrive, celui dont j'avais besoin
Would find me eventually
Finirait par me trouver

I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you've given to me
Et j'y ai vu tout ce que tu m'as donné

Prayed through the nights
Je priais toutes les nuits
Felt so alone
Je me sentais si seule
Suffered from alienation
Je souffais de l'aliénation
Carried the weight on my own
Je portais seule ce poids
Had to be strong
Je devais être forte
So I believed
Et j'y croyais
And now I know I've succeeded
Et maintenant je sais que j'ai réussi
In finding the place I conceived
à me retouver là où je l'espérais

I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you've given to me
Et j'y ai vu tout ce que tu m'as donné

I've realized a dream
J'ai réalisé un rêve
And I visualized
Et j'avais prédit
The love that came to be
L'amour qui a fini par arriver
Feel so alive
Je me sens si vivante
I'm so thankful that I've received
Je suis tellement reconnaissante d'avoir reçu
The answer that heaven
La réponse que le ciel
Has sent down to me
M'a envoyé

You treated me kind
Tu m'as bien traitée
Sweet destiny
Douce déstinée
And I'll be eternally grateful
Et je t'en serais éternellement reconnaissante
Holding you so close to me
Je te garderais au plus près de moi
Prayed through the nights
Je priais toutes les nuits
So faithfully
Pleine de foi
Knowing the one that I needed
Sachant que celui dont j'avais besoin
Would find me eventually
Finirait par me trouver

I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you've given to me
Et j'y ai vu tout ce que tu m'a donné
I had a vision of love
J'ai eu une vision d'amour
And it was all that you turned out to be
Et j'y ai vu tout ce que tu t'es avéré être

Pour tout savoir des talents d'écriture de Mariah, rendez-vous dans AUTRICE, COMPOSITRICE et PRODUCTRICE

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14