Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1991, So Blessed

Publié le par B.Lamb

1991, SO BLESSED
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production et arrangements : Walter Afanasieff, Mariah Car
ey

Lying beside you
Allongée à tes côtés
This joy is so deep
Cette joie est si profonde
I reach out and touch you
Je tends le bras et je te touche
Tenderly
Tendrement
Looking inside you
Quand je regardes en toi
My world is complete
Mon monde est complet
I struggled to find you
J’ai lutté pour te trouver
Now I'm free
Maintenant je suis libérée

Precious love
Amour précieux
Burning so deeply
Qui brûle intensément
Shining completely
Qui brille totalement
For you
Pour toi

[REFRAIN:]
So blessed

Je suis bénie
Amazingly
C’est incroyable
Touching you now
Te toucher maintenant
Awakens me
M’éveille
You are my heart
Tu es mon coeur
My everything
Mon tout
Feeling you now
Te sentir maintenant
Is all I need
Est tout ce dont j’ai besoin

Adrift in a moment
Je m’évade en un instant
So sacred and pure
Si sacré et pur
Alive for you only
Je ne vis que pour toi
I am yours
Je suis à toi
As you touch me so sweetly
Quand tu me touches si tendrement
And you whisper my name
Et que tu murmures mon nom
I feel how you love me
Je sens combien tu m’aimes
We are the same
On ressent la même chose

Precious one
Précieux être
Don't ever leave me
Ne me laisse jamais
Forever need me
Ais besoin de moi pour toujours
This way
Comme maintenant

[REFRAIN]

Stay with me
Reste avec moi
Beyond the end
Eternellement
I treasure you
Je te chéri
'Cause you made me whole again
Parce que tu m’as rendu complète à nouveau

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1991, You're So Cold

Publié le par B.Lamb

1991, YOU’RE SO COLD
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, David Cole
Production et arrangements : Civillés & Cole, Mariah Car
ey

Lord only knows
Dieu seul sait
Why I love you so
Pourquoi je t’aime tant
You're a heartless man
Tu es un homme sans coeur
I don't understand
Je ne comprends pas
Why you gotta be
Pourquoi tu dois être
Why you need to be
Pourquoi tu as besoin d’être
So cold
Si froid

[REFRAIN:]
So cold

Si froid
How can you be
Comment peux-tu être
So cold
Si froid
So cruel to me
Si cruel avec moi
Ice cold
Glacial
Don't even feel
Tu ne ressens carrément rien
Your kiss is like fire
Tes baisers sont brûlants
But deep down inside
Mais au fond de toi
You're so cold
Tu es si froid

You play games with my mind
Tu joues avec mon esprit
Cheat and lie time after time
Tu me trompes et me mens jour après jour
And I know you'll never change
Et je sais que tu ne changeras jamais
But I just can't break away
Mais je n’arrive juste pas à partir
I don't know why I let you treat me the way you do
Je ne sais pas pourquoi je te laisses me traiter comme tu le fais
You're just no good for me
Tu n’es pas bon pour moi
I wish I never fell for you
Si seulement je n’étais jamais tombée amoureuse de toi

[REFRAIN]

So many times
Tant de fois
You keep me waiting around endlessly
Tu me fais attendre indéfiniment
You just laugh as I drown in despair
Toi tu ris pendant que je sombre dans le désespoir
Never a worry, never a care
Tu ne t’inquiètes jamais, tu t’en moques
I don't know why I let you hurt me the way you do
Je ne sais pas pourquoi je te laisse me faire du mal comme ça
You've got a spell on me
Tu m’as jeté un sort
I'm hopelessly in love with you
Je suis désespérément amoureuse de toi

[REFRAIN]

Made of stone
Tu es fait de pierre
Oh you're wicked to the bone
Tu es vicieux jusqu’à l’os
I give you my heart
Je te donne mon coeur
You tear me apart
Tu me déchires
You're like a devil
Tu es un démon
In disguise
Déguisé

[REFRAIN]

 

Voir les commentaires

1991, If It's Over

Publié le par B.Lamb

"If It's Over" est un piano-voix que Mariah a co-écrit et composé avec la chanteuse Carole King, artiste très populaire dans les années 70. Les deux chanteuses partagerons la même scène lors du Divas Live en 1998.

1992, Clip de If It's Over (MTV Unplugged)

1991, IF IT’S OVER
Paroles: Mariah Carey
Musique: Carole King, Mariah Carey
Production et arrangements: Walter Afanasieff, Mariah C
arey

Won't you talk to me
Dis-moi tout
This is so out of hand
C’est inévitable
Out of hand
Inévitable
Something's gone wrong
Quelque-chose a échoué
With the life that we planned
Dans la vie que nous avions planifiée

Won't you look at me
Regardes-moi
You're avoiding my gaze
Tu évites mon regard
And it seems like you've changed
Et on dirait que tu as changé
In so many ways
Sur bien des points

[REFRAIN]

It isn't fair
ça n’est pas juste
It isn't right
ça n’est pas bien
If it's really gone
S’il n’y a plus rien
Then tell me tonight
Alors dis-le moi ce soir
If it's over
Si c’est fini
If it's over
Si c’est fini
Let me go
Laisse-moi partir

Won't you speak to me
Parles-moi
I'm just here holding on
Je suis là à attendre
'Cause baby I really don't need to wait around
Mais baby je n’ai vraiment pas besoin de rester
If the feeling is gone
S’il n’y a plus de sentiment

[REFRAIN]

I don't need no apologies
Je n’ai pas besoin d’excuses
I'm not looking for no sympathy
Je ne cherche pas la pitié
All I'm asking for
Tout ce que je veux
Is for your honesty
C’est ton honnêteté
Won't you give it to me
Tu ne veux pas me la donner
Give it to me now
Donne-la moi maintenant

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1991, Make It Happen

Publié le par B.Lamb

"Make It Happen" est le troisième single de l'album "Emotions". Cette chanson est le premier véritable hymne de Mariah sur les thèmes de la confiance en soi et de la persévérance, thèmes qui lui sont chers et que l'on retrouve notamment dans "Hero". Les lives de cette chanson, accompagnés d'une chorale gospel, sont incontournables.

1992, Clip de Make It Happen

REMIXES de Make It Happen:

- Tous les Remixes


1991, MAKE IT HAPPEN
Paroles : Mariah Carey
Musique : Clivillés & Cole
Production et arrangements: Civillés & Cole, Mariah
Carey

Not more than three short years ago
Il y a à peine trois ans
I was abandoned and alone
J’étais abandonée et seule
Without a penny to my name
Sans le moindre sou
So very young and so afraid
Très jeune et très effrayée
No proper shoes upon my feet
Je n’avais pas de chaussure convenable à mes pieds
Sometimes I couldn't even eat
Parfois je n’avais même pas de quoi manger
I often cried myself to sleep
Je m’endormais souvent en pleurant

But still I had to keep on going
Mais je devais continuer
Never knowing if I could take it
Même si je ne savais pas si je tiendrais bon
If I would make it through the night
Si j’arriverais à passer la nuit
I held on to my faith
Je gardais la foi
I struggled and I prayed
Je me battais et je priais
And now I've found my way
Et aujourd’hui j’ai trouvé ma voie

[REFRAIN] :
If you believe in yourself enough

Si tu crois suffisamment en toi
And know what you want
Et que tu sais ce que tu veux
You're gonna make it happen
Tu y arriveras
(Make it happen)
(Fais en sorte que ça arrive)
And if you get down on your knees at night
Et si tu t’agenouilles le soir
And pray to the Lord
Et que tu pris Dieu
He's gonna make it happen
Il fera en sorte que ça arrive
(Make it happen)
(Fais en sorte que ça arrive)

I know life can be so tough
Je sais que la vie peut être très dure
And you feel like giving up
Et que tu as envie d’abandonner
But you must be strong
Mais tu dois être fort
Baby just hold on
Baby, tiens bon
You'll never find the answers
Tu ne trouveras jamais les réponses
If you throw your life away
Si tu fous ta vie en l’air
I used to feel the way you do
Je suis passée par là

Still I have to keep on going
Mais je devais continuer
Never knowing if I could take it
Même si je ne savais pas si je tiendrais bon
If I would make it through the night
Si j’arriverais à passer la nuit
I held on to my faith
Je gardais la foi
I struggled and I prayed
Je me battais et je priais
And now I've finally found my way
Et aujourd’hui j’ai finalement trouvé ma voie

[REFRAIN]

I once was lost
J’étais perdue
But now I'm found
Mais je me suis trouvée
I got my feet on solid ground
J’ai mes pieds bien sur terre
Thank you Lord
Merci Seigneur
If you believe within your soul
Si tu crois en ton âme
Just hold on tight
Tiens bon
And don't let go
N’abandonne pas
You can make it
Tu peux y arriver
(Make it happen)
(Fais en sorte que ça arrive)

[REFRAIN]

Voir les commentaires

1991, Can't Let Go

Publié le par B.Lamb

"Can't Let Go" est le second single sorti pour promouvoir l'album "Emotions". C'est le premier single de Mariah qui ne se classe pas à la première place des charts américains jusqu'alors. Il s'est en effet arrêté à la 2ème place car la maison de disque l'a retiré de la vente pour pousser les gens à acheter plutôt l'album. Sans cette stratégie commerciale discutable, la chanteuse aurait aujourd'hui 20 numéros 1 à son actif (le même record que les Beatles)...
Le beat R'n B de ce titre est précurseur de ce que Mariah fera par la suite. Alors que jusque là la chanteuse était surtout présentée comme une 'girl next door' dans ses clips, celui de "Can't Let Go" révèle une Mariah plus femme et élégante que jamais.
En 2015, le rappeur Rick Ross sample cette chanson dans le titre 'Can't Say No', en duo avec Mariah.

1991, Clip de Can't Let Go


1991, CAN’T LET GO
Paroles : Mariah Carey
Musique, production, arrangements : Mariah Carey, Walter Afanasief
f

There you are
Tu es là
Holding her hand
A lui tenir la main
I am lost
Je suis perdue
Dying to understand
Je mourrais pour comprendre
Didn't I
Ne t'ai-je pas
Cherish you right
Chéri comme il fallait?
Don't you know
Ne sais-tu pas
You were my life
Que tu étais ma vie ?

[REFRAIN:]
Even though I try

J’ai beau essayé
I can't let go
Je ne peux pas tourner la page
Something in your eyes
Quelque-chose dans tes yeux
Captured my soul
A capturé mon âme
And every night
Et toutes les nuits
I see you in my dreams
Je te vois dans mes rêves
You're all I know
Tu es tout ce que je connais
I can't let go
Je ne peux pas tourner la page

Just cast aside
Mise de côté
You don't even know I'm alive
Tu ne sais même pas que j’existe
You just walk on by
Tu ne fais que passer
Don't care to see me cry
Tu te moques de me voir pleurer
And here I am
Et je suis là
Still holding on
A m’accrocher
I can't accept
Je refuse d’accepter
My world is gone
Que mon monde n’est plus

[REFRAIN]

Do you even realize
Est-ce que tu réalises seulement
The sorrow I have inside
La tristesse qui m’envahie
Everyday of my life
Chaque jour de ma vie ?
Do you know the way it feels
Sais tu seulement ce que ça fait
When all you have just dies
Quand tout ce que tu avais meurt
I try and try
J’essaye encore et encore
To deny that I need you
De nier que j’ai besoin de toi
But still you remain on my mind
Mais tu ne quittes pas mon esprit

[REFRAIN]

No I just can't get you out of my mind
Non je n’arrive pas à te chasser de mon esprit
I never can say goodbye
Je ne pourrais jamais te dire au revoir
'Cause every night
Parce que toutes les nuits
I see you in my dreams
Je te vois dans mes rêves
You're all I know
Tu es tout ce que je connais
I can't let you go
Je ne peux pas te laisser partir
Even though I try
J’ai beau essayé
I can't let go of something that I need so badly
Je ne peux pas me passer de quelque chose dont j’ai tant besoin
You're all I know
Tu es tout ce que je connais
I can't let go
Je ne peux pas touner la page

Voir les commentaires