Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1998, Sweetheart

Publié le par B.Lamb

featuring JD

"Sweetheart" est une reprise d'un titre des années 80 de Rainy Davis. Même si Jermaine Dupri travaille avec Mariah en tant que producteur depuis "Daydream", c'est la première fois qu'il apparaît aussi en tant que rappeur sur une de leurs collaborations (hors remix).
Mariah est sortie quelques temps avec le jeune homme (Flip) qui joue son amoureux dans le clip.

1998, Clip de Sweetheart

REMIXES de Sweetheart:

- Tous les Remixes de "Sweetheart"

 

 

 

 



1998, SWEETHEART Featuring JD
Reprise de Rainy Davis
Paroles et musique : R.Davis, P.Warner
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey

[JD]
What you think about

Que dirais-tu…
You and me baby going one on one
D’un tête à tête entre toi et moi
(Say what, JD y'all, So So Def, MC y'all)
(Qu’est-ce que tu dis, So So Def, MC yo)
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l’homme qui comblera tes besoins
Get you everything that you see in your dreams, baby
Je t’apporterai tout ce que tu vois dans tes rêves
Let nothing and nobody tear us apart
Je ne laisserai rien ni personne nous séparer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon petit coeur

[MC]
Boy haven't you noticed

Mec n’as-tu pas remarqué
A gleam in my eye
Une lueur dans mes yeux
Because of you
A cause de toi
I'm a little hypnotized
Je suis un peu hypnotisée
But every time you're with me
Mais chaque fois que tu es avec moi
I feel so positive
Je me sens si positive
That with a little love
Si on ajoute à ça un peu d’amour
Something's got to give
ça donnera forcément quelque-chose

[REFRAIN 1]
A full m
oon
Une pleine lune
Is waiting in the twilight
Attend dans le crépuscule
Maybe soon
Bientôt peut-être
You will come to be my night
Tu viendras pour être ma nuit
Here we are
Nous y voilà
Hoping that we never part
Espérant que nous ne nous séparerons jamais
Stay with me
Reste avec moi
Baby won't you be my…
Baby veux-tu être mon…

[REFRAIN 2]
Sweethe
art
Petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
(JD : What you think of that, what you think of that, you and me going one on one)
(JD : Que penses-tu de ça, que penses-tu de ça, toi et moi en tête à tête)
Won't you be my sweetheart
Veux-tu être mon petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Oh baby
Oh baby
(JD : What you think of that, what you think of that, you and me going one on one)
(JD : Que penses-tu de ça, que penses-tu de ça, toi et moi en tête à tête)

You are no Casanova
Tu n’es pas un Casanova
I know that you'll be true
Je sais que tu seras honnête
And that's why
Et c’est pour ça
I'm so in love with you
Que je suis autant amoureuse de toi
(JD : Me too)
(JD : Moi aussi)
But each romantic evening
Mais à chacune de nos soirées romantiques
You leave me at my door
Tu me laisses à ma porte
But tonight
Mais ce soir
I'd like us to explore…
J’aimerais que nous explorions…

REFRAIN 1

REFRAIN 2

Na, na, na, na, na…
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…

[JD]
Put your hands in the air

Lève les mains en l’air
JD y'all, MC y'all
JD yo, MC yo
See, I saw you in the party
Tu vois, je t’ai vu à la soirée
With your eyes on me
Tu me regardais
Fittin' the description
Tu correspondais à la description
Of what I want my bride to be
De la fiancée que je recherche
As live as me
Aussi vivante que moi
Don't know the same guys as me
Tu ne fréquente pas les mêmes gars que moi
But a lot of style
Mais tu as beaucoup de style
And usin' wild name like Ivory
Et tu utilises des noms de fou comme ‘Ivory’
I agree with my niggas
Je suis d’accord avec mes potes
You the baddest
Tu es la plus géniale
I ever seen in a long time
Que j’ai vu depuis bien longtemps
But woman with her own shine
Mais une femme avec sa propre lumière
Her own time
Qui gère son propre temps
And I don't hit
Je ne ferai pas de rentre-dedans
Cuz I'm tired of dealin'
Parce que je suis fatigué d’avoir recours
With the wrong kind
Au mauvais genre
Getting non' but the bullshit
Je n’obtiens rien que de la merde
She got a playa
Elle s’amuse
Tryin' to think of new things to say
Essaye de trouver de nouvelles choses à dire
She up in the corner
Elle est là dans le coin
Sippin' Don P, Rosee
Elle sirote du Don P rosé
Shakin' it up with the homegirls
Trinque avec ses copines
Payin' no attention to us
Ne fait pas attention à nous
They in they own world
Elles sont dans leur monde à elles
'aiyyo girl'
‘Hé poupée’
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l’homme qui comblera tes besoins
Get you everything that you see in your dreams
Je t’apporterai tout ce que tu vois dans tes rêves
Baby, let nothing and nobody tear us apart
Baby, je ne laisserai rien ni personne nous séparer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon petit coeur

[MC]
Stars are bright, the mood is right

Les étoiles brillent, l’atmosphère est bonne
(JD : Say what MC baby sing it to me)
(JD : Qu’est-ce que tu dis MC, chante le moi)
To keep me warm away form harm
Pour me réchauffer, loin du mal
Nowhere better than my baby's arms
Il n’y a pas de meilleur endroit que les bras de mon chéri
Stars are bright, the mood is right
Les étoiles brillent, l’atmosphère est bonne
(JD : Say what MC baby sing it to me)
(JD : Qu’est-ce que tu dis MC, chante le moi)
To keep me warm away from harm
Pour me réchauffer, loin du mal
Won't you be my…
Veux-tu être mon…

Sweet… heart
Petit… coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Won't you be my sweetheart
Veux-tu être mon petit coeur
We could share a storybook romance
On pourrait partager une romance de conte de fée
Oh baby, be my baby
Oh baby, sois mon bébé

Let's get together
Mettons-nous ensemble
And live happily ever after
Et vivons heureux jusqu’à la fin des temps
(JD : So so def)
(JD : So so def)
With no one to make us sad
Personne ne pourra nous rendre triste
Oh baby
Oh baby
(JD : Mariah, you’re on fire, JD y’all)
(JD : Mariah, tu mets le feu, JD yo)
You know I need your love
Tu sais j’ai besoin de ton amour
Romance
D’une romance
(JD : Yeah yeah me too)
(JD : Ouais ouais moi aussi)

Voir les commentaires

1998, #1's

Publié le par B.Lamb

1998, #1’s
#1 au Japon, #1 en Malaisie
15,9 millions d'exemplaires vendus dans le monde


En 1998, bien que Mariah soit désormais divorcée de Tommy Mottola, il n’en reste pas moins le patron de sa maison de disques et rester chez Sony devient pesant pour la chanteuse. Elle décide alors de prendre son destin en main et part au Japon afin de rencontrer le patron de son ex-mari: le PDG de Sony Corporation. Grâce à cet entretien, elle parvient à négocier son départ: il lui faudra encore sortir 4 albums sous le label Columbia pour pouvoir voler vers d’autres horizons et ces albums pourront être des compilations.

Même si elle pense que c'est encore trop tôt dans sa carrière, Mariah se laisse alors séduire par l’idée de sortir un best-of. Ne souhaitant pas sortir un album composé uniquement d'anciens morceaux, elle décide de l'agrémenter de plusieurs titres inédits.

Ainsi né #1’s (number ones) qui, comme Mariah aime à le préciser, n’est pas vraiment un ‘best of’ mais une compilation de ses titres classés numéro 1. Elle estime en effet que certaines de ses chansons, bien qu’elles n’aient jamais atteint de première place, sont meilleures que d'autres retenues pour ce disque.

Côté inédits, on découvre ‘Sweetheart’, un duo avec Jermaine Dupri qui réaffirme la volonté de Mariah de se diriger vers des sons hip-hop; ‘I Still Believe’, une reprise de Brenda K Starr, la chanteuse qui l’a aidé à faire ses premiers pas dans le business; Et bien-sûr 'When You Believe', le duo mythique avec Whitney Houston (oscarisé pour la BO du ‘Prince d’Egypte’)! Mariah se réjouit de pouvoir mettre ce titre, qui fait taire les rumeurs de rivalité, sur un de ses albums !

Dans le clip de 'I Still Believe', Mariah rend hommage à l'une de ses plus grandes idoles, Marilyn Monroe, dont l'image glamour la fascine et l'inspire.

Suite de la bio, par ici

1998, #1's

Voir les commentaires

1997, Outside

Publié le par B.Lamb

A la manière de "Looking In" sur "Daydream", "Outside" conclut l'album "Butterfly". Cette chanson très personnelle revient sur les difficultés de Mariah à se sentir acceptée à cause de ses origines multiraciales. Ce titre a la force d'interpeller toute personne qui se sent différente.

1997, OUTSIDE
Paroles : Mariah Carey
Musique : Mariah Carey, Walter Afanasieff
Production : Mariah Carey, Walter Afanasieff, Cory Rooney

It's hard to explain
C’est dur à expliquer
Inherently it's just always been strange
En soit ça a toujours était étrange
Neither here or there
Ni ici, ni là
Always somewhat out of place everywhere
Jamais vraiment à sa place où que ce soit
Ambiguous
Ambigüe
Without a sense of belonging to touch
Sans sentiment d’appartenance pour se rapprocher
Somewhere halfway
Quelque part à mi-chemin
Feeling there's no one completely the same
Sentant que personne n’est vraiment pareil

[REFRAIN:]
Standing alone

Debout, seule
Eager to just
Avec la volonté de juste
Believe it's good enough
Croire que c’est assez bien
To be what you really are
Pour être ce que tu es vraiment
But in your heart
Mais dans ton coeur
Uncertainty forever lies
L’incertitude demeure pour toujours
And you'll always be
Et tu seras toujours
Somewhere on the
Quelque part
Outside
En dehors

Early on, you face
Tôt, tu dois faire face
The realization you don't
A la révélation que tu
Have a space
N’as pas ta place
Where you fit in
Là où tu te sentais bien
And recognize you
Et tu réalises que
Were born to exist
Tu étais né pour éxister

[REFRAIN]

And it's hard, and it's hard, and it's hard
Et c’est dur, et c’est dur, et c’est dur
Irreversibly falling in between
Irréversiblement tu tombes entre-deux
And it's hard, and it's hard
Et c’est dur, et c’est dur
To be understood
D’être comprise
As you are, as you are
Comme tu es, comme tu es

Oh, and God knows
Oh et Dieu sait
That you're standing on your own
Que tu te tiens debout toute seule
Blind and unguided
Aveugle et sans guide
Into a world divided
Dans un monde diviser
You're thrown
Tu es lancée
Where you're never quite the same
Là où tu ne seras jamais vraiment pareille
Although you try, try and try
Bien que tu essayes, encore et encore
To tell yourself
De te dire
You really are
Que tu existes vraiment
But in your heart uncertainty forever lies
Mais dans ton cœur l’incertitude demeure pour toujours
And you'll always be
Et tu seras toujours
Somewhere on the outside
Quelque part en dehors

Voir les commentaires

1997, The Beautiful Ones

Publié le par B.Lamb

featuring Dru Hill

"The Beautiful Ones" est une reprise de Prince en duo avec le groupe de R'nb Dru Hill et son leader Sisqo (Thong Song).
Mariah et Prince étaient amis. La diva raconte que "The Artist", pas fan de reprises en général, lui aurait poliment dit qu'il préférait quand elle chantait ses propres chansons. C'est pourquoi, lorsqu'elle a appris son décès en 2016, elle préféra lui rendre hommage en lui dédiant "One Sweet Day" lors d'un concert à Paris.

1997, THE BEAUTIFUL ONES featuring Dru Hill
Reprise de Prince
Paroles et Musique: Prince
Production : Mariah Carey, Cory Rooney
Arrangements : Mariah Carey, Cory Rooney, Dru Hill

Listen
Ecoute
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
What's it gonna be
Qu’est-ce qu’il va se passer
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Is it him or is it me?
Est-ce que c’est lui ou est-ce que c’est moi ?
Don't make me waste my time
Ne me fais pas perdre mon temps
Don't make me lose my mind
Ne me fais pas perdre la tête

Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Can't you stay with me tonight
Ne peux-tu pas rester avec moi ce soir
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Don't my kisses please you right
Mes baisers ne te plaisent-ils pas
You were so hard to find
Tu as été si dur à trouver
The beautiful ones, they hurt you everytime
Les belles personnes, elles te blessent à chaque fois

Paint a perfect picture
Elles dépeignent un tableau parfait
Bring to life a vision in one's mind
Et mettent au monde une pensée unique
The beautiful ones, the beautiful ones
Les belles personnes, les belles personnes
They always smash the picture
Elles détruisent toujours le tableau
Yeah always everytime
Oui toujours, à chaque fois

Sing now Mariah
Chante Mariah

If I told you baby
Si je te disais baby
That I was in love with you, with you
Que j’étais amoureuse de toi, de toi
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
If we got married
Si on se mariait
Would that be cool?
Ne serait-ce pas génial ?
You make me so confused
Tu me rends si confuse
The beautiful ones
Les belles personnes
You always seem to lose baby
Te donnent toujours l’impression de perdre baby
Yes they do baby, yes they do
Oui vraiment
The beautiful ones, the beautiful ones
Les belles personnes, les belles personnes
I got one thing
J’ai quelque-chose
Back in my mind
Derrière la tête
Listen
Ecoute

Do you want him?
Le veux-tu lui ?
Or do you want me?
Ou me veux-tu moi ?
Cause I want you, you
Parce que moi je te veux
Yes I do baby, I want you
Oui vraiment je te veux baby
I want you, I want you
Je te veux, je te veux
Said I want you
J’ai dit que je te voulais
Baby, baby, yeah, alright, listen
Baby, baby, oui, ok, écoute
I may not know where I'm going baby
Je ne sais peut-être pas ou je vais baby
I may not know, said I may not know what I need
Je ne sais peut-être pas, j’ai dit que je ne savais peut-être pas de quoi j’avais besoin
What I need, what I need, what I need
De quoi j’avais besoin, de quoi j’avais besoin
But one thing, one thing's for certain baby
Mais une chose, une chose est certaine baby
I know what I want
Je sais ce que je veux
And it’s to please you babe, to please you baby
Et c’est de te faire plaisir, de te faire plaisir baby
And I'm begging down on my knees I want you I want you
Et je te supplie à genoux je te veux je te veux

Oh I need you so bad, so bad
Oh je te veux tellement, tellement
Why oh why, why oh why, why oh why
Pourquoi oh pourquoi
Baby yeah, oh baby baby baby
Baby oui, oh baby baby baby
I want you
Je te veux
Do you want Sisqo ?
Est-ce que tu veux Sisqo ?
Do you want me ?
Est-ce que tu me veux ?
Do you wanna love me, love me ?
Est-ce que tu veux m’aimer, m’aimer
Or do you wanna throw me away ?
Ou est-ce que tu veux me jetter ?
I gotta know, I gotta know baby
Je dois savoir, je dois savoir baby
I gotta know baby baby yeah
Je dois savoir baby, baby, oui
I need you
J’ai besoin de toi
I want you
Je te veux
Tell me why
Dis-moi pourquoi
The beautiful ones
Les belles personnes
They hurt you every time
Te blessent à chaque fois

Voir les commentaires

1997, Fly Away (Butterfly Reprise)

Publié le par B.Lamb

Avec "Fly Away", Mariah reprend le même principe que sur la tracklist de "Daydream" en incorporant un remix dance (celui de "Butterfly") sur l'album avant les pistes finales. En réalité, l'artiste avait commencé l'écriture de "Fly Away" avant "Butterfly" mais les paroles devenaient si intenses qu'il leurs fallait leur ballade à part entière.










1997, FLY AWAY (BUTTERFLY REPRISE)
Paroles : Mariah Carey, Elton John, B. Taupin
Musique : Mariah Carey, David Morales
Production : Mariah Carey, David Morales
Contient une phrase de "Someone Saved My Life Tonight" d'Elton John

Don't be afraid to fly
N’ais pas peur de voler
Spread your wings
Déploie tes ailes
Open up the door
Ouvre la porte
So much more outside
Tellement plus de choses dehors
Don't (don’t) be afraid to fly
N’ais pas (n’ais pas) peur de voler
Be afraid to fly
Peur de voler
Come spread your wings and just
Viens déployer tes ailes
Come spread your wings and just fly
Viens déployer tes ailes et vole simplement
It's alright to fly
Ce n’est rien de voler
Fly
Vole
Just fly, just fly
Vole simplement, vole simplement
Don't be afraid
N’ais pas peur
Don't let your spirit dies
Ne laisse pas ton esprit mourir
She says
Il te dit dit…

[REFRAIN x4]
Spread your wings and prepare to fly

Déploie tes ailes et prépare toi à voler
For you have become a butterfly
Car tu es devenu un papillon

Don't be afraid
N’ais pas peur
Don't be afraid
N’ais pas peur
Don't be afraid to fly
N’ais pas peur de voler
Fly
Vole
So much more outside
Tellement plus de choses dehors
Spread your wings and just flutter right into the sun
Déploie tes ailes et envole toi droit vers le soleil

Fly
Vole
Don't be afraid to fly
N’ais pas peur de voler
Don't be afraid to just fly
N’ais pas peur de simplement voler
You, you have become a butterfly
Tu, tu es devenu un papillon
Don't be afraid to just fly
N’ais pas peur de simplement voler
Spread your wings and fly
Déploie tes ailes et vole
Butterfly
Papillon

Butterflies
Les papillons
Are free to fly
Sont libres de voler
Fly away
Envole-toi
Bye bye
Au revoir
(x2)

You have become a butterfly
Tu es devenu un papillon

[Choeurs]: Butterfly (ad lib)
Papillon

Bye bye
Au revoir
Butterflies
Les papillons
Are free to fly
Sont libres de voler
Bye bye
Au revoir

[REFRAIN] x2

Fly away
Envole-toi
Butterfly
Papillon
Fly away
Envole-toi
Bye Bye
Au revoir
Fly Away
Envole-toi
Fly
Vole
Fly Away
Envole-toi
Butterfly
Papillon

Voir les commentaires