Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

1999, Did I Do That

Publié le par B.Lamb

featuring Mystikal & Master P

"Did I Do That" est la première collaboration de Mariah avec le rappeur Mystikal avec qui elle retravaillera sur "Don't Stop" en 2001. La chanson, en commençant par un 'je', fait suite à 'Crybaby' qui se terminait en suspend avec le même mot. Après avoir bien pleurer, la jeune femme se demande comment elle a bien pu perdre la tête pour cet homme.

1999, DID I DO THAT ?
Paroles et musique : Mariah Carey, Craig B, Tracey Waples, Joseph Smokey Johnson, Wardell Joseph Quezergue
Production : Mariah Carey, Master P & Craig B
Rap : Mystical & Master P
Contient un sample de ‘It Ain’t My Fault’ de Sikk The Shocker et Mystical

I really hope
J’espère vraiment
When you hear this song
Que quand tu entendras cette chanson
That you're happy
Tu seras heureux
With somebody new
Avec quelqu’un d’autre
Baby because
Baby parce que
I found a love I can call my own
J’ai trouvé un amour bien à moi
And I owe it in part to you
Et je te le dois en partie

[Rap :]
Can't stop now

On ne peut plus nous arrêter
We can't stop
On ne peut plus nous arrêter
You can't stop
Tu ne peux pas nous arrêter
Don't try
N’essaye même pas
x4

Don't you know that you seem
Tu ne crois pas que tu as l'air
Just a little crazy
Juste un peu fou
You had my trust and intimacy
Tu avais ma confiance et mon intimité
But you threw it away just threw it away
Mais tu les as rejetées, juste rejetées
And now it's all in the past
Et maintenant tout ça c’est du passé
When I think of you
Quand je pense à toi
I just laugh
ça me fait bien rire
My friends must have thought
Mes amis ont dû penser
I was high to have given so much
Que je délirais complètement pour avoir tant donné
To someone not worth my time
A quelqu’un qui ne méritait pas que je perde mon temps

[REFRAIN :]
Funny how sometimes

C’est marrant comme parfois
You can really lose your mind
On peut vraiment perdre la tête
And do things you would never do
Et faire des choses qu’on n’aurait jamais faites
Did I do that ?
J’ai vraiment fait ça ?
You rhapsodize
On s’extasie
And get caught up in the hype
Et on se laisse prendre par l’euphorie
'Till your senses return to you
Jusqu’à ce que nos sens nous reviennent
Love plays you for a fool
L’amour nous rend fous

You were so insecure
Tu n’étais pas stable
And your crew was so immature
Et tes potes tellement immatures
Conversations painfully weak
Les conversations douloureusement pauvres
You were much better off
Tu étais bien mieux silencieux
When you didn't speak
Quand tu ne parlais pas
But boy to tell you the truth
Mais mec pour te dire la vérité
It was my illusion of you
C'était l'illusion que tu
Being somehow destined for me
M'étais déstiné
That had me in a daze
Qui m’a mise dans la confusion
But we're not the same in truth
Mais nous ne nous ressemblons pas en vérité

[REFRAIN]

I really hope when you hear this song

J’espère vraiment que quand tu entendras cette chanson
That you know it was meant for you
Tu sauras qu’elle t’etait adressé
Though your attention span's not that long
Bien que ton attention ne puisse être retenue aussi longtemps
Try to do the best you can do
Essaye de faire du mieux que tu peux

[Rap]
Can't stop now

On ne peut plus nous arrêter
We can't stop
On ne peut plus nous arrêter
You can't stop
Tu ne peux pas nous arrêter
Don't try
N’essaye même pas
x4

We can't stop now…
On ne peut plus nous arrêter

[REFRAIN ad lib…]

It's funny how sometimes
C’est marrant comme parfois
You, you just lose you mind
On, on peut perdre la tête
And do the things you’d never do
Et faire des choses qu’on aurait jamais faites
(Rap : Did I do that ?…)
(Rap : J’ai vraiment fait ça ?...
You rhapsodize, rhapsodize
On s’extasie, s’extasie
Oh love plays you for a fool
Oh l’amour nous rend fous
(Rap : It ain’t my fault…)
(Rap : C’est pas de ma faute…)

Oh you can lose your mind
Oh on peut perdre la tête
Do the things, do some stupid crazy things
Faire des choses, faire des choses folles et stupides
Get caught up in...
Se laisser prendre
No, no, no
Non, non, non
Love plays you for a fool
L’amour nous rend fous

I was such a fool
J’étais complètement folle
But I won’t be a fool no more
Mais je ne me ferais plus avoir
Oh, I said it ain’t my fault
Oh, j’ai dit que ça n’était pas de ma faute

Funny how sometimes...
C’est marrant comme parfois...
I won't be a fool no more
Je ne me ferais plus avoir

Voir les commentaires

1999, Crybaby

Publié le par B.Lamb

featuring Snoop Dogg

Ce duo épique avec Snoop Dogg est une des chansons préférées des fans et de Mariah. Comme dans "Babydoll", la chanteuse y mentionne ses problèmes d'insomnies. Elle évoque également sa regrettée relation avec Derek Jeter.
La chanson se termine en suspend sur un 'je...', premier mot de la chanson qui suit sur l'album: 'Did I Do That', établissant un lien entre les deux morceaux.

2000, Clip de Crybaby

1999, CRYBABY featuring Snoop Dogg
Paroles et musique : Mariah Carey, Howie Hersh, Snoop Doggy Dogg, Trey Lorenz, Timothy Gatlin, Gene Griffin, Aaron Hall III & Teddy Riley (Guy)
Production : Damizza, Mariah Carey
Contient un sample de ‘Piece Of My Love’ de Guy

[Snoop Dogg:]
Yo

Yo
What's happenin'?
Qu’est-ce qui se passe ?
What you're cryin' for?
Pourquoi tu pleures ?
No you know you look too damn good to be cryin'
Non tu sais tu es vraiment trop belle pour pleurer
Come here
Viens par- là
How about a player
Que dirais-tu d’un player
DPG style
DPG style
You know
Tu sais

[MC:]
When I think of our untimely end

Quand je pense à notre fin prématurée
And everything we could have been
Et à tout ce que nous aurions pu être
I cry, baby I cry
Je pleure, baby je pleure

Ok so it's 5 AM
Ok donc là il est 5 heures du mat’
And I still can't sleep
Et je n’arrive toujours pas à dormir
Took some medicine
J’ai pris des médocs
But it's not working
Mais ça ne marche pas
Someone's clinging to me
Quelqu’un s’accroche à moi
And it's bittersweet
Et c’est doux-amer
'Cause he's head over heels
Parce qu’il a la tête sur les épaules
But it ain't that deep
Mais ça n’est pas aussi profond
I finally changed my number
J’ai finalement changer de numéro
Got a different pager
Pris un nouveau bipper
Then last saturday
Et puis samedi dernier
Your cousin called to say you're
Ton cousin a appelé pour dire que tu
Tryin' to reach me
Essayes de me joindre
Probably because you see that
Probablement parce que tu vois que
I'm with someone new
Je suis avec quelqu’un d’autre

[REFRAIN :]
Late at night

Tard dans la nuit
Like a little child
Comme une petite fille
Wandering 'round alone
J’ère seule
In my new friend's home
Dans la maison de mon nouveau mec
(SD : Dry your eyes)
(DB : Sèche tes larmes)

On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry baby
Que je pleure toujours
Over you and me
En pensant à nous
(SD : Baby don’t cry)
(SD : Baby ne pleure pas)


Sipping Bailey's Cream
Je sirote du Baileys
By the stereo
Près de la chaîne stéréo
Trying to find relief
J’essaye de trouver du réconfort
On the radio
A la radio
I'm suppressing the tears
Je retiens mes larmes
But they start to flow
Mais elles commencent à couler
'Cause the next song I hear
Parce que la chanson suivante
Is a song I wrote
Est une chanson que j’ai écrite
When we first got together
Quand en s’est mis ensemble
Early that september
Au mois de septembre
I can't bear to listen
Je ne peux pas écouter
So I might as well drift
Alors je ferais mieux de migrer
In the kitchen
Dans la cuisine
Pour another glass or two
De me verser un autre verre ou deux
And I try to forget you
Et essayer de t’oublier

[REFRAIN]

[Snoop Dogg:]
Baby hear me when I say

Baby écoute-moi quand je te dis
Let that man be on his way
De laisser cet homme où il est
Don't even waste your time
Arrête de perdre ton temps
And worry bout how he handle things
Et t’inquiéter de la manière dont il gère les choses
Baby hear me when I say
Baby écoute-moi quand je te dis
A playa feelin' good today
Qu’un player se sent bien aujourd’hui
Don't even waste your time
Arrête de perdre ton temps
Watch how I handle things
Regarde comment je gère les choses
Man you is a fool for this
Ce mec est fou d’avoir fait ça
But on the real dog I'm cool with this
Mais le real dog est cool avec ça
Yes we do with this
Oui on gère ça
It’s D-O-DOUBLE-G’Z-Y
C’est D-O-DOUBLE-G’Z-Y
Kiss the girls and make them cry
Embrasse les filles et les fait pleurer

[REFRAIN ad lib]

It's late

Il est tard
I'm like a little child
Je suis comme une petite fille
Wandering around alone
J’ère seule
Do do do do do
Dou dou dou dou dou
Tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I was babbling
Que j’étais en boucle
Over you and me
En pensant à toi et moi

Why is it 5 AM and
Pourquoi il est 5 heures du mat’ et
I'm still struggling and
Je lutte toujours et
Walking 'round
Je tourne en ronds
Do do do do do do
Dou dou dou dou dou
On my tippy toes
Sur le pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours

I don't get no sleep
Je n’arrive pas à dormir
I'm half awake
Je somnole
Can't stop thinking of you and me
Je n’arrive pas à arrêter de penser à nous
And everything we used to be
Et à tout ce qu’on était
It could have been so perfect see
ça aurait pu être si parfait tu vois
I cry, I cry, I cry
Je pleure, je pleure, je pleure
Oh I gotta give me some sleep
Oh il faut vraiment que je dorme
Cry, cry, cry, cry
Pleure, pleure, pleure, pleure

On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
You and I
Toi et moi
Cry
Pleure
Oh like a little child
Oh comme une petite fille
Wandering 'round alone
J’ère seule
Do do do do do
Dou dou dou dou dou
On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
Do do do do do…
Dou dou dou dou dou…

I, cry, cry, cry, cry
Je pleure, pleure, pleure, pleure
Do do do do do…
Dou dou dou dou dou…
On my tippy toes
Sur la pointe des pieds
So that he won't know
Pour ne pas qu’il sache
I still cry
Que je pleure toujours
Baby and I…
Baby et je…

Voir les commentaires

1999, Against All Odds (Take A Look At Me Now)

Publié le par B.Lamb

"Against All Odds" est une reprise de la célèbre chanson de Phil Collins. Mariah explique que c'est une chanson qu'elle écoutait beaucoup quand elle était adolescente et qu'elle lui donne les larmes aux yeux à chaque fois qu'elle l'entend. Mariah croisa Phil Collins en personne quelques mois après avoir enregistré sa version et celui-ci lui dit tout le bien qu'il en pensait, rassurant la chanteuse.

2000, Clip de Against All Odds (Live Version)

1999, AGAINST ALL ODDS (TAKE A LOOK AT ME NOW)
Reprise de Phil Collins
Paroles et musique : Phil Collins
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey

How can I just let you walk away
Comment ai-je pu te laisser t’en aller
Just let you leave without a trace
Te laisser partir sans laisser de trace
When I stand here taking every breath with you
Alors que je me tenais là à prendre chaque respiration avec toi
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui me connaisse vraiment

How can you just walk away from me
Comment as-tu pu partir loin de moi
When all I can do is watch you leave
Quand moi je ne pouvais que te regarder partir
'Cause we shared the laughter and the pain
Parce qu’on a partagé les rires et les peines
And even shared the tears
Et on a même partagé les larmes
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui me connaisse vraiment

So take a look at me now
Alors regarde-moi maintenant
'Cause there's just an empty space
Parce qu’il ne reste qu’un vide
There's nothing left here to remind me
Il n’y a plus rien ici pour me rappeler
Just the memory of your face
Le seul souvenir de ton visage

So take a look at me now
Alors regarde-moi mantenant
Well there's just an empty space
Tu vois il ne reste plus qu’un vide
And you're comin' back to me is against the odds
Et que tu me reviennes serait contre toute attente
And that's what I've got to face
Et c’est ce que je dois accepter

I wish I could just make you turn around
Si seulement je pouvais te faire faire demi-tour
Turn around to see me cry
Demi-tour pour me voir pleurer
There's so much I need to say to you
Il y a tellement de choses que je voudrais te dire
So many reasons why
Tellement de raisons pour lesquelles
You're the only one who really knew me at all
Tu es la seule personne qui me connaisse vraiment

So take a look at me now
Alores regarde-moi maintenant
There's just an empty space
Il ne reste plus qu’un vide
There's nothing left here to remind me
Il n’y a plus rien ici pour me rappeler
Just the memory of your face
Le seul souvenir de ton visage

So take a look at me now
Alors regarde-moi mainetnant
So there's just an empty space
Tu vois il ne reste qu’un vide
But to wait for you is all I can do
Mais t’attendre est la seule chose que je puisse faire
And that's what I've got to face
Et c’est ce que je dois accepter

Take a good look at me now
Regarde-moi bien maintenant
'Cause I still be standing here
Parce que je me tiendrais toujours là
And you comin' back to me
Et que tu me reviennes
Is against all odds
Serait contre toutes attentes
That's the chance I've gotta take
C’est le risque que je dois prendre

Take a look at me now
Regarde-moi maintenant

Voir les commentaires

1999, Vulnerability (Interlude)

Publié le par B.Lamb

LIVE de Vulnerability:

- 2000, Rainbow Tour in Milan

1999, VULNERABILITY (INTERLUDE)
Paroles: Mariah Carey

Why
Pourquoi
Oh why
Oh pourquoi
Did you
Toi
I should have known
J’aurais dû le savoir
That you'd
Que tu
Right from the start
Dès le début
That you'd
Que tu
Go and break
Partirais et briserais
Knowing I was
Tu savais que j’étais
My heart
Mon coeur
Knowing I was
Tu savais que j’étais
So vulnerable
Très vulnérable

Voir les commentaires

1999, Heartbreaker Remix

Publié le par B.Lamb

featuring Da Brat & Missy Elliott

1999, Clip de Heartbreaker Remix

LIVES de Heartbreaker Remix:

- Voir Heartbreaker

1999, HEARTBREAKER REMIX featuring Da Brat & Missy Elliott
Paroles et musique : Mariah Carey, Da Brat, Missy Elliott, Ricardo Emanuel Brown, Snoop Doggy Dogg, Warren Griffin III, Andre Romell Young, Nathaniel Hale
Production : DJ Clue, Mariah Carey, Ken ‘Duro’ Ifill
Rap : Da Brat, Missy Elliot, DJ Clue
Contient des extraits de ‘Ain’t No Fun (If The Homies Can’t Have None)’ de Snoop Dogg

[DJ Clue :]
Blazin' hiphop and RnB

On enflamme le hip hop et le r’n b
DJ Clue
DJ Clue
Desert Storm
Desert Storm
New Mariah
Le dernier Mariah
Often imitated, never duplicted
Souvent imitée, jamais égalée

[Mariah]
Try it all

Ils ont tout essayé
But they can't do it like this though
Mais il ne peuvent pas le faire comme ça

[DJ Clue]
W C L U E

W C L U E

[Mariah]
Just play the record
Clue
Contente toi de passer le morceau Clue

[Da Brat]
Guess who's back in the m* house

Devinez qui est de retour dans cette p* de maison
With 2 big tig ol' biddies for your mouth
Avec 2 bonnes vieilles copines pour vos bouches
Heartbreakers must partake in the sensation
Les briseurs de cœur devraient participer à cette sensation
So So Def and Clue hit’s in the making
So So Def et Clue, un hit en devenir

[Missy Elliot]
Guess who’s drivin’ the five double o

Devinez qui conduit la 500
Like yippi ya, yippi yo, yay
Toute yippy ya, yippy yo, yay
When I talk smack ya'll better skip back
Quand j’attaque, t’as intérêt à reculer
Like here we go cuz the b* don't wait
Allons-y parce que la meuf n’attend pas

[Mariah]
Ooh your love's so
good
Oh ton amour est si bon
I don't wanna let go
Je ne veux pas le laisser partir
And although
Et bien que
I should
Je devrais
I can't leave you alone
Je ne peux pas te laisser seul
'Cause you’re so desarming
Parce que tu es si désarmant
I’m caught up in the midst of you
Je suis prise dans ton piège
And I cannot resist at all
Et je ne peux absolument pas résister

Boy if I do
Mec si je faisais
The things you want me to
Les choses que tu veux de moi
The way I used to do
à ma manière
Would you love me baby
Est-ce que tu m’aimerais baby
Or leave me feeling used
Ou est-ce que tu me laisserais me sentir utilisée
Would you go and break my heart?
Est-ce que tu partirais et briserais mon coeur?

[REFRAIN:]
Heartbreaker

Briseur de coeur
You got the best of me
Tu avais le meilleur de moi
But I just keep on coming back
Mais je ne fais que revenir
Incessantly
Sans cesse
Oh why did you have to
Oh pourquoi fallait-il
Run your game on me
Que tu joues avec moi
I should have known
J’aurais dû savoir
Right from the start
Dès le début
You'd go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon cœur

I need someone to give me some real love [x4]
J’ai besoin que quelqu’un me donne un véritable amour

Why
Pourquoi
When I met ya that night baby
Quand je t’ai rencontré cette fameuse nuit baby
I didn't know it wouldn't last
Je n’ai pas su que ça ne durerait pas
I gave my love to you honey
Je t’ai donné tout mon amour trésor
Wish I could take it all back
Si seulement je pouvais le récupérer
See I had never met a guy
Tu vois je n’avais jamais rencontré un mec
That was better at telling lies
Qui soit si bon menteur
Should've known you'd break my heart
J’aurais dû savoir que tu me briserais le coeur

[Da Brat]
Well if the Brat gave a f* about
a n*
Si la Brat avait le malheur de s’intéresser à un gars
My heart’d be broke
Mon cœur serait briser
Should’ve known you were star struck
J’aurais dû savoir que tu étais intéressé par la célébrité
When I let you stroke
Avant de te laisser me toucher
My guards were up in the beginning
J’étais sur mes gardes au début
But then I gave you my heart and you broke it again
Mais ensuite je t’ai donné mon cœur et tu l’as brisé à nouveau
I'm a fool when you smile at me, I'm convinced
Je deviens stupide quand tu me souris, je suis convaincue
I get caught up in you and I just can't resist
Je me suis fait piégée par toi et je ne peux simplement pas résister
I know you lie to me, it just drive me nuts
Je sais que tu me mens, ça me rend folle
This one kiss could persuade me to believe your bluffs
Ce seul baiser a suffi à me persuader de croire à ton bluff
You set it up and impressed me with gifts and rings
T’as tout planifié et m’a impressionnée avec des cadeaux et des bagues
I wish love was dollars cause money ain't a thing
Si seulement l’amour était en dollars, car l’argent n’est rien
Clue Illuminati and MC blew the party
Clue Illuminati et MC ont lancé la fête
I got a h* ready to blaze somebody
J’ai un flingue prêt à enflammer quelqu’un
It's that dummy you, it's that for each member of my crew
T’as bien entendu débile, tous mes potes ont bien entendu
In fact, I'ma heartbreak you
En fait, c’est moi qui vais te briser le coeur
Lay you flat on your back
Je vais t’aplatir sur le dos
You really don't know
Tu ne comprends pas
So I'd advise you not to trust me no
Je te conseille juste de ne pas avoir confiance en moi

[Missy Elliot]
Baby, I'm the real thing

Baby, je suis au top
So what ya got me sweatin you consistantly baby
Alors pourquoi je suis sans arrêt à fond sur toi
Baby, I got the good thing
Baby, j’ai toutes les bonne choses
So why you makin love to me you crazy baby
Alors pourquoi tu me fais l’amour t’es dingue baby

I like the way he used to spank me
J’aimais la manière dont il me donnait la fessée
He used to lie me on my back take that
Mais il mentait derrière mon dos, tiens prends ça !
He used to have me in the sack legs back
Il me mettait au pieu les jambes en arrière
But now he be buggin lately
Mais maintenant il peut toujours attendre
Hey boy why you actin stinky
Hé mec pourquoi tu déconnes
I keep it stiff like wood baby
J’te rappelle que je la gardait raide comme du bois baby
So if you wanna keep a good lady
Donc si tu veux garder une super femme
You need to stop with all the heart breaking
Il faut que tu arrêtes de me briser le coeur

[Mariah]
[REFRAIN]

Oh boy, you’ve got the best of me
Oh mec, tu avais le meilleur de moi
I keep on coming back
Je ne fais que revenir
Why did you have to run your game
Pourquoi fallait-il que tu joues avec moi
I should have known right from the start
J’aurais dû savoir dès le début
That you’d go and break my heart
Que tu partirais et briserais mon coeur

I need someone to give me some real love…
J’ai besoin que quelqu’un me donne un véritable amour…

Voir les commentaires