Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2002, Clown

Publié le par B.Lamb

Même si Mariah s'en défend (pour ne pas lui donner trop d'importance), cette chanson parlerait d'Eminem. En effet, les deux artistes se sont fréquentés en 2001 et tandis qu'Eminem affirme qu'ils sont sortis ensemble, Mariah assure qu'il ne s'est jamais rien passé de sérieux entre eux. Le titre de Mariah 'Obsessed', sorti en 2009, parlerait aussi du rappeur.

2002, CLOWN
Paroles et musique : Mariah Carey, Andre Harris, Vidal Davis, Mary Ann Tatum
Production : Dre & Vidal, Mariah Carey

(I guess your mamma never told you that what goes around comes around)
(Je suppose que ta maman ne t’a jamais appris que l’on récolte ce que l’on sème)
I should've left it at, how ya doin'
J’aurais dû en rester à ‘Comment tu vas ?’
I should've left it at, I like your music too, and
J’aurais dû en rester à ‘J’aime aussi ta musique’ et
I should've never called you back when you pursued me
Je n’aurais jamais dû te rappeler quand tu voulais me séduire
I should've never given you my f*in' two way
Je n’aurais jamais dû te donner ma p*ain de confiance
I should've never listened to your woeful stories
Je n’aurais jamais dû écouter tes histoires tristes
The ones I'm sure you told a thousand times before me
Celles que je suis sûre que tu as raconté un millier de fois avant moi
You should've never intimated we were lovers
Tu n’aurais jamais dû raconter que nous étions amants
When you know very well we never even touched each other
Alors que tu sais très bien que nous ne nous sommes jamais touchés

[REFRAIN :]
Who's gonna love you when it all falls down, and

Qui va t’aimer quand tout va s’écrouler, et
Who's gonna love you when your bankroll runs out
Qui va t’aimer quand tes fonds s’épuiseront
Who's gonna care when the novelty's over
Qui va t’aimer quand la nouveauté sera passée
When the star of the show isn't you anymore
Quand tu ne seras plus la star du show
Nobody cares when the tears of a clown fall down
Tout le monde s’en moque quand coulent les larmes d’un clown
(I guess your mamma never told you that what goes around comes around)
(Je suppose que ta maman ne t’a jamais appris que l’on récolte ce que l’on sème)
Nobody cares when the tears of a clown fall down
Tout le monde s’en moque quand coulent les larmes d’un clown
(I guess your mamma never told you that what goes around comes around)
(Je suppose que ta maman ne t’a jamais appris que l’on récolte ce que l’on sème)

I gotta break it to ya delicately, dunny
Je dois t’avouer gentiment, mon pote
Takin' my G5 twenty minutes wasn't nothin'
Prendre mon Jet vingt minutes ça n‘était rien
But I guess you wouldn't know
Mais je suppose que tu ne pouvais pas savoir
That's the way I roll
Que c’est comme ça que je fonctionne
Consequently now
Forcément maintenant
Your ego's fully overblown
Ton égo est complètement surdimensionné
You don't want the world to know
Tu ne veux pas que le monde saches
That you're just a puppet show
Que tu n’es qu’une marionnette
And the little boy inside
Et que le petit garçon en toi
Often sits at home alone
Se retrouve souvent seul chez lui
And cries, cries, cries, cries
Et pleure, pleure, pleure, pleure

[REFRAIN]

Your pain is so deep rooted
Ta souffrance est tellement enracinée
What will your life become
Que deviendrait ta vie ?
Sure you hide it
Bien sûr que tu le caches
But you're lost and lonesome
Mais tu es perdu et seul
Still just a frail shook one
Tu n’es encore qu’un kéké fragile

[REFRAIN x2]

Tell me who's gonna love you? Who?
Dis-moi qui va t’aimer ? Qui ?
I'd like to know
J’aimerais bien le savoir
If you didn't have nothing
Si tu n’avais rien
Who, who'd still be there
Qui, qui serait encore là ?
Nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne
There ain't nobody baby
Il n’y a personne
Bullies in the schoolyard
Les brutes de cour d’école
When they fall they fall hard
Quand ils tombent ils tombent vraiment
Yeah... so you better think twice, better play nice
Yeah… alors tu devrais y réfléchir à deux fois, tu devrais la jouer soft
'Cause who's gonna be there
Parce que qui sera là
When the jokes on you
Quand les blagues seront sur toi ?
A marionette show
Un spectacle de marionnettes
Who's makin' you move though
Mais qui tire les ficelles au fait ?
I know what kills you slow
Je sais ce qui te tue à petit feu
I'm gonna keep your little secret though
Mais je vais garder ton petit secret malgré tout
And you know that I know
Et tu sais que je sais
You're no superhero
Que tu es loin d’être un super-héros
(I guess your mamma never told you that what goes around comes around)
(Je suppose que ta maman ne t’a jamais appris que l’on récolte ce que l’on sème)
Pow !
Et toc!

Voir les commentaires

2002, I Only Wanted

Publié le par B.Lamb

Cette chanson guitare-voix est considérée par les fans comme un 'My All' Part III (après 'After Tonight' comme Part II). On peut facilement imaginer que Mariah parle ici de la fin de sa relation avec Luis Miguel. A la production, on retrouve le célèbre Randy Jackson (juré d'American Idol), ami, bassiste et directeur de tournée de Mariah.

REMIXES de I Only Wanted:

- Tous les Remixes de I Only Wanted

2002, I ONLY WANTED
Paroles et musique : Mariah Carey, Lionel Cole
Production : Mariah Carey, Randy Jackson

Doesn't it ever stay
Est-ce que ça ne reste jamais
Must it always fade away
Est-ce que ça doit toujours disparaître
Couldn't love ever be
L’amour ne pourrait-il pas être
Something tangible and real
Quelque-chose de tangible et de réel
Farewell, fairweather friend
Adieu, ami déloyal
Abandonment returns to taunt me again
L’abandon revient me railler

[REFRAIN :]
I only wanted you to stay

Je voulais juste que tu restes
Linger and mean the words you said
Que tu persistes et penses ce que tu disais
Foolishly I romanticized
Bêtement je me suis imaginée
Someone was saving my life
Que quelqu’un me sauvait la vie
For the first time
Pour la première fois
I only wanted you to be
Je voulais juste que tu sois
There when I opened up my eyes
Là quand j’ai ouvert les yeux

I was caught in your masquerade
J’étais prise dans ta mascarade
Wish I'd stayed beneath my veil
Si seulement j’étais restée derrière mon voile
But it just seemed so easy to
Mais ça semblait si facile de
Open up myself to you
M’ouvrir à toi
Once more into the wind
Une fois de plus dans le vent
The embers scatter
Les braises se dispersent
And the chill settles in
Et le frioid s’installe

[REFRAIN x2]

The one to get me through that night
(Je voulais que tu sois) Celui qui me fasses traverser la nuit
I only wanted you to be
Je voulais seulement que tu sois
There when I opened up my eyes
Là quand j’ai ouvert les yeux
Oh doesn't it ever stay?
Oh est-ce que ça ne reste jamais ?
I only wanted you to
Je voulais seulement que tu
Stay
Restes

Voir les commentaires

2002, You Got Me

Publié le par B.Lamb

featuring Jay-Z & Freeway

C'est la deuxième fois que Jay-Z apparaît en featuring sur une chanson de Mariah, après 'Heartbreaker' en 1999.

2002, YOU GOT ME featuring Jay-Z & Freeway
Paroles et musique : Mariah Carey, Justin Smith, Shawn Carter, Leslie Pridgen
Production : Just Blaze, Mariah Car
ey

You know you got me x4
Tu sais tu m’as eu x4

[Freeway:]
It's Mariah and Free

C’est Mariah et Free
Just Blaze beats, yeah
Et les beats de Just Blaze, yeah
It's the Roc and Mariah and the women go
C’est le Roc et Mariah, et les filles arrivent
And I love it when the ladies sing
Et j’adore quand les demoiselles chantent
And they love it when the whistles blow over the ring
Et elles adorent quand les sifflets envahissent la piste
Slide upon ya strip and go
Elles glissent sur toi, se déshabillent et s’en vont
Just to pick up ya sister bro
Juste pour prendre l’exemple de ta soeur mon frère
You like to pick and choose who she dates
Tu aimes choisir avec qui elle sort
While I state who I like to stick and move
Et moi je décide avec qui j’aime traîner et bouger
Silly fool, she know that I got her
Crétin, elle sait que je l’ai eu
I'll run up on the strip and go
Je me précipiterai sur le strip-tease
For Mariah play a brother role
Pour Mariah je jouerai le rôle d’un frère
I'll play a different role
Je jouerai un rôle différent
Let her roll in the wheel
Je la laisserai rouler sa bosse
Long days nowhere to go
De longues journées elle n’aura nulle part où aller
And no other slimy will do
Et aucun ami ne pourra prendre ma place
She just like honey so she got me like Winnie the Pooh
Elle est comme le miel alors elle m’a eu comme Winnie l’Ourson
Long nights let her chill with the crew
De longues soirées je la laisserai se détendre avec la bande
Only backwards will do and she know how to roll
ça ne marche que si c’est elle qui décide et elle sait y faire
They say out with the old and in with the new
Il disent de lâcher l’ancien et d’entrer dans la nouveauté
But she's my dreamlover so I can't let go, hey no
Mais elle est ma ‘Dreamlover’ alors je peux pas lâcher l’affaire
Please believe me, I've never been a liar
S’il te plaît crois moi, je ne serai jamais un menteur
Touch fire Mariah and Free-weezy
Brûle-toi les ailes Mariah et Free (libère-toi)

I get shy around you
Tu m’intimides
Don't know what to say
Je ne sais pas quoi dire
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
Cause you do something to me
Parce que tu me fais quelque-chose
That I can't describe baby
Que je ne peux pas décrire baby

[1:]
Always catch myself thinkin' 'bout

Je me surprends sans arrêt à penser
The things you do
Aux choses que tu fais
There ain't no one else
Il n’y a personne d’autre
I got my heart set on you
Mon coeur s’est fixé sur toi
You really got me baby it's true
Tu m’as vraiment eu baby c’est vrai

[REFRAIN:]
You know you got me, so in love

Tu sais tu m’as eu, je suis si amoureuse
You know you got me, daydreamin' about us
Tu sais tu m’as eu, je rêves de nous
You know you got me, starry eyed and elated
Tu sais tu m’as eu, émerveillée et transportée
You know you got me, whenever you want me baby
Tu sais tu m’as eu, quand tu veux baby
You know you got me, hypnotized
Tu sais tu m’as eu, hypnotisée
You know you got me, with you on my mind
Tu sais tu m’as eu, tu remplis ma tête
You know you got me, feeling intoxicated
Tu sais tu m’as eu, je me sens intoxiquée
You know you got me, whenever you want me baby
Tu sais tu m’as eu, quand tu veux baby

Boy I'm entangled up in you
Mec je suis empêtrée en toi
These feelings I just can't elude
Et dans ces sentiments auquels je ne peux pas échapper
Cause you're so captivating
Parce que tu es si captivant
That I inadvertently
Que par inadvertance

[1]

[REFRAIN]

[Jay-Z]
Mami got me buyin' property

‘Mami’ m’a eu, j’ai acquis une propriété
Speedin' too fast, high velocity
Je vais trop vite, à grande vitesse
Coppin' bracelets, baby rock piece
J’achète des bracelets, baby des pierres
Vaca San Tropez and Capri
Les vacances c’est à Saint Tropez ou Capri
And usually I be on my sh*
Et habituellement je fais mon truc
Harlem Shakin' these groupies off me quick
Harlem me débarasse de ces groupies rapidement
But this time it's diff
Mais cette fois c’est différent
Think the love gon' stick
Je crois que l’amour va s’accrocher
Like Velcro, let go, hell no
Comme du Velcro, allez, j’en reviens pas
Ma, you know you got me
‘Ma’, tu sais tu m’as eu

Said I'm insecure when I'm around you
J’ai dit que j’étais peu sûre de moi quand je suis près de toi
Don't know what to say or to do
Je ne sais pas quoi dire ou quoi faire
Catching feelings boy, in spite of myself
Je me surprends à avoir ces sentiments mec, malgré moi
I can't think of nobody else
Je ne peux penser à personne d’autre
Sugar you're the star of all my dreams
Mon sucre tu es la star de tous mes rêves
I just wanna be your everything
Je veux être tout pour toi
Boy you know you really got me baby yeah
Mec tu sais tu m’as vraiment eu baby yeah

[REFRAIN x2]

Voir les commentaires

2002, Yours

Publié le par B.Lamb

Il existe une version de cette chanson en duo avec Justin Timberlake, elle n'est malheureusement jamais sortie (et n'a jamais fuité).

2002, YOURS
Paroles et musique : Mariah Carey, James Harry III, Terry Lewis, James ‘Big Jim’ Wright
Production : Jimmy Jam & Terry Lewis, Mariah Carey, James ‘Big Jim’ Wright

[REFRAIN:]
You brighten up the moon and stars at night

Tu éclaircis la lune et les étoiles la nuit
You keep me seeing rainbows in the sky
Tu me permets de continuer à voir des arcs-en-ciel
You bring new meaning to my life, now
Tu apportes un nouveau sens à ma vie, maintenant
I believe in miracles, baby I'm forever yours, yours
Je crois aux miracles, baby je suis à toi pour toujours, à toi

Tender love's what you're giving me and
De l’amour tendre, c’est ce que tu me donnes et
You surpass all my fantasies and
Tu surpasses tous mes fantasmes et
I keep thanking the Lord above for
Je ne cesses de remercier le Seigneur au-dessus de nous de
Blessing me with oh so much
Me bénir avec oh tant de choses

Cause I know how it feels to be part of you boy
Parce que je sais ce que ça fait de faire partie de toi mec
Everyday of my life's so abundant with joy
Chaque jour de ma vie est abondant de joie
And I honestly never thought love could be real
Et honnêtement je n’aurais jamais cru que l’amour puisse être vrai
Until the angels guided you to me
Jusqu’à ce que les anges te guident vers moi

[REFRAIN]

Lying with you so natural
Etre allonger avec toi est si naturel
I never knew this was possible
Je ne savais pas que c’était possible
And it finally feels like my life has begun
Et j’ai enfin l’impression que ma vie a commencé
Now that I can share it with someone
Maintenant que je peux la partager avec quelqu’un

[REFRAIN x2]

Baby our love will always persevere
Baby notre amour persévèrera toujours
Anything you ever need
Tout ce que tu as toujours désiré
You know that I'll be right here and
Tu sais que je serais là et
You don't have to worry boy
Tu n’as pas à t’inquiéter mec
I won't betray your trust
Je ne trahirai pas ta confiance
Because I'm so much in love
Parce que je suis bien trop amoureuse
Every time your lips meet mine
A chaque fois que tes lèvres rencontrent les miennes
It still feels like the first time
C’est comme si c’était la première fois
And if you lost everything
Et si tu perdais tout
I'd keep on standing by your side
Je resterais à tes côtés
And boy it seems like everyday
Et mec c’est comme si chaque jour
I fall deeper in love
Je tombais encore plus amoureuse
Because I can't get enough
Parce que je n’en ai jamais assez

[REFRAIN x2]

Yours
A toi
Baby I’m yours…
Baby je suis à toi…
Everything that you do's so amazing…
Tout ce que tu fais est incroyable…
Everything that you do's so amazing to me
Tout ce que tu fais est incroyable pour moi
Boy
Mec

[REFRAIN x2]

Baby I believe in miracles because I'm
Baby je crois aux miracles car je suis
Baby I'm forever yours, yours
Baby je suis à toi pour toujours, à toi
I believe in miracles baby I'm forever yours
Je crois aux miracles, baby je suis à toi pour toujours

Voir les commentaires

2002, The One

Publié le par B.Lamb

featuring JD

Mariah avait commencé à tourner des scènes pour le clip de 'The One' qui devait être le 2ème single de 'Charmbracelet'. Ces scènes, où elle traverse la foule au Japon, ont finalement été utilisées dans le clip de 'Boy', sorti à la place.

REMIXES de The One:

- 2003, So So Def Remix featuring JD & Bone Crusher
- Tous les Remixes de "The One"

2002, THE ONE
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Rap : Jermaine Dupri

[JD :]
If you ever been in a relationship

Si vous avez déjà été dans une relation
And got hurt really, really bad
Et avez été blessés, très profondément
This song's for you
Cette chanson est pour vous
I mean, you know what it feel like
Je veux dire, vous savez ce que ça fait
(Now MC baby tell 'em what we’re talkin' about)
(Maintenant MC, baby dis-leur de quoi on parle)
To not ever wanna do it again
Au point de ne plus jamais vouloir recommencer
Then you meet somebody
Et puis vous rencontrez une personne
Without a doubt you know they’re the one
Sans aucun doute vous savez que c’est la bonne
But you’d be so scared and nervous
Mais vous avez si peur et vous êtes si nerveux
That you don't wanna get hurt again
Que vous ne voulez plus souffrir
(Now MC baby tell 'em what we’re talkin' about)
(Maintenant MC, baby dis-leur de quoi on parle)

See I'm going through a situation that I can't help
Tu vois je traverse une situation que je ne peux pas empêcher
Wanna get a little closer but I promised myself
J’aimerais me rapprocher mais je me suis promise
That I would never give my heart a-away again
De de ne plus jamais donner mon coeur
Ooh, ooh, babe
Ouh, ouh, chéri
I know it's hard but you gotta understand it
Je sais c’est dur mais tu dois comprendre
The truth is all the hurt and the pain
La vérité c’est que toute la souffrance et la douleur
And the sh* that you get when you have it
Et la mer* que tu reçois quand tu l’as
Ain't worth it
N’en valent pas la peine
I've been there so many times
Je suis passée par là tellement de fois
I should know better but I
Je devrais le savoir mais je
Can't stop what I feel when you're next to me
Ne peux pas arrêter ce que je ressens quand tu es près de moi
I really think I…
Je pense vraiment que j’ai…

[REFRAIN:]
Finally found somebody that could be the one

J'ai finalement trouvé quelqu’un qui pourrait être le bon
But I promised myself that I wouldn't give in to love
Mais je me suis promise de ne plus m’abandonner à l’amour
And I'm scared, and I'm nervous
Et j’ai peur, et je suis nerveuse
Don't wanna be hurt anymore, this is bad
Je ne veux plus souffrir, c’est terrible
Cause I know that you're the one
Parce que je sais que tu es le bon
x2

See the problem with relationships
Tu vois le problème avec les relations amoureuses
In general is that it's always a game
En général c’est que c’est toujours un jeu
In the beginning they'll do anything to have you
Au début ils feraient tout pour t’avoir
And once they do it's never the same
Et une fois que c’est le cas ça n’est plus jamais pareil
And I know everyone out there can relate
Et je sais que tout le monde là dehors peut se sentir concerner
So the question is
Alors la question c’est
One, do I really wanna trust this feeling
Un, est-ce que je veux vraiment faire confiance à ce sentiment?
Two, do I wanna let it pass me by
Deux, est-ce que je veux vraiment le laisser m’envahir?
Three, do you think it's only superficial
Trois, est-ce que tu penses que ça n’est que superficiel?
Four, could it actually be different this time
Quatre, est-ce qu’en fait ça pourrait être différent cette fois?
Someone to love me
Quelqu’un qui m’aime
Someone to be my everything
Quelqu’un qui soit tout pour moi
Maybe I've stumbled upon
Peut-être que je suis tombé dessus

[REFRAIN x2]

Oh baby
Oh baby
Sweet darling
Cher trésor
I, I think I finally found
Je, je pense que j’ai finalement trouvé

[REFRAIN x2]

Voir les commentaires