Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2003, There Goes My Heart

Publié le par B.Lamb

(Bonustrack)

2003, THERE GOES MY HEART (Bonustrack)
Paroles et musique : Mariah Carey, Irving Lorenzo, Marcus Vest, Llyod L Smith
Production : Mariah Carey, Marcus Vest

You know me well, we go too far back
Tu me connais bien, on repart trop en arrière
How could anyone else compete with that
Comment quelqu’un pourrait rivaliser avec ça
So I just can´t help feeling sentimental
Je ne peux pas m’empêcher de devenir sentimentale
Bout things in the past
Quand on parle du passé

We promised to keep it casual
On s’est promis que ça resterait occasionnel
But at times that can be so difficult
Mais par moment c’est vraiment difficile
This relationship´s so untypical
Cette relation est tellement atypique
And I can't understand
Et je n’arrive pas à comprendre
Tell me why, tell me why
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi ?

[1 :]
First you love me

D’abord tu m’aimes
And then you leave me
Ensuite tu me quittes
And then I'm falling back in your arms
Et finalement je retombe dans tes bras
There´s no conclusion
Il n’y a pas de conclusion
You're so deceiving
Tu es vraiment un manipulateur
Cuz I get taken in by your charms
Parce que je me fais avoir par ton charme
Even though I try not to bend
Même si j’essaye de ne pas céder

[REFRAIN :]
There goes my heart again

Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau
Baby why can´t we be just friends
Baby pourquoi est-ce qu’on ne peut pas seulement être amis
It´s a mess but we still pretend
C’est n’importe-quoi mais on continue de faire semblant
Any fool could foresee the end
N’importe-quel fou pourrait voir comment ça va se finir
But there goes my heart again
Mais voilà mon cœur s’emballe à nouveau

When I feel your stare
Quand je sens ton regard
Catching me off-guard
Me prendre au dépourvu
Boy it´s just not fair
Mec ça n’est pas juste
Cuz you know for sure
Parce que tu sais exactement
How to lure me in
Comment m’attirer
With that magnetic smile
Avec ce sourire magnétique
Tell me why, tell me why
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi ?

[1]

[REFRAIN]

Tell me why, tell me why
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi ?

[1]

(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
There goes, there goes baby
Et voilà, et voilà baby
(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
Goes, goes, goes
Il s’emballe, s’emballe, s’emballe
(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
There goes, there goes
Et voilà, et voilà
(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
There goes
Et voilà
(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
Cuz you love me, then you leave me baby
Parce que tu m’aimes, ensuite tu me quittes baby
(There goes my heart again)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau)
I try to keep it casual
J’essaye que ça reste occasionnel
(There goes my heart again x4)
(Et voilà mon cœur s’emballe à nouveau x4)
One, two, three, four, five, six, seventh heaven
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, septième ciel

Voir les commentaires

2002, Miss You

Publié le par B.Lamb

featuring Jadakiss (Bonustrack)

2002, MISS YOU featuring Jadakiss (Bonustrack)
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, JT Phillips, Terry Etling, Linda Laurie
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Contient des éléments de ‘I Did It For Love’ de Love Unlimited

(Said Jermaine likes it, and I like it)
(J’ai dit que Jermaine aimait ça, et que j’aimais ça)

You know I'm really missing you baby (x3)
Tu sais tu me manques vraiment baby (x3)
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

Longing for you everyday
Je te désire chaque jour
And I reach for you every night
Et j’essaye de t'atteindre chaque nuit
Baby nothing's been the same
Baby rien n’est plus pareil
Since the day we said good-bye
Depuis le jour où on s’est dit au-revoir
And I can't go on
Et je ne peux pas continuer
Like this for too long
Encore longtemps comme ça
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

Boy I need you next to me
Mec j’ai besoin que tu sois près de moi
And I'm hungering for your touch
Et j’ai faim de tes caresses
Caught up in the memories
Piégée dans les souvenirs
And you're all I'm thinking of
Et je ne pense qu’à toi
Cause I can't get past
Parce que je neux pas oublier
What we used to have
Ce que nous partagions
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

[REFRAIN:]
I'm talkin' bout how I used to like it when you whispered to me

Je parle de quand j’aimais que tu murmures à mon oreille
Tell me that you love me and those beautiful things
Me dises que tu m’aimais et toutes ces belles choses
Baby won't you come here cause I'm really in need
Baby tu ne veux pas venir par ici parce que je suis vraiment en manque
I'm lost in your love
Je suis perdue dans ton amour
And I don't know what to do with myself
Et je ne sais plus quoi faire de moi
I don't wanna be with nobody else
Je ne veux être avec personne d’autre
I just think about you
Je ne pense qu’à toi
Think about us
Je pense à nous
Think about how much
Je pense à combien
I miss you
Tu me manques

All I do is reminisce
Je ne fais que me rappeller
Of the love that we used to share
De l’amour que nous partagions
Can't recover from your kiss
Je n’arrive pas à me remettre de tes baisers
Because nothing else compares
Parce qu’ils sont incomparables
Ain't no substitute
Il n’y a pas de substitut
When it comes to you
Quand il s’agit de toi
Baby baby I'm missing you
Baby baby tu me manques

Visions of us hand in hand
Je nous vois main dans la main
Come to me when I close my eyes
Quand je ferme les yeux
Baby I don't understand
Baby je ne comprends pas
How we let it all slip by
Comment ça a pu nous échapper
Tell me can we try
Dis-moi peut-on essayer
Maybe one more time
Peut-être encore une fois
Baby, baby I miss you
Baby baby tu me manques

[REFRAIN]

Remember when
Souviens toi quand
Our eyes first met
Nos yeux se sont croisés pour la première fois
I knew I'd never be the same again
J’ai su que je ne serais plus jamais la même
Why can't it just
Pourquoi ça ne peut pas
Be like it was
Etre comme avant
Enough is enough
Je n’en peux plus

(Ja-da-*MUAH*)
(Ja-da-*Muah*)

[Jadakiss Rap:]
Yo, I remember when I first kicked it to you

Yo, je me souviens quand je t'ai rencontré pour la première fois
We hit it off well, then I used to whisper to you
On s'est bien entendu, et ensuite j'ai murmuré à ton oreille
It was all swell
C'était génial
Said you came from a family with money
Tu m'as dit que tu venais d'une famille riche
Me, I was fresh off the block handling twenties
Moi je sortais tout juste de la banlieue atteignant la vingtaine
When I smile was you open or what
Quand j'ai souri tu t'es ouverte n'est-ce pas
Say you can't judge a book by the cover 'til you open it up
Tu as dit que tu ne pouvais pas juger un livre par sa couverture avant de l'avoir ouvert
Past hot, we was more like lava-ble
Après la chaleur, on était plutôt des amis
Used to chill and the smoke didn't bother you
J'avais l'habitude de me détendre et la fumée ne te dérangeais pas
Beauty of a rose, scent of a flower
La beauté d'une fleur, le parfum d'une fleur
Love when I tell her to, get in the shower, hit it for hours
J'ai aimé quand je lui ai dit, vas sous la douche, on l'a fait pendant des heures
When I thought you was able to cope
Je pensais que tu le supportais
That's where things fell apart ma, then it stagnated us both
C'est là que les choses se sont écroulées, on s'est mis à stagner
And now the pain is killing you crazy
Et maintenant la douleur te rend folle à en mourir
While all the time in your mind, you knew I was feeling you crazy
Alors que tout ce temps au fond de toi, tu savais que j'étais fou de toi
But Kiss is official boo and I'mma come clean
Mais Kiss est vrai trèsor et je vais être clair
You miss me, well I miss you too, come on
Je te manque? Et bien tu me manques aussi, allez

[REFRAIN x4]

Why you had to go and tell me that you love me
Pourquoi es tu parti et m’as dit que tu m’aimais
If you didn’t really mean it babe
Si tu ne le pensais pas vraiment baby
All I do is think about you, think about us baby
Je ne fais que penser à toi, penser à nous baby

Voir les commentaires

2002, Through The Rain (Remix)

Publié le par B.Lamb

featuring Kelly Price & Joe

2002, THROUGH THE RAIN (REMIX) featuring Kelly Price & Joe
Paroles et musique : Mariah Carey, Randy Jackson, Kenneth Crouch
Production : Just Blaze, Mariah Carey

(You got to stand up and begin to say the rain ain’t gonna melt me away)
(Il faut que tu te lèves et que tu commences à te dire que la pluie ne va pas te faire fondre)

When you get caught
Quand tu te fais surprendre
In the pouring rain
Sous une pluie battante
With nowhere to run
Et que tu n’as nulle part où te réfugier
Without anyone and you
Que tu n’as personne et que tu
Get a little bit frightened
Commence à avoir un peu peur
Cause you've lost your way home
Parce que tu as perdu le chemin de ta maison
But through all the thunder and lightening
Malgré le tonnerre et les éclairs
Just keep praying and keep
Continue de prier et continue
Saying to yourself
De te dire…

[REFRAIN :]
Yes I can, yes I can

Oui je peux le faire, je peux le faire
I'll make it through the rain
Je peux affronter la pluie
I'll stand up once again
Et encore me relever
On my own and I know
Tout seul et je sais
That I'm strong and in time
Que je suis fort et avec le temps
I can mend
Je peux m’en sortir
When I'm afraid
Quand j’ai peur
I hold tighter to my faith
Je m’accroche plus fort à ma foi
Live another day longer
Je vis un jour de plus
And I make it through the rain
Et j’affronte la pluie

And if you keep on falling down
Et si tu ne cesses de tomber
Don't you dare give in
Ne t’avise pas d’abandonner
You will arise safe and sound
Tu te redresseras sain et sauf
If you keep pressing on, steadfastly
Si tu continues de persévérer avec détermination
You'll have everything you need
Tu obtiendras tout ce que tu veux
Believe you will prevail
Crois que tu vaincras
If you just say
Tu as juste à te dire…

[REFRAIN]

There are times in your life
Il y a des moments dans la vie
When you feel like you can't
Où tu à l’impression que tu ne peux pas
Keep going
Continuer
But keep holding on, keep holding on
Mais accroche-toi, accroche-toi
There are times in your life when you
Il y a des moments dans la vie où tu
Feel like the world all around you
As l’impression que le monde qui t’entoure
Has shattered, but know that you can't be broken
A volé en éclats, mais saches que tu ne peux pas être brisé
Don't be afraid, stand tall and say
N’ai pas peur, redresse-toi et dis…

[REFRAIN x2]

The rain don’t bother me
La pluie ne me gêne pas

Voir les commentaires

2002, Sunflowers For Alfred Roy

Publié le par B.Lamb

Cette chanson est dédiée au père de Mariah, Alfred Roy Carey, décédé en Juillet 2002. Les parents de Mariah ont divorcé quand elle n'avait que 3 ans, elle ne voyait son père qu'une semaine sur deux et n'était donc pas très proche de lui. Elle avait cependant commencé à tisser des liens quelques années avant que ne lui soit diagnostiqué un cancer. La maladie leur a permis de se rapprocher d'avantage et de se parler pour se rendre compte qu'ils s'étaient toujours aimés et admirés l'un l'autre. Le tournesol est la seule fleur à laquelle Alfred n'était pas allergique. Mariah, submergée par l'émotion, a enregistré cette chanson en une seule prise.

2002, SUNFLOWERS FOR ALFRED ROY
Paroles et musique : Mariah Carey, Lionel Cole
Production : Mariah Carey, Randy Jackson

(Now you’re shining like a sunflower up in the sky)
(Maintenant tu brilles comme un tournesol haut dans le ciel)
(Shining like a sunflower up in the sky)
(Tu brilles comme un tournesol haut dans le ciel)

Thank you for forgiving
Merci d’avoir pardonner
Hurtful things I've done
Les choses blessantes que j’ai faites
As a child, adolescent or woman
En tant qu’enfant, adolescente ou femme
Thank you for embracing
Merci d’avoir étreint
A flaxen-haired baby
Un bébé aux cheveux blonds
Although I'm aware you had your doubts
Même si je suis consciente que tu avais des doutes
(I guess anybody would have doubted)
(Je suppose que n’importe qui aurait douté)
I guess anybody’d have had doubts
Je suppose que n’importe qui aurait eu des doutes

Please be at peace father
S’il te plaît sois en paix père
I'm at peace with you
Je suis en paix avec toi
Bitterness isn't worth clinging to
L’amertume ne vaut pas la peine de s’y accrocher
(Clinging to)
(S’accrocher)
After all the anguish we've all been through
Après toutes les angoisses qu’on a tous traversés

Thank you for the mountains
Merci pour les montagnes
The lake of the clouds
Le lac de nuages
I'm picturing you and me there right now
Je m’imagine toi et moi là-bas en ce moment
As the crystal cascades showered down
Et les cascades cristallines qui s’écoulent

Strange to feel that proud, strong man
C’est étrange de sentir cet homme fier, cet homme fort
Grip tightly to my hand
Me serrer fort la main
Hard to see the life inside
Dur de voir la vie en lui
Wane as the days went by
Décliner au fil des jours
Trying to preserve each word
J’essayais de préserver chaque mot
He murmured in my ear
Qu’il murmurait dans mon oreilles
Watch a part of my life disappear
Je regardais une partie de ma vie disparaître

Father, thanks for reaching
Père, merci d’avoir tendu la main
Out and lovingly
Et avec amour
Saying that you've always been proud of me
De m’avoir dit que tu avais toujours été fier de moi
(I needed to feel that so)
(J’avais tellement besoin de ressentir ça)
I needed to feel that so desperately
J’avais besoin de ressentir ça désespérément
(Now you’re shining like a sunflower up in the sky)
(Maintenant tu brilles comme un tournesol haut dans le ciel)
You're always alive inside of me
Tu vivras toujours en moi
(Way up high)
(Au plus haut)

Voir les commentaires

2002, Bringin' On The Heartbreak

Publié le par B.Lamb

Cette reprise du groupe de rock Def Leppard prouve, s'il le fallait, que les inspirations de Mariah trouvent leur source dans tous les genres musicaux. Le groupe déclarera d'ailleurs que c'est un honneur d'avoir été repris par la diva. Le clip est inspiré par le film The Rose, le tournesol ayant remplacé la rose en hommage au père de Mariah, décédé en 2002. La scène de la cabine téléphonique n'est pas sans rappeler le clip de Love Takes Time.

2003, Clip de Bringin' On The Heartbreak

REMIXES de Bringin' On The Heartbreak:

- Tous les Remixes

2002, BRINGIN’ON THE HEARTBREAK
Reprise de Def Leppard
Paroles et musique : Steven Maynard Clark, Joseph Elliot, Peter Andrew Willis
Production : Mariah Carey, Randy Jackson

Gypsy, sittin lookin pretty
Gypsy, tu es assis là, beau
A broken rose and laughin' eyes
Avec une rose cassée et des yeux rieurs
You're a mystery
Tu es un mystère
Always runnin' wild
Toujours agité
Like a child without a home
Comme un enfant sans maison
You're always searchin'
Tu es toujours à la recherche
Searchin for a feelin'
A la recherche de sensations
But it's easy come and easy go
Mais ça va ça vient
Oh-I'm sorry but it's true
Oh-Je suis désolée mais c’est vrai

[1 :]
You're bringin' on the heartache

Tu me fais mal au coeur
Takin all the best of me
En prenant le meilleur de moi
Oh can't you see
Oh tu ne vois pas ?
You got the best of me
Tu as le meilleur de moi
Whoah can't you see
Woh tu ne vois pas ?

[REFRAIN :]
You're bringin' on the heartbreak

Tu me brises le coeur
Bringin' on the heartache
Tu me fais mal au coeur
You're bringin' on the heartbreak
Tu me brises le coeur
Bringin' on the heartache
Tu me fais mal au coeur
Can't you see-Oh
Tu ne vois pas ?-Oh

You're such a secret
Tu es si secret
Misty eyed and shady
Des larmes dans les yeux et obscur
Baby, how you hold the key
Baby, tu gardes vraiment la clé
Oh, you're like a candle
Oh, tu es comme une bougie
Your flame slowly fadin'
Ta flamme s’éteint doucement
Burnin' out and burnin' me
Elle se consume et me consume
Can't you see
Tu ne vois pas ?
Just tryin' to say to you
J’essaie juste de te dire

[1]

[REFRAIN]

Can't you see
Tu ne vois pas ?
No, no, no
Non, non, non
Hey baby
Hey baby
You…
Tu…

You got the best of me
Tu as le meilleur de moi
Oh can't you see
Oh tu ne vois pas ?
You got the best of me
Tu as le meilleur de moi
Oh can't you see
Oh tu ne vois pas ?

[REFRAIN x2]
Yeah, yes, yes

Oui, oui, oui
You’re bringin’ on the heartache
Tu me fais mal au coeur
Oh, you’re bringin’ on the broken heart
Oh tu me brises le coeur
The heartbreak
Le cœur brisé
You’re bringin’ on
C’est toi qui le cause
Ouh, you’re bringin’ on the heartache
Ouh, tu fais mal au coeur
Yeah can’t you see
Oui tu ne vois pas ?
You’re bringin’ on the heartache
Tu me fais mal au coeur

Voir les commentaires