Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2005, Say Somethin'

Publié le par B.Lamb

featuring Snoop Dogg & Pharrell Williams

Cette production des Neptunes, emmenés par Pharell Williams, réunit à nouveau Mariah et Snoop après 'Crybaby' en 1999. Ce titre était pressenti pour être le 1er single de 'The Emancipation Of Mimi', mais après qu'il ait fuité, Mariah et Jermaine Dupri ont décidé de retourner en studio pour produire (entre autre) 'It's Like That' et 'We Belong Together', jugés plus accrocheurs. Le clip de 'Say Somethin'' a été tourné à Paris pour les scènes avec Pharell et à Los Angeles pour les scènes avec Snoop.

2006, Clip de Say Somethin'

LIVES de Say Somethin':

- 2020, The Butterfly Returns (Extrait)

2005, SAY SOMETHIN’ featuring Snoop Dogg & Pharrell Williams
Paroles et musique : Mariah Carey, Pharrell Williams, C. Hugo, C. Broadus (Snoop Dogg)
Production : The Neptunes

[Snoop Dogg:]
Say somethin', say somethin'…
Dis quelque-chose, dis quelque-chose…

[Mariah:]
I'm over here

Je suis là
Looking at you
Je te regarde
You are over there
Tu es là-bas
Watching me too
Tu me regardes aussi
Both painting pictures of
On s’imagine tous les deux
Of how we'll kiss and f***
En train de s’embrasser et de b*****
So what we gon' do
Alors qu’est-ce qu’on fait?
(Snoop: so whatcha gon' do, whatcha gon' do)
(Snoop: alors qu’est-ce que tu vas faire, qu’est-ce que tu vas faire?)
Tell me why we're standing here
Dis-moi pourquoi on reste planter là
The moment's fresh and so sincere
L’instant est si frais et si sincère
You've got my mind blown
Tu me rends folle
And baby, I'm ready to go
Et baby, je suis prête à y aller

[REFRAIN:]
But uh…

Mais euh…
If it's worth your while
Si ça t’intéresse
Say somethin', say somethin'
Dis quelque-chose, dis quelque-chose
If it's worth your while
Si ça t’intéresse
Say somethin' good to me
Dis-moi quelque-chose de bien
Hey hey hey, hey, hey
Hé hé hé, hé, hé
If it's worth your while
Si ça t’intéresse
Do somethin' good to me
Fais-moi quelque-chose de bien

[Snoop:]
Let’s make it

Allons-y

[Mariah:]
Hot as you can stand it

Aussi chaud que tu peux le supporter
Something like volcanic
Quelque-chose de quasi volcanique
You and me seems organic
Toi et moi ça a l’air organique
Just like the stars and planets
Comme les étoiles et les planètes
Yeah, we are
Oui, ça l’est
So what you gon' do
Alors qu’est-ce que tu vas faire?
(Snoop: So whatcha gon' do, whatcha gon' do)
(Snoop: Alors qu’est-ce que tu vas faire, qu’est-ce que tu vas faire)
Tell me why we're still in here
Dis-moi pourquoi on est encore ici
There's nothing for us to fear
On a rien à craindre
I can tell it with my eyes closed
Je peux le dire les yeux fermés
That baby, I'm ready to go
Que baby, je suis prête à y aller

[REFRAIN x2]

[Snoop:]
Everytime I follow

A chaque fois je te suis
Want me to speak on the word or two
Tu veux que je dise un mot ou deux
It's the D-O, double-G,
C’est le D-O, double-G
And I do it so lovely
Et je fais ça avec amour
Diggin' this track by the Neptunes
Je kiffe ce morceau des Neptunes
Baby girl follow me to the rest room
Poupée suit moi aux toilettes
Now get buck wild
Maintenant lâche-toi
Shh, don't make a sound
Chut, pas un bruit
I'll take you, lay you down
Je vais te prendre, t’allonger
Make your body go round and round
Faire bouger ton corps dans tous les sens
Do you want me to
Tu veux bien?
Don't say you won't, I know you do
Ne dis pas le contraire, je sais que tu le veux
Most girls play shy
La plupart des filles font les timides
It won't hurt until you give it a try
ça ne te coûtera rien d’essayer
I know you like my smile
Je sais que tu aimes mon sourire
Dig my style, big bow wow
Kiffe mon style, le grand bow wow

[REFRAIN x2]

Voir les commentaires

2005, Mine Again

Publié le par B.Lamb

Ce titre Soul-R'nB old school est aussi l'occasion pour Mariah de faire une véritable démonstration vocale.

2005, MINE AGAIN
Paroles et musique : Mariah Carey, James Poyser
Production : James Poyser, Mariah Carey

I remember when you used to be mine
Je me souviens quand tu étais à moi
Way back when
A l’époque où
I was too naive to love you right
J’étais trop naïve pour t’aimer correctement
But now if I only had the opportunity
Mains désormais si seulement j’en avais l’opportunité
I would do anything
Je ferais n’importe quoi
Because my heart still believes
Parce que mon cœur crois toujours

[REFRAIN :]
Maybe you could be mine again

Peut-être que tu pourrais être à nouveau à moi
Maybe we could make that dream for real
Peut-être qu’on pourrait rendre ce rêve bien réel
Like way back then
Comme à l’époque
When love was yours and mine
Quand l’amour nous appartenait
Maybe we could bring it back to life
Peut-être qu’on pourrait le faire renaître

It's irrelevant to dwell on the past
ça ne sert à rien de s’éterniser sur le passé
I'm accountable for what went bad
Je suis responsable de ce qui n’a pas marché
And I mean that
Et je le pense
But I keep on praying for another chance
Mais je continue de prier pour avoir une nouvelle chance
Just to have you back
Pour que tu me reviennes
Cause I've grown
Parce que j’ai grandi
And I know how to be your everything
Et je sais comment être tout ce qu’il te faut

[REFRAIN]

No, no it ain't over yet
Non, non ça n’est pas encore fini
I just can't accept the possibility
Je ne peux pas accepter cette possibilité
We weren't made for each other's arms
On était fait pour les bras l’un de l’autre
I know you're my destiny
Je sais que tu es mon destin
We can't erase what was meant to be
On ne peut pas effacer ce qui doit arriver
Part of you and part of me
On fait partie l'un de l'autre
If we try one more time
Si on essaye encore une fois
Maybe somehow we'll survive
Peut-être qu’on survivra d'une manière ou d'une autre

[REFRAIN]
Boy maybe we could bring it back

Mec peut-être qu’on pourrait
Maybe we could bring it back
Peut-être qu’on pourrait
Maybe we could bring it back to...
Peut-être qu’on pourrait…
Life
Le faire renaître

Maybe you could be mine
Peut-être que tu pourrais être à moi

Voir les commentaires

2005, Shake It Off

Publié le par B.Lamb

'Shake It Off' atteind rapidement la 2ème place des charts américains, et la seule raison pour laquelle elle n'atteind pas la 1ère place, c'est parce que 'We Belong Together' la squatte pendant 14 semaines! Sur ce titre R'nB produit par Jermaine Dupri, le flow de Mariah n'est pas sans rappeller celui de 'Breakdown' et de Bone Thugs N Harmony. Le clip est un de ses plus riche visuellement. Il inclut de nombreux clin d'oeil à 'l'univers' Mariah (que seuls ses fans reconnaîtront) et des invités surprises comme JD, Da Brat et Chris Tucker (Rush Hour, Le 5ème Element).

2005, Clip de Shake It Off

2005, SHAKE IT OFF
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, Johnta Austin
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Bryan Michael Cox
Rap: Jermaine Dupri

[Mariah :]
Ouh, ouh…

Ouh, ouh…

[JD :]
Everybody just

Tout le monde
Everybody just bounce, bounce
Tout le monde rebondit, rebondit
Check it out
Ecoute ça
x2

[Mariah :]
[REFRAIN :]
I gotta shake you off

Je dois me débarrasser de toi
'Cause the lovin' ain't the same
Parce que l’amour n’est plus le même
And you keep on playing games
Et tu n’arrêtes pas tes petits jeux
Like you know I'm here to stay
Comme si tu pensais que je ne partirais pas
I gotta shake you off
Je dois me débarrasser de toi
Just like the Calgon commercial
Comme dans la pub Calgon
I really gotta get up out of here
Il faut vraiment que je parte d’ici
And go somewhere
Et que j’aille ailleurs
I gotta shake you off
Je dois me débarrasser de toi
Gotta make that move
Je dois faire ce pas
Find somebody who
Trouver quelqu’un qui
Appreciates all the love I give
Apprécieras tout l’amour que j’ai à donner
Boy I gotta skake you off
Mec je dois me débarrasser de toi
Gotta do what's best for me
Je dois faire ce qui est le mieux pour moi
Baby and that means I gotta
Baby et ça veut dire que je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi

By the time you get this message
Quand tu auras ce message
It's gonna be too late
Il sera trop tard
So don't bother paging me
Alors ne prends pas la peine de m’écrire
'Cause I’ll be on my way
Parce que je serai partie
See I grabbed all my diamonds and clothes
Tu vois j’ai attrapé tous mes diamants et mes vêtements
Just ask your momma she knows
Demande à ta maman, elle sait
You're gonna miss me baby
Je vais te manquer baby
Hate to say I told you so
Je déteste dire ça mais je te l’avais dit

Well at first I didn't know
Bon au début je ne savais pas
But now it's clear to me
Mais maintenant c’est clair pour moi
You would cheat with all your freaks
Tu me trompais avec toutes tes cinglées
And lie compulsively
Et mentais compulsivement
So I packed up my Louis Vuitton
Alors j’ai rempli mon Louis Vuitton
Jumped in your ride and took off
Sauté dans ta voiture et j’ai décollé
You"ll never ever find a girl
Tu ne trouveras jamais une fille
Who loves you more than me
Qui t’aimeras plus que moi

[REFRAIN]

[1 :]
I gotta

Je dois
Shake, shake, shake, shake, shake it off (x4)
Bouger, bouger, bouger, bouger, te faire bouger

I found out about a gang
J’ai découvert tout un groupe
Of your dirty little deeds
De tes sales petites habitudes
With this one and that one
Avec celle-ci et celle-là
By the pool, on beach, on the streets
Près de la piscine, sur la plage, dans la rue
Heard y'all was
Entendu parler de toi
Hold up my phone's breakin' up
Attends, mon téléphone déconne
I'm a hang up
Je vais raccrocher
And call the machine right back
Et rappeler tout de suite le répondeur
I gotta get this off of my mind
Il faut que je sorte tout ça de mon esprit

You wasn't worth my time
Tu ne méritais pas de mon temps
So I'm a leave you behind, yeah
Alors je vais te laisser derrière moi, yeah
'Cause I need a real love in my life
Parce qu’il me faut un véritable amour dans ma vie
Save this recording because
Sauvegarde ce message parce que
I'm never comin' back home
Je ne rentrerais jamais à la maison
Baby I'm gone
Baby je suis partie
Don't cha know
Tu ne vois pas

[REFRAIN]

[1]

[REFRAIN]
Oh, you know I gotta

Oh, tu sais que je dois
Leave
Partir
I really gotta go somewhere
Je dois vraiment aller ailleurs
Make that move
Faire ce pas
Find somebody who ouh
Trouver quelqu’un qui…
Boy I gotta
Mec je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi
Baby and that means I gotta
Baby et ça veut dire que je dois
Shake you off
Me débarrasser de toi
Ouh, ouh…
Ouh, ouh…
I, I…
Je, je…

Voir les commentaires

2005, We Belong Together

Publié le par B.Lamb

Cette nouvelle collaboration avec Jermaine Dupri est littéralement le titre qui permet à Mariah de faire son grand retour au sommet des charts! Il devient son 16éme numéro 1 aux Etats-Unis et il squatte cette place pendant 14 semaines !  Soit le 2ème plus grand record de longévité d'un numéro 1 derrière ‘One Sweet Day’. Elle verra d’ailleurs pour la deuxième fois consécutive une de ses chansons se faire élire 'chanson de la décennie' par le magazine Billboard. Elle remportera également le Grammy de la meilleure chanson R'nB de l'année 2005. Le clip est la seconde partie de celui de 'It's Like That'. Pour l'occasion, Mariah porte la véritable robe de mariée qu'elle portait pour son mariage avec Tommy Mottola en 1993. Sauf que dans la vidéo, elle se sauve avant qu'il ne soit trop tard!

2005, Clip de We Belong Together

LIVES de We Belong Together:

- 2005, BET Blueprint
- 2005, Ellen Degeneres
- 2005, Good Morning America
- 2005, Jay Leno (à 10min54)
- 2005, Live 8 in London
- 2005, Oprah
- 2005, Roppongi Hills (Japon)
- 2005, Star Academy (France)
- 2005, Swarovski Fashion Rocks (Monaco) - Dance Mix
- 2005, The Bambi Awards (Allemagne) - Dance Mix
- 2005, The BET Awards
- 2005, The Late Show with David Letterman
- 2005, The MTV Movie Awards
- 2005, The MTV Video Music Awards - Remix
- 2005, The View
- 2005, TOTP (UK)
- 2005-06, New Year's Rockin' Eve - Medley, Remix
- 2006, The Grammy Awards
- 2006, The Adventures Of Mimi Tour in Oakland
- 2006, The Adventures Of Mimi > DVD
- 2008, The Hills Premiere
- 2008, BET The Relativity Of Mariah
- 2009, Stripped in New York
- 2009, Live at The Pearl (Las Vegas)
- 2010, Angels Advocate Tour in Atlantic City
- 2010, Concert in Barretos (Brésil).
- 2010, Concert in Singapore
- 2010, Walmart Shareholders Meeting
- 2012, Concert in Ischgl (Autriche)
- 2012, Concert in Rabat (Maroc)
- 2013, Live in Australia (Gold Coast)
- 2013, Good Morning America
- 2014, NBC At Home in Concert
- 2014, The Elusive Chanteuse Show in Adelaide
- 2014, The Beacon Theatre
- 2015, #1's To Infinity Show in Las Vegas
- 2015, Live in Israel.
- 2016, The Sweet Sweet Fantasy Tour in Paris.
- 2016, #1's To Infinity Show in Las Vegas.
- 2017, All The Hits Tour in Vancouver
- 2017, All I Want For Christmas Tour in Paris
- 2018, The Butterfly Returns (Las Vegas)
- 2018, iHeart Festival
- 2018, Live in Manila (Asian Tour)
- 2018, All I Want For Christmas Tour in Paris
- 2019, The Butterfly Returns
- 2019, Caution Tour in Detroit
- 2020, The Butterfly Returns
- 2021, Kelly & Ryan

2005, WE BELONG TOGETHER
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Johnta Austin, Darnell Bristol, Kenneth Edmonds (Babyface), Sidney Dewayne, Bobby Womack, Patrick Moten, Sandra Sully
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Manuel Seal
Contient des éléments de ‘Two Occasions’ de The Deele et de ‘If You Think You’re Lonely Now’ de Bobby Womack

I didn't mean it when I said
Je ne le pensais pas quand j’ai dit
I didn't love you so
Que je ne t’aimais pas tant que ça
I should have held on tight
J’aurais dû m’accrocher
I never should've let you go
Je n’aurais jamais dû te laisser partir
I didn't know nothing
Je ne savais rien
I was stupid, I was foolish
J’étais stupide, j’étais folle
I was lying to myself
Je me mentais à moi-même
I couldn't have fathomed
Je n’aurais jamais pu concevoir
I would ever be without your love
Que je n’aurais plus jamais ton amour
Never imagined I'd be sitting
Je n’aurais jamais imaginé me retrouver assise là
Here beside myself
Seule avec moi-même
Guess I didn't know you
Je suppose que je ne te connaissais pas
Guess I didn't know me
Je suppose que je ne me connaissais pas
But I thought I knew everything
Mais je croyais tout savoir
I never felt
De ce que je n’avais jamais ressenti

The feeling that I'm feeling
Ce que je ressens
Now that I don't hear your voice
Maintenant que je n’entends plus ta voix
Or have your touch and kiss your lips
Ou que je n’ai plus tes caresses et que je n’embrasse plus tes lèvres
Cause I don't have a choice
Parce que je n’ai pas le choix
Oh what I wouldn't give
Oh qu’est-ce que je ne donnerais pas
To have you lying by my side
Pour t’e voir allongé à mes côtés
Right here 'cause baby
Juste là, parce que baby

[REFRAIN :]
When you left I lost a part of me

Quand tu es parti j’ai perdu une partie de moi
It's still so hard to believe
ça reste très dur à croire
Come back baby please cause
Reviens baby s’il te plaît parce que
We belong together
Nous appartenons l’un à l’autre
Who else am I gonna lean on
Sur qui d’autre vais-je me reposer
When times get rough
Quand les temps seront durs
Who's gonna talk to me on the phone
Qui va me parler au téléphone
Till the sun comes up
Jusqu’au levé du soleil
Who's gonna take your place
Qui va prendre ta place
There aint nobody better
Il n’y a personne de meilleur
Oh baby baby
Oh baby baby
We belong together
Nous appartenons l’un à l’autre

I can't sleep at night
Je n’arrive pas à dormir la nuit
When you are on my mind
Quand je pense à toi
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack passe à la radio
Singing to me
Et me chante
"If you think you're lonely now"
«  If you think you’re lonely now » (Si tu te crois seule maintenant)
Wait a minute this is too deep
Attends une minute c’est trop intense
I gotta change the station
Il faut que je change de station
So I turn the dial tryin' to catch a break
Alors je tourne le bouton, j’essaye de me détendre
And then I hear Babyface
Et là j’entends Babyface
"I only think of you" and
« I only think of you » (Je ne pense qu’à toi) et
It's breakin' my heart
ça me brise le coeur
I'm tryin' to keep it together
J’essaye de garder le contrôle
But I'm falling apart
Mais je m’effondre

I'm feeling all out of my element
Je ne me sens plus du tout dans mon élément
Throwing things, crying tryin'
Je jette des choses, je pleure, j’essaye
To figure out where the hell I went wrong
De comprendre ce que j’ai bien pu faire de mal
The pain reflected in this song
La douleur reflétée dans cette chanson 
Ain't even half of what I'm feeling inside
N’est même pas la moitié de ce que je ressens
I need you, need you back in my life baby
J’ai besoin de toi, besoin que tu reviennes dans ma vie baby

[REFRAIN x2]

Voir les commentaires

2005, It's Like That

Publié le par B.Lamb

featuring Fatman Scoop & JD

Avec 'It's Like That', Mariah renoue avec sa tradition de sortir un up-tempo comme premier single. Choix judicieux puisque cette collaboration avec Jermaine Dupri se classe rapidement dans le top 20 des charts américains et connaît un succès mondial. Dans le clip, elle est mise en scène faisant la fête avec ses amis, mais hautement surveillée par son fiancé, plus agé qu'elle. L'allusion à son mariage avec Tommy Mottola est à peine dissimulée. Ce clip est la première partie d'une histoire qui se poursuit dans le clip de 'We Belong Together'.

2005, Clip de It's Like That

REMIXES de It's Like That:

- 2005, David Morales Club Mix
- Tous les Remixes

2005, IT’S LIKE THAT featuring Fatman Scoop & JD
Paroles et musique : Mariah Carey, Jermaine Dupri, Manuel Seal, Johnta Austin
Production : Jermaine Dupri, Mariah Carey, Manuel Seal
Contient un sample de "Hollis Crew" par Run DMC

[Jermaine Dupri :]
This is

Ceci est
The point when I need everybody get to the dance floor
Le moment où j’ai besoin de voir tout le monde sur le dancefloor
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça, (comme ça)
That that that that, I like that y'all (that y'all)
ça, ça, ça, ça, j’aime ça (comme ça)
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
Like that, that, that, that, I like that y'all (that y'all)
Comme ça, ça, ça, ça, j’aime ça (comme ça)

[Mariah Carey :]
I came to have a party

Je suis venue pour faire la fête
Open off the Bacardi
Ouvrez le Bacardi
Feeling so hot tamale
Je me sens chaude comme la braise
Boy, I know you watchin' me
Mec, je sais que tu me regardes
So what's it gonna be?
Alors qu’est-ce qu’il va se passer ?
Purple taking me higher
Le Kif me fait monter
I'm lifted and I like it
Je plane et j’aime ça
Boy, you got me inspired
Mec, tu m’inspires
Baby, come and get it
Baby, viens et prends ça
If you're really feelin me
Si tu me sens vraiment

[1 :]
Cuz it's my night

Parce que c’est ma soirée
No stress, no fights
Pas de stress, pas d’embrouille
I'm leavin' it all behind
Je laisse tout derrière
No tears, no time to cry
Pas de larme, pas le temps de pleurer
Just makin' the most of life
Mais juste de profiter de la vie

[REFRAIN :]
Everybody is livin it up

Tout le monde le vit à fond
All the fellas keep lookin' at us (cuz)
Tous les gars n’arrêtent pas de nous regarder (parce que)
Me and my girls on the floor like what
Moi et mes copines on est sur le dancefloor, et quoi ?
While the DJ keeps on spinnin' the cut
Alors que le DJ n’arrête pas de faire tourner les disques
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
It's like that, that, that, that, I like that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça, ça, ça, ça, j’aime ça (comme ça)
It's like that y'all (that y'all), that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
It's like that, that, that, that, I like that y'all (that y'all)
ça se passe comme ça, ça, ça, ça, j’aime ça comme ça (comme ça)

You like this and you know it
Tu aimes ça et tu le sais
Caution, it's so explosive
Attention, c’est explosif
Them chickens is ash and I'm lotion
Toutes ces poules sont sècheresse, moi je suis lotion
Baby, come and get it
Baby, viens et prends ça
Let me give you what you need
Laisse-moi te donner ce qu’il te faut
It's a special occasion
C’est une occasion spéciale
Mimi's emancipation
L’émancipation de Mimi
A cause for celebration
Une raison de célébrer
I ain't gonna let nobody's drama bother me
Je ne vais laisser les drames de personne me contrarier

[1]

[REFRAIN]

[1]
It’s my, it’s my night
C’est ma, c’est ma soirée
No stress
Pas de stress
I’m leavin’ it all behind
Je laisse tout derrière
No tears
Pas de larme
Baby I’m
Baby je
Makin’ the most of life
Profite de la vie

[REFRAIN]
I said everybody

J’ai dit tout le monde
Lookin’ at us
Nous regarde
On the floor like what
Sur le dancefloor, et quoi ?
While the DJ
Alors que le DJ
It’s like
C’est comme ça

This is my night
C’est ma soirée

[Fatman Scoop & Mariah:]
Let's Go Now (what), let's go now (what)

Allons-y maintenant (quoi?), allons-y maintenant (quoi?)
Here we go now (what), here we go now (what)
Nous y voilà maintenant (quoi?), nous-y voilà maintenant (quoi?)
x4

Voir les commentaires