Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2014, Thirsty

Publié le par B.Lamb

Tels 'Migrate' sur 'E=MC2' ou 'Obsessed' sur 'Memoirs', 'Thirsty' est le titre le plus 'Hip Hop' de 'Me. I Am Mariah'. La chanteuse y décrit un homme qui la délaisse, assoifé par la célébrité. Son ex-mari Nick Cannon lui-même pense qu'elle parle de lui.

2014, THIRSTY
Paroles et musique: Mariah Carey, Chauncey "Hit-Boy" Hollis, Denisia "Blu June" Andrews, Maryann Tatum
Production: Mariah Carey, Hit-Boy, Rey Reel

(You know you know you're thirsty, you're thirsty)
(Tu sais tu sais tu as soif, tu as soif)
Uh, you're thirsty (x4)
Oh, tu as soif (x4)
(You know you know you're thirsty, you're thirsty)
(Tu sais tu sais tu as soif, tu as soif)

Chasing them bright lights
Tu cours après les projecteurs
Even changed your name
Tu as même changé ton nom
Say you're a boss now
Tu dis que tu es un boss maintenant
Ain't nothing out your range
Que rien n'est hors de ta portée
Well, almost anything
Enfin, presque rien

[REFRAIN 1:]
You used to be Mister-all-about-me

Avant tu étais à fond sur moi
Now you’re just thirsty for celebrity
Maintenant tu as juste soif de célébrité
Best thing that happened to your ass was me
La meilleure chose qu'il soit arrivé à ton cul c'était moi
Pull down them Tom Fords and act like you see
Enlève tes lunettes de soleil Tom Ford et agis comme si tu voyais clair

[REFRAIN 2:]
You, thirsty for a dream

Toi, assoifé par un rêve
Leaving me drowning
Tu me laisses sombrer
Boy there ain't no SOS
Mec il n'y a pas de SOS
Filled with discontent
Rempli de mécontentement
Finding you can’t quit
Je réalise que tu ne peux pas arrêter
Why you try so damn hard?
Pourquoi t'acharnes-tu autant?

[REFRAIN 3:]
Uh, you're thirsty (x8)

Oh, tu as soif
You ouh ouh ouh (x3)
Tu uh uh uh
(You know you know you're thirsty, you're thirsty) (x2)
(Tu sais tu sais tu as soif, tu as soif)

That Hollywood sign
Les lettres d'Hollywood
Calling you again
T'appellent à nouveau
So you stunting
Alors tu fais des acrobaties
On your Instagram
Sur ton Instagram
But that sh*t ain't everything
Mais cette m**de n'est pas tout

[REFRAIN 1]

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 3]

Boss now, you tryna be a boss now
Un boss maintenant, tu essaies d'être un boss maintenant
Thinking you're a boss now
Tu crois que tu es un boss maintenant
Boy, you're just looking thirsty
Mec, tu as juste l'air assoifé
Boss now, you tryna be a boss now
Un boss maintenant, tu essaies d'être un boss maintenant
Thinking you're a chief now
Tu crois que tu es un chef maintenant
Boy you're just looking thirsty now
Mec tu as juste l'air assoifé maintenant
You know you're thirsty
Tu sais que tu as soif

(Uh, you're thirsty) x12
(Oh, tu as soif)
See your name in lights and dream of fancy cars
Tu vois déjà ton nom éclairé et tu rêves de belles voitures
Like superstars, you don’t know who you are
Comme les superstars, tu ne sais pas qui tu es
That VIP too far for you to see
Le carré VIP est trop loin pour que tu le vois
Outside the club adding me constantly
A la porte du club on me compte constamment
Can’t get the real math, yeah yeah
Tu n'arrives pas à faire le calcul, yeah yeah
Cause boy, you’re thirsty, yeah yeah
Parce que mec, tu es assoifé, yeah yeah

2014, Thirsty

Voir les commentaires

2013, #Beautiful

Publié le par B.Lamb

featuring Miguel

#Beautiful est le premier single issu de 'Me. I Am Mariah'. Ce duo avec Miguel est un titre R’nB old school positif qui a rapidement atteint le top 15 du Billboard Hot 100 à sa sortie en 2013.
Pour le clip, Mariah a travaillé avec Joseph Kahn, qui avait déjà réalisé le clip de 'Boy' en 2002. Elle y rejoue une scène du film 'Prête à Tout' dans lequel Nicole Kidman danse devant les phares d'une voiture. La voiture utilisée ici appartenait au père de Mariah qui rêvait de la retaper, c'est chose faite pour ce clip!
Sur le tournage du clip du remix, réalisé par son mari de l'époque, Nick Cannon, elle est victime d'un accident. Suite à une mauvaise chute, elle se disloque l’épaule, se casse des côtes et ses nerfs sont touchés, risquant de lui faire perdre l’usage de sa main droite. Elle est alors contrainte de porter son bras en écharpe pendant plusieurs mois et de faire de la ré-éducation. Le clip n'a jamais été finalisé.

Un autre clip pour le remix hispanique #Hermosa a été tourné à Capri, un des lieux préférés de la diva.

2013, Clip de #Beautiful

2013, #BEAUTIFUL featuring Miguel
Paroles et musique: Miguel Pimentel, Mariah Carey, Nathan "Happy" Perez, Brook Davis, Mac Robinson, Brian Warfield
Production: Miguel, Mariah Carey, Happy Perez, Brook "D'Leau" Davis

Mariah: Ah, ah, you’re beautiful
Mariah: Ah,ah, tu es magnifique
Miguel: Yeah
Miguel: Yeah
Mariah: Ah, ah, you’re beautiful
Mariah: Ah,ah, tu es magnifique

[Miguel:]
Hop on the back of my bike

Grimpe à l'arrière de ma moto
Let the good wind blow through your hair
Laisse le vent souffler dans tes cheveux
With an ass like that
Avec un cul comme ça
And a smile so bright
Et un sourire si éclatant
Oh, you’re killing me, you know it ain’t fair, yeah
Oh, tu me tues, tu sais que ça n'est pas juste, yeah
Ride on through the middle of the night
Fais un tour au milieu de la nuit
Let the moonlight kiss your skin
Laisse le clair de lune embrasser ta peau
When you dance like that
Quand tu danses comme ça
Your jeans so tight
Avec ton jean si serré
Oh, you’re killing me, baby do it again, yeah yeah
Oh, tu me tues, baby recommence, yeah yeah

[REFRAIN:]
You’re beautiful

Tu es magnifique
And your mind is fucking beautiful
Et putain que ton esprit est beau
And I can’t pretend
Et je ne peux pas prétendre
That that doesn’t mean a thing to me, to me, yeah
Que çe ne compte pas pour moi, pour moi, yeah
You’re beautiful
Tu es magnifique
Good lord, you’re fucking beautiful
Seigneur, putain que tu es belle
And I can’t pretend
Et je ne peux pas prétendre
That that doesn’t mean a thing to me, to me, yeah, yeah
Que ça ne compte pas pour moi, pour moi, yeah, yeah

[Mariah:]
I like when you run red lights

J'aime quand tu grilles les feux rouges
Don’t stop ’til you thrill me
Ne t'arrête pas jusqu'à ce que tu me donnes le frisson
Oh how you thrill me
Oh comme tu me donnes le frisson
Always in control
Tu gardes toujours le contrôle
How you do it, I don’t know
Comment tu fais, je ne sais pas
But I don’t care, take me anywhere
Mais ça m'est égal, emmène-moi n'importe où
‘Cause it’s beautiful
Parce que c'est magnifique
Oh you make me feel undressable
Oh tu me donnes envie de me mettre à nue
And I can’t pretend
Et je ne peux pas prétendre
That that doesn’t mean a thing to me, to me, oh
Que ça ne compte pas pour moi, pour moi, oh

[REFRAIN]

Oh ouh oh ouh...
Oh ouh oh ouh...
Mariah: Oh oh, you're beautiful
Oh oh, tu es magnifique
Miguel: Yeah yeah (Mariah: yeah)
Miguel: Yeah yeah (Mariah: yeah)
Mariah: Oh oh, you're beautiful
Oh oh, tu es magnifique
Miguel: You don’t know what you’re doing darling
Tu ne sais pas ce que tu fais chérie
Mariah: Oh... Oh oh, you're beautiful
Oh... Oh oh, tu es magnifique
Miguel: Hop on back my bike darling, oh i'll take you
Grimpe derrière ma moto chérie, oh je vais t'emmener
Mariah: Oh, oh, you're beautiful (high note)
Oh oh, tu es magnifique (high note)
Miguel: Yeah yeah
Yeah yeah
Mariah: Ouh-oh-oh, ouh-oh-oh...
Ouh-oh-oh, ouh-oh-oh...
Miguel: Don’t you worry darling
Ne t'inquiète pas chérie

2013, #Beautiful

Voir les commentaires

2014, Dedicated

Publié le par B.Lamb

featuring Nas

Ce duo avec Nas est littéralement un hommage au hip-hop de la fin des années 80 et des années 90. Il nous replonge avec nostalgie dans les 'bons sons' de l'époque. Il utilise un sample de 1993 du Wu Tang Clan dans lequel le groupe de rap faisait un clin d'oeil à Mariah ('Carry like Mariah'), avant même que celle-ci ne collabore avec un de leur membre (ODB) pour le remix de Fantasy en 1995.
Nas avait déjà collaboré avec Mariah en 2000 pour le remix de Thank God I Found You.

2014, DEDICATED featuring Nas
Paroles et musique: Mariah Carey, Chauncey "Hit Boy" Hollis, James Fauntleroy, Nasir "Nas" Jones, The Wu-Tang Clan (D. Coles, R. Diggs, G. Grice, L. Hawkins, J. Hunter, R. Jones, C. Smith, C. Woods)
Production: Mariah Carey, Hit Boy, Darhyl "Hey DJ" Camper, Hazebanga
Contient un sample de "Da Mystery of Chessboxin" du Wu-Tang Clan

Steve Stoute: That summer... the summer '88 is the best...
Cet été là... l'été 88 c'est le meilleur...
Mariah: But that's your nostalgia though, "just for the nostalgia" you gotta say
Mais c'est ta nostalgie à toi, "juste pour la nostalgie" tu dois dire
Steve Stoute: That's my most nostalgic moment of hip hop music ever
C'est mon moment le plus nostalgique de la musique hip-hop
Mariah: Right
Tu as raison

Carry like Mariah (x4)
Tiens bon comme Mariah

[Mariah:]
I'll just sit right here and sing that good old school shit to you

Je vais juste m'asseoir ici et te chanter ce bon vieux son
I won't fool you, I won't make you be my own
Je ne me moquerai pas de toi, je n'essaierai pas de te posséder
Oh baby you know
Oh baby tu sais
All that love-making we did boy
Tout cet amour que nous faisions
It was so real, I wanna feel that again
C'était si vrai, je veux ressentir ça à nouveau
Long lost friend from way back when...
Ami perdu de longue date quand...
Eric B was president
Eric B (artiste hip-hop) était président
Tell me where the melody went
Dis-moi où la mélodie s'en est allée?
And if you still care
Et si ça compte toujours pour toi
Say ''yeah, yeah, yeah''
Dis "yeah, yeah, yeah"
Sing it like they used to do
Chante comme ils le faisaient
This one is for me and you, oh
Celle-là est pour toi et moi, oh

[REFRAIN:]
La-di-da-di-da-di-da

La-di-da-di-da-di-da
That’s how you do it
C'est comme ça que tu dois faire
Thats how to make it okay
C'est comme ça qu'on fait ça bien
And oh baby you know
Et oh baby tu sais
Make love
Faire de l'amour
That’s how you do it
C'est comme ça que tu dois faire
Just like you did it back then
Exactement comme tu le faisais à l'époque
This is dedicated to you
Ceci t'est dédié

[Mariah:]
I'll just sit right here and sing that good old school shit to you

Je vais juste m'asseoir ici et te chanter ce bon vieux son
I won't fool you, I won't make you be my own
Je ne me moquerai pas de toi, je n'essaierai pas de te posséder
Oh baby you know
Oh baby tu sais
All that love making we did boy
Tout cet amour que nous faisions
It was so real I wanna feel that again
C'était si vrai, je veux ressentir ça à nouveau
Loyal friends from way back then
Amis loyaux depuis très longtemps
Tell me can you vision us
Dis-moi peux-tu nous visualiser?
36 Chambers high
"36 Chambers" (abum du Wu-Tang Clan) à fond
Feels like we’re there
C'est comme si nous y étions
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Remix of a fantasy
Le remix d'un fantasme ("Fantasy" )
I hear ‘em singing back to me like...
Je les entends me répondre en chantant...

[REFRAIN]

[Nas:]
Nah, we don’t wish today’s game was old again

Nan, nous ne souhaitons pas que le son d'aujourd'hui revienne en arrière
We just wish it wasn’t full of Draconian, Babylonian, phony men
Nous aimerions juste qu'il ne soit pas plein de Draconiens, de Babyloniens, de mecs bidons
FOH, my summation fascinates, we have debates
Allez vous faire foutre, ma sommation fascine, elle fait débat
Who’s the greatest, living or passed away
Qui est le plus grand, vivant ou mort?
I ask MC, see what she has to say
Je demande à MC, voyons ce qu'elle a à dire
Eric B or Master P, some see it differently
Eric B ou Master P, certains voient les choses différemment
‘87 meant to me? I try to describe it, you try to relive it
Ce que 87 signifie pour moi? J'essaie de le décrire, tu essaies de le revivre
I try to revive it, hoping that you get it, yeah
J'essaie de le faire renaître, j'espère que tu comprends ça, yeah
Something about La Di Da Di got inside our bodies
Quelque-chose de "La Di Da Di" (chanson de Slick Rick et Doug E Fresh) est entré dans nos corps
Something about My Adidas coming out the speakers
Quelque-chose de "My Adidas" (chanson de Run DMC) sort des enceintes
Used to do doo-wop or the Pee-Wee Herman
On dansait le Doo-Wop ou comme Pee-Wee Herman
Rest in peace Heavy D, Moneyearnin’ Mount Vernon
Repose en paix Heavy D, "Moneyearnin' Mount Vernon" (chanson de Heavy D)
Let’s go
C'est parti

[REFRAIN:]
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
That’s how you do it
C'est comme ça que tu dois faire
Thats how to make it okay
C'est comme ça qu'on fait ça bien
And oh baby you know

Et oh baby tu sais
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
(High Note...)
(High Note...)
Oh baby you know
Oh baby tu sais
(Oh baby you know)
(Oh baby tu sais)
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
(You're my fantasy)
(Tu es mon fantasme)
Oh baby you know
Oh baby tu sais
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
Oh baby you know
Oh baby tu sais
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
This is dedicated to you
Ceci t'es dédié
(Oh baby you know)
(Oh baby tu sais)

2014, Dedicated

Voir les commentaires

2014, Faded

Publié le par B.Lamb

Cette chanson est une des préférées des fans qui auraient aimé qu'elle sorte en single. Il est fort probable que Mariah y parle de son ex-mari Nick Cannon et du fait qu'il avait tendance à 'disparaître'.

2014, FADED
Paroles et musique: Mariah Carey, Michael "Mike WiLL Made It" Williams, Denisia "Blu June" Andrews
Production: Mariah Carey, Mike WiLL Made It

(Mike WiLL Made It)
(Mike WiLL Made It)
(EarDrummers)
(EarDrummers)
A-way hey hey...
Au loin, au loin...
You're faded
Tu as disparu
My love, my love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour
You're faded away
Tu as disparu au loin

It was overcast that day
C'était couvert ce jour-là
And I was feeling some kind of way
Et je ne me sentais pas très bien
I pulled the covers up over my head
J'ai remonté la couverture sur ma tête
Tried reaching for you but that was then
J'ai essayé de te toucher mais c'était du passé
I can’t forget
Je ne peux pas oublier

My heart's hung over but ain't nothing different
J'ai mal au coeur mais ça ne change rien
I close my eyes nothing but faded pictures
Je ferme les yeux et je ne vois rien d'autre que des photos effacées
Of you, of you
De toi, de toi

[REFRAIN 1:]
A-way hey hey...

Au loin, au loin...
Faded, baby you’re faded
Disparu, baby tu as disparu
Baby you’re faded
Baby tu as disparu
Faded
Disparu

[REFRAIN 2:]
You come and you go

Tu vas et tu viens
You’re just an echo
Tu n'es qu'un écho
A whisper in my ear
Un murmure dans mon oreille
But in the morning you’re not here
Mais au petit matin tu n'es plus là
So intangible
Complètement insaisissable
Just like an echo
Tout comme un écho

Still try to pretend it’s possible
Je continue de prétendre que c'est possible
To bring us back to life
De nous ramener à la vie
But we continue to subside
Mais nous continuons de nous affaiblir
Hanging on for life
A nous accrocher à la vie
On this roller coaster ride
Dans ces montagnes russes

I call your name baby, subconsciously
Je crie ton nom baby, inconsciemment
Always somewhere but you're not there for me
Tu es toujours quelque-part mais tu n'es pas là pour moi
Boy you, boy you...
Chéri tu, chéri tu...

[REFRAIN 1]

Boy you just come and you go
Chéri tu ne fais qu'aller et venir

[REFRAIN 2]

Faded
Disparu
A-way, hey, hey...
Au loin, au loin...
Faded
Disparu
You’re always somewhere but you’re not there for me
Tu es toujours quelque-part mais tu n'es pas là pour moi
Not there for me, not there for me
Pas là pour moi, pas là pour moi
You’re always somewhere but you’re not there for me
Tu es toujours quelque-part mais tu n'es pas là pour moi
Not there for me, not there for me, me, me
Pas là pour moi, pas là pour moi, moi, moi

2014, Faded

Voir les commentaires

2014, Cry.

Publié le par B.Lamb

C'est la première fois que Mariah ouvre un de ses albums avec un titre aussi personnel et poignant que 'Cry.'. Il fait peu de doutes que Mariah y parle de la fin de sa relation avec son ex-mari Nick Cannon.

2014, CRY.
Paroles et musique: Mariah Carey, James 'Big Jim' Wright
Production: Mariah Carey, James 'Big Jim' Wright

[INTRO:]
Cry, cry, cry...

Pleure, pleure, pleure...

Maybe I didn’t leave much between us that day
Peut-être que je n'ai pas laissé assez de choses entre nous ce jour là
And maybe I shouldn’t have told you I loved you
Et peut-être que je n'aurais pas dû te dire que je t'aimais
Played the game
Jouer le jeu
And now I understand
Et maintenant je comprends
Wish I could have you back
J'aimerais que tu reviennes
And kiss you soft and feel your hands on me
Pour t'embrasser tendrement et sentir tes mains sur moi

[REFRAIN:]
Till we both break down

Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
And cry
Et que nous pleurions

Cry, cry, cry...
Pleure, pleure, pleure...
Till we both
Jusqu'à ce que nous...

And maybe I didn’t give you your space back then
Et peut-être que je ne t'ai pas donné assez d'espace à l'époque
And maybe I should've just held out a little bit longer
Et peut-être que j'aurais dû resister un peu plus longtemps
But I was seduced by you
Mais j'étais séduite par toi
And I didn't know enough, truly too enchanted
Et j'étais dans l'ignorance, vraiment trop envoûtée 
To disregard the words you said to make me yours
Pour ignorer les mots que tu prononçais pour me faire tienne
I need to hold you till we both
J'ai besoin de te serrer dans mes bras jusqu'à ce que nous...

[REFRAIN:]
Till we both break downn  (Break down)

Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux (Craquions)
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
(I should've known that you were trying to love me)
(J'aurais dû savoir que tu essayais de m'aimer)
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
Oh till we both break down
Oh jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
And cry
Et que nous pleurions

Oh my love
Oh mon amour
Imprudently I left every cell in me so naked
Imprudemment j'ai laissé chaque cellule de mon corps complètement à nu
Somewhere at the core of you
Quelque-part part au fond de toi
Bless our souls
Bénis nos âmes
I just need you till we both
J'ai juste besoin de toi jusqu'à ce que nous...

[REFRAIN:]
Till we both break down

Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
(I'm just saying)
(Je dis juste)
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
(Might as well tell the truth about the matter)
(Autant se dire la vérité sur le sujet)
Till we both break down (Oh yes I...)
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux (Oh oui je...)
(Guess it's selfish of me to just expect that I'm entitled to have you)
(...Suppose que c'est égoïste de ma part de penser que je suis en droit de t'avoir)
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
(But tonight all I wanna do is just hold you till...)
(Mais ce soir tout ce que je veux c'est te serrer dans mes bras jusqu'à ce que...)
Till we both break down
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux
(We both break down)
Que nous craquions tous les deux
And cry
Et que nous pleurions

Cry, cry, cry...
Pleure, pleure, pleure...
Oh, we both break down and cry
Oh, que nous craquions tous les deux et que nous pleurions
Till we both break down and cry
Jusqu'à ce que nous craquions tous les deux et que nous pleurions

Voir les commentaires