Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2014, It's A Wrap Remix

Publié le par B.Lamb

Featuring Mary J. Blige (Bonustrack)

2014, IT'S A WRAP Remix featuring Mary J. Blige (Bonustrack)
Paroles et musique: Mariah Carey, Barry White
Production: Mariah Carey, Heatmyzer, C. "Tricky" Stewart, James "Big Jim" Wright
Contient un sample de "I Belong To You" de Love Unlimited (écrit par Barry White)

Mariah: Now for the Deluxe (Laughs)
Maintenant pour la version Deluxe (Rires)

[Mary J:]
Now Mariah, you know I love you

Ecoute Mariah, tu sais que je t'adore
I loved you all my life
Je t'ai toujours adoré
But I wouldn't be a friend or even a fan
Mais je ne serais pas une amie, ou même une fan
If I didn't give you the real
Si je ne te disais pas la vérité
You've been hanging on to this dude
Tu t'accroches à ce mec
Knowing he doing you do dirty
Alors que tu sais qu'il te la fait à l'envers
Won't you just cut this guy loose?
Pourquoi tu ne te débarasses pas de ce gars?
You know, tell him it's a wrap!
Tu sais, dis-lui que c'est plié!
Cause, you're better than that
Parce-que, tu vaux mieux que ça
Mean you're Mariah Carey! Remember?
Je veux dire, tu es Mariah Carey! Tu t'en souviens?
Shh... Yeah
P*ain... Oui

Mariah:
(High note)

(High note)
Shoo do
Shoo do
Shoo do
Shoo do
Shoo
Shoo

Yet another early morning
Encore un petit matin
And you walk in like it's nothing
Où tu rentres comme si de rien n'était
Hold up hold up hold tight
Attends, attends, attends bien
Ain't no donuts ain't no coffee
Il n'y a pas de donut, il n'y a pas de café
See I know you seen me
Tu vois je sais que tu as vu
Calling and calling
Que je t'avais appellé encore et encore
I should crack you
Je devrais te fendre
Right in your forehead
Le front
Let me take a breath,
Laisse moi prendre une respiration,
And regain my composure
Et retrouver mon calme
Told you one more time if you f'ed
Je t'avais dit que si tu déconnais encore une fois
Up it's over
C'était terminé

[REFRAIN:]
When it's gone, it's gone,

Quand c'est fini, c'est fini
It's gone, it's gone
C'est fini, c'est fini
You're dead wrong, so wrong,
Tu as eu bien tort, bien tort,
So wrong, so wrong
Bien tort, bien tort
So just scoo-do-do-do-do,
Alors oust-dou-dou-dou-dou
(Scoo-do-do-do-do)
(Oust-dou-dou-dou-dou)
Baby, it's a wrap
Baby, c'est plié
(Shoo-do-do-do-do shoo do-do-do-do)
(Shoo-do-do-do-do shoo do-do-do-do)
For you baby
Pour toi baby
It's a wrap
C'est plié
It's a wrap for you boy
C'est plié pour toi mec
(It's a wrap)
(C'est plié)
Aww baby
Oh baby

Ooh-we oooh-oooh
Ooh-wi oooh-oooh
E-ooh-ooh
I-ooh-ooh

[Mary J:]
If I ever misrepresented

Si jamais j'ai donné une fausse
My self image, then I'm sorry
Image de moi, alors je suis désolé
I was oh so acquiescent
J'étais bien trop indulgente
But I learned my lesson,
Mais j'ai appris la leçon
Boy you're sorry
Mec tu es désolé
Bump-bump-bump-bump
Boum-boum-boum-boum
All out in the open
Révélé au grand jour
Don't make me go call Maury Povich
Ne m'oblige pas à appeler Maury Povich (un présentateur de talk show)
Let me take a breath,
Laisse-moi prendre une respiration
And regain my composure
Et retrouver mon calme
Told you one more time if you f'ed
Je t'avais dit que si tu déconnais encore une fois
Up it's over

C'était terminé

[REFRAIN]

[Mariah:]
Put all your s**t in the elevator

Mets toute ta m**de dans l'ascenseur
It's goin' down like a denominator
ça part en dessous comme un dénominateur
Tryin to keep holdin' on holding on
Tu essaies de t'accrocher, de t'accrocher
Boy let me go
Mec lache-moi
You gon' wake my neighbors,
Tu vas réveiller mes voisins
Get away from my door
Eloigne-toi de ma porte
That was your last shot
C'était ta dernière chance
You ain't comin back
Tu ne reviendras pas
It's the Martini I mean it baby
C'est l'heure du Martini, je suis sérieuse baby
It's a wrap
C'est plié

[REFRAIN...]
You're dead wrong

Tu as eu bien tort
Boy I'm checkin' the gate
Mec je surveille les portes
I told you, I told you
Je te l'avais dit, je te l'avais dis
If you f'ed up one more time it's over
Que si tu déconnais encore une fois c'était fini
So get up out my face I'm hung over
Alors hors de ma vue je suis saoulée
Been sitting here
Je suis restée assise ici
All night leave me alone
Toute la nuit laisse-moi tranquille
Since quarter to three I been
Depuis trois heures moins le quart
Drinkin' Patron
Je bois du Patron
Watch the credits roll
Regarde le générique de fin
It's a wrap...
C'est plié...

2014, It's A Wrap Remix

Voir les commentaires

2014, Heavenly (No Ways Tired/Can't Give Up Now)

Publié le par B.Lamb

A Tribute To The Late Reverend James Cleveland

Cette chanson est le traditionnel gospel de fin d'album de Mariah (comme 'Fly Like A Bird' ou 'I Wish You Well'). C'est un nouvel hymne à la persévérance et un hommage au révérand James Cleveland, considéré comme le 'Roi du Gospel'.

LIVE de Heavenly:

- 2014, NBC At Home Special

2014, HEAVENLY (NO WAYS TIRED/CAN'T GIVE UP NOW)
Hommage au Révérend James Cleveland
Paroles et musique: Mariah Carey, Curtis Burrell, George Clinton Jr
Production: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox
Contient un extrait  du sermon "God's Promise" du révérend James Cleveland
Contient un sample de "Can't Give Up Now" de James Cleveland, écrite par Curtis Burrell
Contient un sample de "Good Old Music" de Funkadelic écrite par George Clinton Jr

[Révérend James Cleveland:]
Folks will taking advantage of you because

Des gens se serviront de vous parce que
They believe you’re too weak to speak up for yourself
Ils pensent que vous êtes trop faibles pour vous défendre
You don’t have to speak up for yourself
Vous n'avez pas besoin de vous défendre
Be still and let God fight your battles
Restez debout et laissez Dieu se battre pour vous

[Mariah:]
There will be mountains that I will have to climb

Il y aura des montagnes que je devrai gravir
And there will be battles that I will have to fight
Et il y aura des batailles que je devrais affronter
But victory or defeat, it's up to me to decide
Mais victoire ou défaite, c'est à moi de décider
But how can I expect to win if I never try?
Et comment puis-je espérer gagner si je n'essaye jamais?

[REFRAIN:]
I just can't give up now

Je ne peux tout simplement pas abandonner maintenant
Come too far from where I started from
Je suis arrivée trop loin depuis que j'ai commencé
Nobody told me the road would be easy
Personne ne m'a dit que la route serait facile
And I don't believe He's brought me this far to leave me
Et je n'arrive pas croire qu'Il m'ait amené si loin pour me laisser

Never said there wouldn't be trials
On ne m'a jamais dit qu'il n'y aurait pas de mise à l'épreuve
Never said I wouldn't fall
On ne m'a jamais dit que je ne tomberais pas
Never said that everything would go
On ne m'a jamais dit quer tout irait
The way I want it to go
Comme je le voulais
But when my back is against the wall
Mais quand je suis dos au mur
And I feel all hope is gone
Et que je sens qu'il n'y a plus d'espoir
I'll just lift my head up to the sky
Je lève simplement la tête vers le ciel
And say, “Help me to be strong”
Et je dis, "Aide-moi à être forte"

[REFRAIN]

No you didn't bring me out here to leave me lonely
Non tu ne m'as pas amené jusqu'ici pour me laisser seule
Even when I can't see clearly
Même quand je n'y vois plus clair
I know that you are with me, so I can’t…
Je sais que tu es avec moi alors je ne peux pas...

[REFRAIN]x4
Ad libs...

Choeurs: I don't feel no ways tired
Je ne suis pas du tout fatigué

Révérend: Be still and let God fight your battles
Restez debout et laissez Dieu se battre pour vous

Choeurs: I don't believe He's brought me this far (on repeat...)
Je n'arrive pas à croire qu'Il m'ait amené si loin (en répétition...)

Mariah: Ad libs...

Voir les commentaires

2014, One More Try

Publié le par B.Lamb

Ce titre est une reprise de la célèbre chanson de George Michael. Celui-ci avait déclaré sur Twitter: 'Mariah, merci d'avoir enregistré 'One More Try'. C'est un tel honneur qu'une des plus belles voix du monde chante ma chanson'.

LIVES de 'One More Try':

- 2017, Dubai Jazz Festival.

2014, One More Try
Reprise de George Michael
Paroles et musique: George Michael
Production: Mariah Carey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox

Baby
Baby
I've had enough of danger
J'en ai eu assez du danger
And people on the streets
Et des gens dans les rues
I'm looking out for angels
Je recherche les anges
Just trying to find some peace
J'essaies juste de trouver la paix
Now I think it's time
Maintenant je pense qu'il est temps
That you let me know
Que tu me dises la vérité
So if you love me
Alors si tu m'aimes
Say you love me
Dis que tu m'aimes
But if you don’t just let me go
Mais si ce n'est pas le cas, alors laisse-moi partir

[REFRAIN:]
Cause teacher

Parce que professeur
There are things
Il y a des choses
That I don't want to learn
Que je ne veux pas apprendre
And the last one I had
Et la dernière que j'ai apprise
Made me cry
M'a fait pleurer
So I don't want to learn to
Alors je ne veux pas apprendre à
Hold you, touch you
Te tenir, te toucher
Think that you're mine
Penser que tu es à moi
Because it ain't no joy
Parce que ça n'apporte aucune joie
For an uptown boy
A un enfant de banlieue
Whose teacher has told him goodbye
Quand son professeur lui dit au revoir
Goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir

When you were just a stranger
Quand tu n'étais encore qu'un étranger
And I was at your feet
Et que j'étais à tes pieds
I didn't feel the danger
Je ne sentais pas le danger
Now I feel the heat
Maintenant je sens sa chaleur
That look in your eyes
Ce regard dans tes yeux
Telling me no
Me dit non
So you think that you love me
Alors tu penses que tu m'aimes
Know that you need me
Tu crois que tu as besoin de moi
I wrote the song, I know it's wrong
J'ai écrit la chanson, je sais que c'est faux
Just let me go
Laisse-moi juste partir

[REFRAIN]

Goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir
Who is that teacher?
Qui est ce professeur?
I am the student
Je suis l'élève
Boy
Chéri
(Goodbye, goodbye)
(Au revoir, au revoir)
Boy I just gotta say, say
Chéri, je dois le dire, dire
(Goodbye, goodbye)
(Au revoir, au revoir)
You are my teacher
Tu es mon professeur
You are my leader, my everything I must say
Tu es mon guide, mon tout je dois dire
Might as well
Tant qu'à faire
So when you say that you need me
Alors quand tu dis que tu as besoin de moi
That you'll never leave me
Que tu ne me quitteras jamais
I know you're wrong
Je sais que tu as tort
You're not that strong
Tu n'es pas aussi fort
Let me go
Laisse-moi partir

[REFRAIN:]
And teacher

Et professeur
There are things
Il y a des choses
That I still have to learn
Que je dois encore apprendre
But the one thing I have
Mais s'il y en a une que j'ai apprise
Is my pride
C'est ma fierté
Oh, so I don't want to learn to
Oh, alors je ne veux pas apprendre à
Hold you, touch you
Te tenir, te toucher
Think that you're mine
Penser que tu es à moi
Because it ain't no joy
Parce que ça n'apporte aucune joie
Just an uptown boy
A un simple enfant de banlieue
Who just isn't willing to try
Quand il n'a même pas envie d'essayer
I'm so cold inside
Je sens le froid en moi
Maybe just one more try...
Peut-être juste une dernière chance...

Voir les commentaires

2014, Money ($ * / ...)

Publié le par B.Lamb

featuring Fabolous & Hit-Boy

LIVE de Money ($ * / ...):

- 2014, NBC at Home in Concert Special

2014, MONEY ($ * / ...) featuring Fabolous & Hit-Boy
Paroles et musique: Mariah Carey, Chauncey "Hit Boy" Hollis, John "Fabolous" Jackson, Dan Satch, Edwin Birdsong
Production: Mariah Carey, Hit Boy
Contient un sample de "Alabeke" de Dan Satch et un sample de "Rapper Dapper Snapper" de Edwin Birdsong

Mariah: I can’t leave it like that
Mariah: Je ne peux pas laissez ça comme ça

[Hit-Boy:]
M-C, F-A-B, H-B

M-C, F-A-B, H-B
Money, this, that, the other
L'argent, ceci, cela, tout le reste
Don’t mean nothing other than
Ne valent pas mieux que
Jets on holidays and
Les jets en vacances et
Chefs with hollandaise
Les plats de chef à la sauce hollandaise
Expensive lingerie
La lingerie de luxe
Cause I come home to you
Parce que je rentre à la maison pour te voir

[REFRAIN 1:]
[Mariah & Hit Boy:]
Money, this, that, the other

L'argent, ceci, cela, tout le reste
Don’t mean nothing other than
Ne valent pas mieux que
Jets on holidays and
Les jets en vacances et
Chefs with hollandaise
Les plats de chef à la sauce hollandaise
Expensive lingerie
La lingerie de luxe
Cause I come home to you
Parce que je rentre à la maison pour te voir

[Hit-Boy:]
Come on Mariah and let’s get higher (Ouh ouh)

Allez Mariah et fais nous planer (Ouh ouh)
Come on Mariah and let’s get higher (Ouh ouh)
Allez Mariah et fais nous planer (Ouh ouh)
Hit-Boy on the beat, oh yeah that’s timeless (Ouh ouh)
Hit-Boy sur le beat, oh oui c'est hors du temps (ouh ouh)
Oh you know that’s fire
Oh tu sais que ça met le feu
(Mariah: Cause I come home to you)
(Mariah: Parce que je rentre à la maison pour te voir)

[REFRAIN 2:]
[Mariah:]
Baby cause your love is good

Baby parce que ton amour est si bon
That’s why I be on it
C'est pour ça que je serai à fond dedans
Zoning, calling, phoning for you babe
Je zonerai, j'appellerai, je te téléphonerai baby
And I dream the impossible dream
Et je fais ce rêve impossible
When you and I are alone
Que toi et moi soyons seul
Oh
Oh

[REFRAIN 1]x2

[Fabolous:]
Shorty likes to vacay, do it with the hood here

Cette meuf aime aller en vacances, fais ça dans les bois ici
Shorty likes a bad boy, ask em what’s good with her
Cette meuf aime les bad boys, demande leur ce qu'elle a de bon
Shorty like a good shoe, shorty like a nice bag
Cette meuf aime les belles chaussures, cette meuf aime les beaux sacs
Shorty be expensive, it shows like a price tag
Cette meuf coûte cher, ça se voit comme une étiquette de prix
Shorty swole back there, I’ma need to ice that
Cette meuf enfle derrière, je vais devoir rafraîchir ça
Shorty got the cake though, you niggas never slice that
Cette meuf aime les gâteaux, mais vous mes fréros ne partageaient jamais ça
Shorty like them Rollys, shorty know what time it is
Cette meuf aime les Rolex, cette meuf sait l'heure qu'il est
Met a few gaysies, I showed em what a diamond is
J'ai rencontré des superficielles, je leur ai montré ce qu'était un diamant

[REFRAIN 1]x2

[REFRAIN 2]

[REFRAIN 1]x2

[Fabolous]
Money over here, we ain’t even gotta say it

L'argent est ici, nous ne le dirons jamais
Just know I’m getting money every time they play it
Contente toi de savoir que je gagne de l'argent chaque fois qu'il joue ça
I ain’t got no beef but when I do I’m gon’ filet it
Je ne mange pas de boeuf mais si je le faisais ça serait en filet
And it costs to be the boss so I go ahead and pay it
Et ça coûte cher d'être le boss alors j'avance et je paye le prix
Cause that’s just who I am
Parce que c'est comme ça que je suis
Eating like it’s thanksgiving, not just for the fam
On mange comme à Thanksgiving, et pas seulement pour la famille
Picture me rolling 2 Pac and for the gram
Je suis en mode ‘Picture me rolling’ de 2 Pac et je le poste sur instagram
With my Rolly in the sky, do it big baby baby
Avec ma Rolex vers le ciel, je fais ça en grand baby baby

[REFRAIN 1]x2

Hit Boy: Come on Mariah, let's get higher
Hit Boy: Allez Mariah, fais nous planer
Mariah: Yeah yeah, I like that
Mariah: Yeah yeah, j'aime ça
Hit Boy: Come on Mariah, let's get higher
Hit Boy: Allez Mariah, fais nous planer
Mariah: Oh oh, I like that
Mariah: Oh oh, j'aime ça

Mariah: They don’t mean nothing (x6)
Mariah: Ils ne valent rien
Hit Boy: Come on Mariah, let's get higher (x2)
Hit-Boy: Allez Mariah, fais nous planer
Hit Boy on the beat, oh yeah that’s timeless
Hit-Boy: Hit-Boy sur le beat, oh oui c'est hors du temps
Mariah: Baby I...
Mariah: Baby je...
Hit Boy: Oh you know that's fire

Hit-Boy: Oh tu sais que ça met le feu

[REFRAIN 1]x4

Da la da da, da la da da...
Da la da da, da la da da...

Voir les commentaires

2014, Camouflage

Publié le par B.Lamb

Cette chanson très poignante est une préférée des fans qu'ils considèrent comme la pièce maîtresse de l'album. Elle revient sur la solitude ressentie lors de son mariage avec Nick Cannon.

2014, CAMOUFLAGE
Paroles et Musique: Mariah Carey, James "Big Jim" Wright
Production: Mariah Carey, James "Big Jim" Wrig
ht

Da la da da la da da la da da la da da da
Da la da da la da da la da da la da da da
Da la da da la da da la da da la da da da
Da la da da la da da la da da la da da da

I remember so many nights in the bed alone
Je me souviens de tant de nuits seule dans le lit
Wondering could I muster the strength to exist in the bitter cold
à me demander si je pourrais rassembler mes forces pour exister dans ce froid glacial
But you showed up once in a while, I guess that’s alright
Mais tu te montrais une fois de temps en temps, je suppose que ça allait
Cause I told my heart that you needed time for yourself it's fine
Parce que j'avais dit à mon coeur que tu avais besoin de temps pour toi, que ça n'était pas grave
Tss
Pff
Ouh
Ouh

[REFRAIN:]
I camouflage my tears

Je camoufle mes larmes
And you wear your disguise
Et tu portes ton déguisement
And ‘round I go
Et en rond je tourne
To know that you still love me
Pour savoir que tu m'aimes toujours
I need to know, say that you do
J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui
To know if you still love me
Pour savoir si tu m'aimes toujours
I need to know, say that you do
J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui

Weary sometimes when I tried to discern our reality
Parfois fatiguée à force d'essayer de discerner notre réalité
Wish that I just could be somebody else if you talked to me
J'aimerais juste pouvoir être quelqu'un d'autre si tu me parlais
Yet praying inside, "Let him love me for who I am"
Pourtant je prie encore "Laissez-le m'aimer pour qui je suis"
Please, my Lord
S'il vous plaît Seigneur
But you were just somewhere that I couldn’t reach
Mais tu étais quelque-part où je ne pouvais vraiment pas t'atteindre
Couldn’t understand
Je ne comprenais pas

[REFRAIN]

And oh
Et oh
Didn’t we swear we’d give each other everything?
Ne nous étions pas juré de tout nous donner l'un à l'autre?
Didn’t I give you all of me?
Ne t'ai-je pas tout donné de moi?
Oh, now not a day goes by (no, no, no)
Oh, maintenant pas un seul jour ne passe (non, non, non)
When I don't wonder inside
Sans que je me demande
If you feel the way you used to feel
Si tu ressens toujours ce que tu ressentais avant
I camouflage my tears
Je camoufle mes larmes
And you wear your disguise
Et tu portes ton déguisement
And round and round I go
Et en rond, je tourne encore et encore

(I need to know, say that you do)
(J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui)
Say, I remember so many nights

Dis-le, je me souviens de tant de nuits
(I need to know, say that you do)
(J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui)
I need to know...
J'ai besoin de savoir...
I camouflage
Je camoufle
...that there's love
... qu'il y a encore de l'amour
That's all I really wonder
C'est vraiment tout ce que je me demande
That's all I really wonder
C'est vraiment tout ce que je me demande
(Oh say)
(Oh dis-le)
That's all I really wonder
C'est tout ce que je me demande
(I need to know, say that you do)
(J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui)
Cry and cry to know
Je pleure encore et encore pour savoir
(Ouh ouh)
(Ouh ouh)
I need to know
J'ai besoin de savoir
(I need to know, say that you do)
(J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui)
Tell me that you still love me
Dis-moi que tu m'aimes encore
I need to know
J'ai besoin de savoir
Say
Dis-le
I Camouflage
Je camoufle
I cry and cry and laugh and laugh at the question
Je pleure encore et encore, et je ris intérieurement en pensant à la question
(I need to know)
(J'ai besoin de savoir)
But I need to know
Mais j'ai besoin de savoir
(I need to know, say that you do)
(J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui)
(High Note)
(High Note)
(I need to know, say that you do)
(J'ai besoin de savoir, dis-moi que oui)
(Camouflage)...
(Camouflage)...

2014, Camouflage

Voir les commentaires