Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2015, #1 To Infinity (Compilation)

Publié le par B.Lamb

2015, #1 To Infinity
#2 en Australie, #2 au Top R&B/Hip-Hop (USA)

En 2015, l’heure est venue pour Mariah de revenir sur les succès qui ont couronné sa carrière pour mieux atteindre les étoiles ! Et cela commence par un retour aux sources puisqu’elle décide de signer à nouveau dans la maison de disques de ses débuts, chez Sony Music. En effet, Tommy Mottola ayant été évincé du groupe en 2003, plus rien ne l'empêche de retrouver soutien et respect au sein de son premier label.

Mise en confiance par sa résidence au Beacon Theatre de New York pour ses concerts de Noël, elle accepte une résidence à Las Vegas. Elle construit son show autour des numéros 1 qui ont fait d'elle l'artiste solo ayant atteint le plus souvent la 1ère place des charts américains. C’est alors l’occasion pour elle de sortir une version actualisée de sa compilation #1’s en y ajoutant ses 3 derniers numéros 1 en date, ainsi qu’un titre inédit, ‘Infinity’. Le show de Vegas est un véritable succès. La chanteuse, au top de sa forme, fait salle comble chaque soir et doit même ajouter plusieurs dates.

Dans la foulée, la diva reçoit enfin, le 5 aout 2015, son étoile sur Hollywood Boulevard. Asseyant ainsi, s’il le fallait, son statut de légende.

Pour les fêtes de fin d’années, Mariah se lance dans la réalisation d’un téléfilm, ‘A Christmas Melody’, dans lequel elle interprète aussi un second rôle, et elle reprend sa résidence au Beacon Theatre pour son show de Noël.

Suite de la bio, par ici

2015, #1 To Infinity (Compilation)

"You're leavin, you're leavin, you're out the door/ Infinity lovin me more and more/ Cause I believe/ Infinity/ Is more than just a made up dream"

"Tu pars, tu pars, tu prends la porte/ L'infini m'aime toujours plus/ Parce que je crois/ Que l'infini/ Est plus qu'un simple rêve inventé de toutes pièces"

Mariah Carey, Infinity

Voir les commentaires

2015, Infinity

Publié le par B.Lamb

Le titre de cette chanson vient conclure la compilation '#1's To Infinity' comme pour dire que grâce à ses numéros 1, Mariah passe à la postérité. Ce morceau est également un moyen pour Mariah de tourner la page Nick Cannon (son ex-mari dont elle parle très probablement dans la chanson) et de regarder vers l'avenir!
Le clip a été tourné à Las Vegas lors de sa résidence au Caesars Palace.

Mariah en profite pour y faire la pub de ses différents produits cosmétiques.

2015, Clip de infinity


2015, IFINITY

Paroles et musique: Mariah Carey, Priscilla Renea, Taylor Parks, Ilsey Juber, Eric HudsonProduction: Mariah Carey, Eric Hudson

Ooh aah, ooh aah, ooh aah, ooh aah
Ooh aah, ooh aah, ooh aah, ooh aah
Ooh aah, ooh aah, ooh aah, ooh aah
Ooh aah, ooh aah, ooh aah, ooh aah

Why you mad
Pourquoi es-tu en colère?
Talkin' 'bout you're mad
Pourquoi parles-tu de ta colère?
Could it be that you just lost the best you've ever had
Serait-ce parce que tu viens juste de perdre la meilleure chose que tu ais jamais eu?
That’s your bag
C'est ton problème
Yup that’s too bad
Ouais c'est dommage
Show is over you ain’t gotta act
Le spectacle est terminé tu ne joueras plus

Name hold weight like kilos
Le nom pèse des kilos
Boy you actin so corny like fritos
Mec tu joues les tendres comme des chips au maïs
Wouldn’t have none of that without me though
Tu n'aurais rien de tout ça sans moi pourtant
Ain’t none of my business it's tea though
ça ne me regarde pas, c'est la rumeur pourtant
Out of ammo
A court de munitions
Gotta reload
Je dois recharger
If life was a game you're a free throw
Si la vie était un match, tu serais un tir pour rien
Its’nothing that you don’t already know
Je ne dis rien que tu ne saches déjà

[REFRAIN:]
Close the door

Ferme la porte
Lose the key
Perds la clé
Leave my heart on the mat for me
Laisse mon coeur sur le paillasson pour moi
I was yours eternally
J'étais à toi pour l'éternité
There’s an end to infinity
Il y a une fin à l'infini
To infinity
A l'infini
To infinity
A l'infini

How I say this
Comment dire ça?
Fact that you still exist
Le fait est que tu existes toujours
No disrespect, no second thought it truly, truly is
Pas d'irrespect, pas de doute c'est vrai, c'est vraiment vrai
Truthfully I’m through with this
Sincèrement j'en ai fini avec ça
Why are we still doing this
Pourquoi devons-nous encore faire ça?
Answer the phone like who is this
Répondre au téléphone en mode "Qui c'est?"
Take your head and knock some sense
Tape-toi ta tête et comprends quelque-chose

Je ne comprends pas (Duh)
Je ne comprends pas (atterris)
Ain’t no compliments (Duh)
Il n'y a pas de compliments qui tiennent (atterris)
Ain’t no being friends (Duh)
Nous ne resterons pas amis (atterris)
Ain’t no false pretense (Duh)
Il n'y a pas de faux prétexte (atterris)
Ain’t no make amends (Duh)
Tu ne feras pas amende honorable (atterris)
Ain’t no come agains (Duh)
Il n'y a pas de retours possibles (atterris)
That’s the story ain’t no happy ends
C'est ça l'histoire, il n'y a pas de fins heureuses

[REFRAIN]

Is it lack of ice got you so cold
Est-ce le manque de glace qui t'a rendu si froid?
Have you ever felt this on your own?
As-tu seulement déjà ressenti ça toi-même?
Why you tryin to play like you’re so grown
Pourquoi essaies-tu de jouer les adultes?
Everything you own boy you still owe
Tout ce que tu possèdes mec, tu le dois encore

[REFRAIN]

You're leavin, you're leavin, you're out the door
Tu pars, tu pars, tu prends la porte
Infinity lovin me more and more
L'infini m'aime toujours plus
You're leavin, you're leavin, you're out the door
Tu pars, tu pars, tu prends la porte
Infinity lovin me more and more
L'infini m'aime toujours plus

Cause I believe
Parce que je crois
Infinity
Que l'infini
Is more than just a made up dream
Est plus qu'un simple rêve inventé de toutes pièces
I believe
Je crois
Infinity
Que l'infini
Is more than just a made up dream

Est plus qu'un simple rêve inventé de toutes pièces

Ooh aah, ooh aah, ooh aah, ooh aah...
Ooh aah, ooh aah, ooh aah, ooh aah...
(Laughs)
(Rires)

2015, Infinity

Voir les commentaires

2014, America The Beautiful

Publié le par B.Lamb

BONUSTRACK JAPONAIS

Mariah chante cette chanson patriotique américaine traditionnelle pour la première fois en 1990 lors d'un match de finale de la NBA (c'est également une de ses toutes première apparition à la télé). Elle fait alors une très forte impression à tout le public présent. En 2014, elle décide d'ajouter une version studio de cette chanson sur la version japonaise de l'album "Me. I Am Mariah".

2014, AMERICA THE BEAUTIFUL (BONUSTRACK JAPONAIS)
Reprise d'un hymne patriotique américain
Paroles: Katharine Lee Bates
Musique: Samuel A. Ward

O beautiful for spacious skies,
O, belle pour ces cieux vastes,
For amber waves of grain,
Pour les vagues ambrées des champs,
For purple mountain majesties
Pour la majesté des montagnes pourpre
Above the fruited plain!
Sur les plaines fertiles !
America! America!
Amérique ! Amérique !
God shed his grace on thee
Dieu a versé sur Toi Sa Grâce
And crown thy good with brotherhood
Et couronne Ton bien de fraternité
From sea to shining sea!
De mer en mer étincelante !
From sea to shining sea!
De mer en mer étincelante !
From sea to shining sea!
De mer en mer étincelante !

Voir les commentaires

2013, The Art Of Letting Go

Publié le par B.Lamb

Cette chanson est le 2ème single issu de 'Me. I Am Mariah'. Il fut révélé sur Facebook fin 2013. Les paroles poignantes parlent de la difficulté de se séparer d'une personne que l'on a aimé et d'échapper à une situation qui nous fait désormais du mal. Difficile de savoir à quelle situation précise Mariah se réfère dans cette chanson. On pense évidemment à son premier mariage mais il se pourrait qu'elle y évoque aussi les difficultés qu'elles traversent avec Nick Cannon de qui elle se séparera quelques mois après. Dans son autobiographie, elle laisse entendre que cela pourrait également évoquer la relation avec sa mère. Les paroles collent aussi parfaitement avec la nécessité qu'elle a eu de s'éloigner de son frère et de sa soeur.
'The Art Of Letting Go' devait être le titre de l'album, mais l'album ayant pris du retard, Mariah a finalement changé d'avis.

LIVES de "The Art Of Letting Go":

- 2013, Jimmy Fallon
- 2013, New Year's Eve

2013, THE ART OF LETTING GO
Paroles et musique: Mariah Carey, Rodney "Darkchild" Jerkins
Production: Mariah Carey, Rodney "Darkchild" Jerkins

I’m making a statement of my own opinion
Je fais une déclaration de ma propre opinion
Just a brief little reminder to help myself remember
Juste un bref petit rappel pour m'aider à me souvenir
I no longer live in your dominion (no, no, no, ooh)
Je ne vis plus sous ton emprise (non, non, non, ooh)
You’re just trifling, nothing more than a liability
Tu es insignifiant, rien de plus qu'un passif
Gotta bundle all your possessions
Je dois jeter tout ce que tu possèdes
Outside the kitchen window right now
Par la fenêtre de la cuisine dès maintenant
Letting go
Tourner la page

[REFRAIN:]
Letting go ain’t easy

Tourner la page n'est pas facile
Oh, it’s just exceedingly hurtful
Oh, ça fait juste extrêmement mal
‘Cause somebody you used to know
Parce que quelqu'un que tu croyais connaître
It’s flinging your world around
Fout tout ton monde en l'air
And they watch, as you’re falling down, down
Et qu'il regarde, alors que tu t'effondres, au plus bas
Falling down, baby
Au plus bas, baby

Evidently your words were merely lies
C'est évident que tes mots n'étaient que des mensonges
Reverberating in my ears
Ils se réverbèrent dans mes oreilles
And the echo won’t subside
Et l'écho ne veut pas s'arrêter
There’s deep deep loss of hope
Je ressens une profonde perte d'espoir
And the anger burns in me
Et la colère brûle en moi
I hope you don’t get no ideas ’bout re-uniting baby
J'espère que tu n'as pas des idées de réconciliation baby
‘Cause that’s the last thing I truly need
Parce que c'est la dernière chose dont j'ai besoin
Your audacity is too much to be believed, so
Je n'arrive pas à croire ton audace, alors
Go to MiMi on your contacts, press delete
Vas à "Mimi" dans tes contacts et appuie sur "effacer"

[REFRAIN]

Ouh Ouh...
Ouh Ouh..
Baby letting go, baby letting go
Baby tourner la page, baby tourner la page
Ain’t easy, easy
Ce n'est pas facile, facile
Baby letting go, baby letting go (woah)
Baby tourner la page, baby tourner la page (woah)
Ain’t easy, Ain’t easy
Ce n'est pas facile, ce n'est pas facile

Baby letting go, it ain’t easy
Baby tourner la page, ce n'est pas facile
‘Cause somebody you used to know
Parce que quelqu'un que tu croyais connaître
It’s flinging your world around
Fout tout ton monde en l'air
And you know what?
Et tu sais quoi?
They watch as you’re falling, as you’re falling
Il regarde alors que tu t'effondres, alors que tu t'effondres
Down
Au plus bas
Fall
Tu t'effondres
It ain’t easy baby
Ce n'est pas facile baby

2013, The Art Of Letting Go

Voir les commentaires

2014, Betcha Gon' Know Remix

Publié le par B.Lamb

featuring R. Kelly (Bonustrack)

2014, BETCHA GON' KNOW Featuring R. Kelly (Bonustrack)
Paroles et musique: Mariah Carey, Terius Nash, Christopher Stewart, James Wright, R. Kelly
Production: Mariah Carey, C. 'Tricky' Stewart, Terius 'The Dream' Nash, James 'Big Jim' Wright

[Mariah:]
Whoa, welcome to a day of my life, day of my life
Woh, bienvenue dans un jour de ma vie, un jour de ma vie
Memoirs of an imperfect angel...
Mémoires d'un ange imparfait...
Whoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Woh, bienvenue, bienvenue, bienvenue dans un jour de ma vie
Memoirs of an imperfect angel...
Mémoires d'un ange imparfait

Though the lights were low
Même si les lumières étaient faibles
I could see you both in a lovers' silhouette
Je pouvais vous voir tous les deux dans une silouhette d'amants
And my heart stood still, I just froze right there
Et mon coeur s'est arrêté, j'étais figée sur place
Staring down at her red dress
Je fixais sa robe rouge
So I bolted out the door, jumped right into the car
Alors je me suis sauvée par la porte, j'ai sauté dans la voiture
It's too dangerous to be in the vicinity of where you are
C'est trop dangereux d'être à proximité de là où tu es
Rolled down all the windows just so I could breathe
J'ai baissé toutes les fenêtres juste pour pouvoir respirer
Can't believe you just actually did this s**t to me
Je n'arrive pas à croire que tu m'ais réellement fais cette m**de
I'm goin' about a hundred, mascara runnin'
Je roule à 100, mon mascara qui coule
Laughing out of anger, But it don't strike me as funny
Je ris de colère, mais je ne trouve pas ça drôle
Been too good to you, I've been virtuous and true
J'ai été trop bonne avec toi, j'ai été vertueuse et sincère
To have something like this happen in my own bedroom
Pour que quelque-chose comme ça arrive dans ma propre chambre

[REFRAIN:]
Betcha gon' know, know how it feels

J'te parie que tu vas savoir ce que ça fait
When I get you back
Quand j'aurais ma revanche
Betcha gon' know, know how it feels
J'te parie que tu vas savoir ce que ça fait
And your heart's been cracked
Quand ton coeur a été brisé
Betcha gon' know, know how it feels
J'te parie que tu vas savoir ce que ça fait
When we fade to black
Quand on disparaît dans le noir
How it feels for real
Ce que ça fait vraiment
And you see your whole world collapse
Quand tu vois tout ton monde s'écrouler

[R.Kelly:]
Before we both get loud

Avant que nous élevions la voix tous les deux
I'ma break it down
Je vais mettre les choses à plat
And let you know what happened for real
Et te dire ce qu'il s'est réellement passé
I was over her house
J'étais chez elle
Me and her on the couch
Elle et moi sur le canapé
And the whole plan was just to chill
Et le plan c'était juste de se relaxer
And then it got hot
Et puis c'est devenu chaud
After taking some shots
Après avoir pris quelques verres
The time must have slipped away
Le temps a dû s'arrêter
Because all I know
Parce que tout ce que je sais
I woke hungover
C'est que je me suis réveillé avec la gueule de bois
And girl it was the very next day
Et chérie on était le lendemain

With the sun in my face
Le soleil sur le visage
I woke up in a rage
Je me suis réveillé plein de rage
Screamed, "What have you done to me?"
J'ai crié: "Qu'est-ce que tu m'as fait?"
And I'm telling you babe
Et je te le dis baby
I know it sounds crazy
Je sais que ça a l'air fou
She must have put something in my drink
Mais elle a dû mettre quelque-chose dans mon verre

I know you don't believe it
Je sais que tu ne me crois pas
And you think I'm dead wrong
Et que tu penses que je suis complètement en tort
Standing there butt naked
J'étais debout là les fesses à l'air
With nothing but a sheet on
Avec rien d'autre qu'un drap sur moi
Then she came down
Ensuite elle est descendue
With nothing but a robe on
Avec rien d'autre qu'une robe de chambre
And that's when
Et c'est là que
I put my damn clothes on
J'ai remis mes putain de vêtements
Got the fuck up out of there
Et que je me suis tiré de là

[REFRAIN:]
Girl you know I know how it looks

Chérie tu sais je sais de quoi ça a l'air
See I know how it looks
Tu vois je sais de quoi ça a l'air
Girl you know I know how it looks
Chérie tu sais je sais de quoi ça a l'air
But baby it ain't like that
Mais baby ça n'est pas ce que tu crois
Girl you know I know how it looks
Chérie tu sais je sais de quoi ça a l'air
So don't go accusing me of something that I didn't really mean to do
Alors ne m'accuse pas de quelque-chose que je ne voulais pas vraiment faire

[Mariah:]
This is for real, for real, for real

C'est bien réel, bien réel, bien réel
Oprah Winfrey whole segment for real, for real
Oprah Winfrey, tout le passage, bien réel, bien réel
20/20 Barbara Walters for real, for real
Le 20/20 de Barbara Walters, bien réel, bien réel
60 Minutes for real
60 Minutes, bien réel
(Baby)
(Baby)
I had all my trust in you and
J'avais toute confiance en toi et
Look at what you put me through
Regarde ce que tu m'as fait
(You got me all crazy)
(Tu m'as rendue complètement folle)
Somewhere down the line you gon' get what you deserve
Quelque-part au bout du chemin tu auras ce que tu mérites
You f***in' jerk
Sale c**
You were supposed to save me
Tu étais censé me sauver
My sweet baby
Mon trésor
But now we're fading away
Mais maintenant tu disparais

R.Kelly: Don't say it, don't say it no
Ne le dis pas, ne le dis pas non

[Mariah:]
But you're gonna know how this feels

Mais tu vas savoir ce que ça fait
Even if it's the last thing I ever do...
Même si c'est la dernière chose que je fais de ma vie...
To be continued...
à suivre...

Voir les commentaires